主位語篇分析_第1頁
主位語篇分析_第2頁
主位語篇分析_第3頁
主位語篇分析_第4頁
主位語篇分析_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、主位與語篇分析陸 彥(中山大學外國語學院2001級研 廣州 510275)1引言:主位(theme)和述位(rheme)的概念最早是由布拉格學派(the Prague school of linguists)提出的,后來英國著名的語言學家韓禮德(M.A.K. Halliday)在他寫的功能語法導論(An Introduction to Functional Grammar,1994)中指出,任何句子或話語從交際功能角度出發(fā)均可分為主位和述位。本文首先簡述主位、述位,主語、主題的基本含義,然后試就一篇文章的片段進行主位分析并略對主題主位和主語加以對比。2主位與述位主位是小句的第一個成分,是小句表

2、達信息的起點,即韓禮德(1994:38,37)認為的小句除主位以外的剩余部分(remainder), 即圍繞主位加以敘述發(fā)展的部分,統(tǒng)稱為述位,the Theme is the starting-point for the message. It is the ground from which the clause is taking off. the remainder of the message, the part in which the Theme is developed, is called the Rheme。主位述位結構中,有一點值得強調,那就是主位總是在述位前面出現(xiàn),這是

3、主位的“起點”功能所決定的。The structure is expressed by the order whatever is chosen as the Theme is put first.(1994:37,53)2.1 主位、主題和主語2.1.1主位和主題韓禮德(1994:52-53)的觀點是,就主位和主題(topic)而言,前者的含義大于后者。主題是一種專指句子話題的主位,僅僅標示主位概念的部分內容。這樣的成分稱為“話題主位”(topic theme),屬于經驗主位范疇(experiential)除經驗主位外,主位還包括表示銜接等與語篇意義的“語篇主位”(textual theme

4、)和表示說話者態(tài)度等人際意義的“人際主位”(interpersonal theme)。 如例(1)Well but then Ann surely wouldnt the best idea be to join the group.(1)WellbutthenAnnsurelywouldntthe best ideabe to join the groupcontinuative繼續(xù)structural結構conjunctive連接vocative呼語modal情態(tài)finite 限定成分topical話題Rhemetextual語篇主位interpersonal人際主位experientia

5、lTheme 以上例子表明,只有當一個句子的主位完全由話題主位構成時,主位和話題重疊,這時兩個術語顯然不能互換使用,因為使用主題概念時,要涉及的是述題概念(topiccomment structure),而使用主位概念時,要涉及的是述位概念(themerheme structure)。主題是一個語用概念,由說話者決定。非主語成分(如賓語、狀語等)都可以成為句子的主題,句子的主題要出現(xiàn)在句首,也可以出現(xiàn)在句子謂語動詞之后,亦可出現(xiàn)在句尾。所謂主題就是表明命題論及的實體。2.1.2 主位和主語主位不同于傳統(tǒng)語法中的主語(subject)。主語指的是句子中與謂語(predicate)相對存在的成分。

6、它在句中一般位于動詞之前,要求謂語動詞與之保持一致,并需要謂語對它有所陳述??淇恕⑷R昂斯、韓禮德等人把這樣的成分稱為“語法主語”(grammatical subject)。主位是說話者講話時心目中確定的起點,因而被稱為“心理主語”,即Halliday的觀點:Psychological subject meant that of which the concern of the message. It was called spychological because it was what the speaker had in his mind to start with, (1994:31)。

7、主位是思維的起點,正常人的思維是靠就近聯(lián)想而推演的,不相干的概念一般不太可能出現(xiàn)在同一思維過程中。主位是聯(lián)想的起點,述位是主位觸發(fā)的聯(lián)想。談到主位和述位二者的聯(lián)系是,要涉及到標記性主位和非標記性主位(marked theme and unmarked theme)兩個術語。標記性(markedness)在功能語法中立足于“蓋然率”。凡成為標記性的是特殊的,非標記性的則是一般的,后者相當于計算科學的“默認”(default)。凡一個功能成分及其相應的形式在多數(shù)情況下出現(xiàn)就是非標記性的。顯然,在句子中,既充當主語又充當主位的成分,被稱為“無標記主位”。主位和主語也可能由不同的成分充當,如例(2)O

