漢英口譯詞匯--外經(jīng)貿(mào)類詞匯_第1頁
漢英口譯詞匯--外經(jīng)貿(mào)類詞匯_第2頁
漢英口譯詞匯--外經(jīng)貿(mào)類詞匯_第3頁
漢英口譯詞匯--外經(jīng)貿(mào)類詞匯_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、shipping service company 船務(wù)公司 generic products非商標(非專利)產(chǎn)品 prudent monetary policy穩(wěn)健的貨幣政策 deficit spending超前消費 run on banks(到銀行)擠兌 domestic support to agriculture 對農(nóng)業(yè)的國內(nèi)支持 special bonds特種債券 economy of abundance 富裕經(jīng)濟 Animal-based protein動物源性蛋白 dual purpose exports軍民兩用品出口 dual-use goods and technology 軍

2、民兩用產(chǎn)品和技術(shù) NAFTA North American Free Trade Area北美自由貿(mào)易區(qū) global quota全球配額 grandfather clause祖父條款 Animal-derived food動物源食品 EVSL (Early Voluntary Sectoral Liberalization)部門提前自愿自由化 亂集資、亂攤派、亂收費unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorize

3、d pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises 慢性蕭條chronic depression 農(nóng)業(yè)技術(shù)合作 ATC:Agricultural Technical Cooperation 盤活存量資產(chǎn)revitalize stock assets 配件accessories 皮包公司flying-by-night company; bogus company 平等互利、講求實效、形式多樣、共同發(fā)展的方針pursuing practical results, adopting various way

4、sand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity and mutual development 瓶頸制約 “bottleneck” restrictions 企業(yè)的自我約束機制self-regulating mechanism of enterprises 企業(yè)技術(shù)改造technological updating of enterprises 企業(yè)虧損補貼subsidies to cover enterprise losses 企業(yè)所得稅corpor

5、ate income tax 千年問題、千年蟲millennium bug 搶得先機take the preemptive opportunities 清理、修訂screen and modify 求同存異overcome differences and seek common ground 商住和公益設(shè)施建設(shè)commercial, residential and public utility construction 申報制度reporting system; income declaration system 實行股份制enforce stockholding system 實行國民待遇g

6、rant the national treatment to, treat foreign investors as quals to the Chinese counterparts 市場準人的行政管理措施AAMA Administrative Aspects of Market Access 適銷對路的產(chǎn)品readily marketable products 雙重軌制two-tier system / double-track system 水利water conservation 所有制形式forms of ownership 貪圖安逸crave comfort and pleasur

7、e 通貨緊縮deflation 通貨膨脹inflation 同步增長increase in the same pace 外援方式modality of foreign aid 無氟冰箱freon-free refrigerator 無紙交易paperless transaction 現(xiàn)代企業(yè)制度modern corporate system 消費膨脹inflated consumption 協(xié)議投標negotiated bidding 信息化informationize 形成統(tǒng)一、開放和競爭有序的市場establish an unified, open market with orderly

8、competition 亞歐會議ASEM:Asia-Europe Meeting 亞太法定計量論壇 APLMF:Asia Pacific Legal Metrology Forum 亞太工商咨詢理事會 ABAC:APEC Business Advisory Council 亞太計量程序 APMP:Asia Pacific Metrology Program 亞太經(jīng)合組織部長級會議AMM:APEC MinisteriaI Meeting 亞太經(jīng)合組織經(jīng)濟領(lǐng)導(dǎo)人會議AELM: APEC Economic Leaders Meeting 亞太經(jīng)濟合作組織 APEC:Asia-Pacific Econ

9、omic Cooperation 亞太能源研究中心 APERC:Asia Pacific Energy Research Center 亞太商業(yè)論壇 ABF:APEC Business Forum 亞太商業(yè)網(wǎng)絡(luò) APB-Net:Asia-Pacific Business Network 亞太實驗室認可合作APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation 亞太通訊與數(shù)據(jù)系統(tǒng)ACDS:APEC Communications and Database System 亞太信息基礎(chǔ)設(shè)施 APII:Asia-Pacific Informatio

10、n Infrastructure 亞太中小企業(yè)技術(shù)交流與培訓(xùn)中心ACTETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises 亞洲開發(fā)銀行 ADB: Asian Development Bank 以試點的形式實行外貿(mào)權(quán)自動登記制度implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis 營業(yè)稅turnover tax 在鞏固公有制主體地位的同時,促進多種所有制經(jīng)濟

11、共同發(fā)展alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership 債轉(zhuǎn)股debt-to-equity swap 中華人民共和國保護臺灣同胞投資實施條例Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan

12、中介服務(wù)組織intermediary service organization 注入新的生機與活力bring new vigor and vitality into 轉(zhuǎn)化經(jīng)營機制change the method of operation 資本項目capital account 自1999年1月1日起實行 come into official enforcement as of January 1, 1999 自由浮動匯率free floating exchange rate; variable exchange rate 自駐經(jīng)營,自負盈虧responsible for their own

13、management decisions, profits and losses 走上良性發(fā)展的軌道going on the track of sound progress 澳新緊密經(jīng)濟關(guān)系協(xié)定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement 擺脫亞洲金融危機的影響shake off the impact of the financial crisis 幫助人才脫穎而出help excellent talent s find way to distinction 備件spare parts 部長級會

14、議ministerial meeting 采取積極財政政策 proactive fiscal policy 出口創(chuàng)匯型/外向型產(chǎn)業(yè) export-oriented industry 垂直兼并vertical merger 倒爺profiteer 抵免offset 東盟自由貿(mào)易區(qū) AFTA:ASEAN Free Trade Area 東南亞國家聯(lián)盟 ASEAN:Association of South-East Asian Nations 對外項目承包foreign project contracting 反傾銷措施anti-dumping measures against 防偽標志anti-f

15、ake label 放松銀根ease monetary policy 非配額產(chǎn)品quota-free products 非生產(chǎn)性投資investment in non-productive projects 風(fēng)險管理/評估risk management/ assessment 風(fēng)險基金venture capital 風(fēng)險準備金loan loss provision/ provisions of risk 崗位培訓(xùn)on-the-job training 港元的聯(lián)系匯率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar 搞活國有大

16、中型企業(yè)revitalize large and medium-sized state owned enterprises 工程項目engineering project 工業(yè)增加值industrial added value 公正合理equitable and rational 固定資產(chǎn)投資investment in the fixed assets 廣開就業(yè)門路increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment 規(guī)模經(jīng)濟scale

17、economy/ economies of scale 國合企業(yè)(即國有合作社)state-owned cooperatives 國際清算international settlement 國際收支平衡balance of international payments/ balance of payment 國際收支不平衡disequilibrium of balance of payment 國家補貼public subsidies 國家鼓勵項目projects listed as encouraged by the state 國家科技創(chuàng)新體系State Scientific and Tec

18、hnological Innovation System 國家現(xiàn)匯結(jié)存state foreign exchange reserves 合理引導(dǎo)消費guide rational consumption 橫向兼并horizontal merger 壞帳、呆帳、死帳bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan 貨幣市場money market 機構(gòu)臃腫overstaffing in (government) organizations 機構(gòu)重疊organizational overlapping 技工貿(mào)結(jié)合的科技型企業(yè)scientific and technological enterprises that integrate scientific and technolo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論