8、ne morning he woke up beside a river.中的主位是one morning, 主語卻是he,主題也是he。 例(2)One morning / he / woke up beside a river. 主位 主語、主題這種不是主語卻是主位的成分,叫作“有標記主位”。2.1.3 主語和主題主位、主語與主題(也有人稱為話題)有重合現(xiàn)象,因為句子結構形式的首位必定是傳輸信息的起點,又最適合于充當語言心理活動的出發(fā)點。但這三者分屬三個不同的層面,常常分離而獨立存在。主位作為語句傳輸信息的起點而構成信息單位的要素,是語句傳輸信息的一種必要方式和功能。主語是句子結構的主要成

9、分,屬于語言的結構形式本身。主題作為言語評述的對象或評述內容的出發(fā)點,使句子與具體的語境緊密相聯(lián)系,輸入語境而成為一種語境要素。主題述題的切分和存在,為語言心理活動所必需,是決定主位述位切分和主語謂語結構形式的前提。這三者相互區(qū)別、對立,又相互補充、制約,因而形成語言結構的各種變化和有效運用。2.1.4充當主位的結構成分功能語法的主位既可由名詞詞組(nominal group)體現(xiàn),也可由非名詞詞組或短語體現(xiàn),例如,連接修飾語(conjunctive adjuncts)和情態(tài)修飾語(modal adjuncts)(Halliday 1994:48)。像連詞和關系詞在結構中非得在句首出現(xiàn),因而是

10、結構性主位,但它不能窮盡主位的全部意義。主位占小句的第一位置只能說明對主位的鑒別方法,主位的定義應是功能的,即如何按信息傳遞組織小句。主位的體現(xiàn)方式,可以是一個或一個以上的詞組或短語的復合體(group complex or phrase complex), 但這樣的主位仍為簡單主位(simple theme)(1994:40)。換言之,只有一個成分充當?shù)闹魑皇呛唵沃魑唬@個成分必須是及物性系統(tǒng)中的一個成分(如參與者,過程或環(huán)境成分)。鑒于結構性主位未能窮盡主位意義,韓禮德接下來提出多重性主位(multiple theme)、小句主位(clausal theme)和謂語性主位(predicat

11、ed theme)等觀點。多重性主位包含多個成分,這些成分體現(xiàn)主位的不同語義功能,具代表性的語序為:語篇主位+人際主位+經驗主位,經驗主位,即主題主位出現(xiàn)后,便是多重主位的終結,述位的開始(1994:53)。小句性主位出現(xiàn)于小句復合體中,并列句和復合句中為首的小句總是小句性主位。謂語通過 “it + be + ”的前移也可作為復合句中的謂語性主位。3語篇分析3.1主位結構分析由于本節(jié)選(附在本文末頁)是書面語篇,為了方便討論,其主位結構分析是以原文的句號和問號來確定書寫形式的句子為單位。個別特殊的例子會再做進一步分析。主位主語序號 句子語篇人際經驗經驗主位的標記性經驗主位與主語的關系11one

12、 morning 有標記he不重疊22slowly有標記he不重疊34he無標記he重疊46he無標記he重疊57a wolf無標記a wolf重疊68this無標記he不重疊710he無標記he不重疊811hadhe無標記he重疊912he無標記he重疊1013in the afternoon有標記he不重疊1114beside the bones有標記a small sack of gold不重疊1215soBill 無標記Bill不重疊1316he無標記he不重疊1418he無標記he不重疊1519his language無標記his laughing不重疊1620the wolf無標記

13、the wolf不重疊1721the man無標記the man不重疊1822how無標記he不重疊表1: 主位分析表1中共有18個句子,對其主位分析,有幾點值得討論。第一, 有4個句子(句3、5、9和17)的主位分析沒有出現(xiàn)在以上圖表中。按照傳統(tǒng)語法規(guī)定,句3和句9分別屬于主從復合句和并列句;而按照功能語法,它們應歸為小句主位(clausal theme)。試看句3和句9的主位分析:3Whenhesawa shipon the seahe closedhis eyes Theme 1 主位 1Rheme 1 述位 1textual語篇experiential經驗Rheme 2experien

14、tal經驗Theme 2Theme 3 Rheme 3 主位 3 述位 3主位 2述位 29The man turned backbutthe sea & the shipwerestill there Theme 1 主位 1 Rheme 1 述位 1experiential 經驗Rheme 2述位 2textual語篇experiential經驗 Rheme 3述位 3Theme 2主位 2Theme 3主位 3以上分析表明,在小句主位結構中,對小句作了主位、述位分析之后,各小句仍可以細劃分出主位、述位。根據(jù)韓禮德(1994:63)的觀點,句5 A vision, he told hims

15、elf.應歸為省略小句(elliptical clauses)。在這個省略了的小句中,不存在主位,只存在一個簡略到所謂“認同型”關系過程中的“認同者”(identifier) a vision,補充完整后的小句是:It is a vision, he told himself. 而句17Ha-ha,在小句種類中,被視為沒有謂體的小句或稱為無語氣句(minor clause),不作主位結構分析。第二, 圖表1的主位結構中有2個是多重主位。句11是“人際主位+經驗主位”,確切地說,是人際主位中的限定詞(finite)+經驗主位中的主題主位(topical theme);句15是“語篇主位+經驗主位

16、”。第三, 對句8的主位分析作點補充。原句是這樣的:This was real, he thought. 從傳統(tǒng)語法結構看,該句屬于賓語從句提前的一種倒裝句,he thought 自然就成為后置了的主語謂語;亦或he thought 屬于一個插入語成分。但從語言功能角度考慮,this 應分析為主題主位,于是he thought 在句中無疑表達的是一種人際功能。第四, 經驗主位與主語的關系。表1中18個句子的經驗主位有12個都是由主語充當,主位和主語重疊,形成高度的一致性,因此都是無標記主位。其中句11和句15的無標記主位都是多重主位,句11是一個yes/no 的簡單問句,由“限定詞 (Fini

17、te)+主語”形成“人際主位+經驗主位”結構(Halliday 1994:46)。 句15的主位由“語篇主位+經驗主位”構成。其它6個句子的經驗主位與主語不一致。其中句8、22的經驗主位屬于無標記性。前面已對句8有所分析,因它是一個賓語從句前置的倒裝句,主位、主語顯然不能一致。句22是how 引起的一個特殊疑問句,根據(jù)主位的組篇功能定義,how 可以作經驗成分的主位,但不能作傳統(tǒng)語法中的主語。其余4個句子(句1、2、13、14)都是有標記主位,是由經驗主位中的環(huán)境成分充當。但其他一些系統(tǒng)功能學者(如Thompson 1996:122)則認為,狀語充當主位時的標記性沒有補足語充當主位那么突出,它

18、的標記性介于主語與補足語之間,當補足語充當主位時,是最明顯的標記性主位。值得一提的是句14 Beside the bones was a small sack of gold, like his own. 該句不同于另三個句子(他們是正常語序中的狀語成分),它完整的句子實際上是一個存在句,由于把環(huán)境成分放在首位,所以用作引導詞的there可省去。第五, 句中共有4個復合句(句3、4、5、8)和一個并列句(句9)。各句在前面已有分析。按照邏輯語義關系,句5、8 是投射型小句復合體,被投射的意義分別是 “語辭”(locution)和“思想”(idea)。所不同的是句5被投射的部分不是由完整的小句充

19、當,而是一個省略小句。3.2討論:一,以上分析表明,無論是在多重主位還是在簡單主位中,表示經驗意義的成分在語法結構方面并不復雜。18個成分中有11個由1個詞匯體現(xiàn),5個由“修飾語+中心語”構成,2個由介詞短語體現(xiàn)。這些成分的簡單結構與它們的無標記性(句1、2、13、14除外)是相一致的。二,從圖表中可以看出,充當經驗主位的18個成分中有8個代詞,這表明近1/2的小句的起點都是有照應意義的成分;這些成分在語篇的銜接和連貫方面起了很大的作用。根據(jù)Halliday (1999:298) 的觀點,代詞通常傳遞的是已知信息,對它們所表達的意義的解釋依賴的是上下文和更大的語境。三,在進行語篇的主位結構分析

20、過程中,筆者有兩點個人不成熟的想法:一,主位與主題不能互換,而是重疊。朱永生先生講到,只有當一個句子的主位純粹由話題主位構成時,主位和主題這兩個術語才能互換。嚴格說來,他們不是互換,而是重疊,因為他們是一個句子的兩個不同結構中的成分:主語是句子語法結構中的一個成分,而主題是句子主述位結構中的一個成分。盡管Halliday的主題性主位基本上是主述題分析中通常所說的主題。二,英語句子中表示經驗意義的成分可以含有一個以上的成分。在這一點上,我們認為許余龍先生的觀點更全面、更有說服力,而韓禮德的認識似乎有一定的不足,他是這樣論述的:表示經驗意義的主位一定要有,且只能有一個。The theme alwa

21、ys includes one, and only one, experiential element. ( Halliday 1994:53), 這個成分是及物性(transitivity)系統(tǒng)中的任何一個成分,如參與者、過程或環(huán)境成分。在多重主位結構中,隨著第一個表示“經驗”意義成分(主題主位)的出現(xiàn),立即表示包括其在內的主位部分結束,述位部分開始。in any case, the experiential element ( the topical Theme ) comes last anything following this is part of the Rheme。在主題性主位

22、劃分上,許余龍先生提出的修正觀點:第一,只有過程的參與者才能成為主題性主位,而并非所有表達經驗意義的成分都可以成為主題性主位。第二,主位中的經驗主位部分像篇章或人際主位部分一樣,也可以包含一個以上的成分。其內部結構一般表示時間、地點、方式等伴隨狀況的成分在前,表示參與者(主題)的成分在后。換句話說,在理論框架上一個句子可以具有主述位結構模式如下:繼續(xù)結構連接呼語情態(tài)限定成分伴隨情況話題述位 語篇主位 人際主位 經驗主位 多重主位按照以上模式,前面圖表中句1、2、13的主位結構重新分析如下:句子 主位主語語篇人際經驗主題主位與主語的關系伴隨主題1one morninghehe重疊2slowlyh

23、ehe重疊13in the afternoonhehe重疊對經驗成分細分成可以具有內部結構的一個成分,這與韓禮德對主位中篇章與人際成分的分析方法一致(見前面轉述的韓禮德對例(6)的分析。),因而,整個分析框架似乎更為統(tǒng)一和諧。韓禮德將主位定義為“句子信息所關注的對象”。因為在經驗主位中,表達參與者的主題是句子闡述的主要對象,而表達伴隨狀況的主位只是提供了動作過程中的時間、地點、方式等伴隨狀況,是句子中的次要成分。如上表中句1、2、13,我們會覺得,這三句話是在講述he而不是講述one morning, slowly 和in the afternoon這些伴隨狀況。如此“主次”區(qū)分開來后,使主題

24、更加明確、具體。綜觀整個片段后發(fā)現(xiàn),修正后的“主位”由原來的“有標記”經驗主位轉變?yōu)椤盁o標記”經驗主位,同時,其主題主位與主語完全重疊,與其余所有“無標記”經驗主位協(xié)調一致了。這使得全文主題更突出,結構更緊湊。4結語 本文主要對主位、主語和主題的基本含義加以區(qū)分、辨別,然后試就一短篇小說的節(jié)選加以主位結構分析,重點放在經驗主位分析中的主題分析。以上討論表明,通過對語篇進行功能分析,我們能更全面、更準確地理解原文。同時也可以通過實踐應用加深對語篇的認識。參考文獻:1. Halliday, M.A.K.1994, An Introduction to Functional Grammar. 2 n

25、d ed. London: Edward Arnold.2. Thompson, Geoff. 1996, Introducing Functional Grammar. 1st ed. London: Edward Arnold.3. Jack London, Love of Life, 2000,綜合英語(一)。北京:外語教學與研究出版社。4. 胡壯麟,1994,語篇的銜接與連貫。上海:上海外語教育出版社。5. 黃國文,2001,語篇分析的理論與實踐。上海外語教育出版社。6. 黃國文,1999,英語語言問題研究。廣州: 中山大學出版社。7. 朱永生,1990,主位與信息分布, 外語教學與研

26、究第4期。8. 邱述德、臧國芝,1994,話題述題切分與語言結構,外國語第4期9. 許余龍,1996,漢英篇章中句子主題的識別,外國語第6期10. 郎天萬,1996,主位結構與話語分析,外國語第6期。附:原文節(jié)選 Love of Life- Jack London (18761916) 1 One morning, he woke up beside a river. 2 Slowly he followed it with his eyes and saw it emptying into a shining sea. 3 When he saw a ship on the sea, he closed his eyes. 4 He knew there would be no ship,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論