中英文企業(yè)部門和職務(wù)的翻譯精講_第1頁
中英文企業(yè)部門和職務(wù)的翻譯精講_第2頁
中英文企業(yè)部門和職務(wù)的翻譯精講_第3頁
中英文企業(yè)部門和職務(wù)的翻譯精講_第4頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中英文職稱 / 企業(yè)部門翻譯公司部門組裝車間 Assembly Shop總務(wù)部 General Affairs Department總經(jīng)理室 General Manager總經(jīng)辦 Office of General Manager總公司 Head Office分公司 Branch Office自動測試部 Division of Auto Testing中期試驗(yàn)部 Division of Pilot scale Testing質(zhì)量總監(jiān) Quality Administration質(zhì)量管理部 Division of Quality Management制造總部辦公室 Office of Manuf

2、acturing Headquarter 制造總部 Manufacturing Headquarter 制造部 Department of Manufacturing制造工程部 Division of Manufacturing Engineering運(yùn)營商本部 Department of Operating Agents Management 營業(yè)部 Business Office營銷總部 Headquarter of Marketing & Sales研發(fā)部 Research and Development Department(R&D)研發(fā)制造本部 Department of R&D a

3、nd Manufacturing研發(fā)一本部硬件開發(fā)部 R&D Department I, Hardware Division 研發(fā)一本部軟件開發(fā)一部 R&D Department I, Software Division I 研發(fā)一本部軟件開發(fā)二部 R&D Department I, Software Division II 研發(fā)一本部 R&D Department I研發(fā)三本部硬件開發(fā)部 R&D Department III, Hardware Division 研發(fā)三本部軟件開發(fā)一部 R&D Department III, Software Division I 研發(fā)三本部軟件開發(fā)二部 R

4、&D Department III, Software Division II 研發(fā)三本部 R&D Department III研發(fā)六本部硬件開發(fā)部R&D Department VI, Hardware Division研發(fā)六本部軟件開發(fā)部 R&D Department VI, Software Division 研發(fā)六本部 R&D Department VI研發(fā)二本部硬件開發(fā)部 R&D Department II, Hardware Division 研發(fā)二本部軟件開發(fā)部 R&D Department II, Software Division 研發(fā)二本部 R&D Department II

5、行政總部 Headquarter of Administration行政督察部 Division of Administration and Supervision 信息實(shí)戰(zhàn)學(xué)院 Institute of Information Practical Exercise 信息部 Division of Information新產(chǎn)品導(dǎo)入中心New Products Intro Center銷售計(jì)劃部 Division of Sales Planning銷售管理部 Division of Sales Management銷售部 Sales Department物料供應(yīng)部 Division of Mat

6、erial Supplying物料部 Material Control Dept.五金區(qū) Metal part Block維修中心 Maintenance Center外觀設(shè)計(jì)部 Division of Appearance Design投資證券部 Division of Investment Securities數(shù)碼制造部 Division of Digital Products Manufacturing 數(shù)碼研發(fā)部 Division of Digital Products R&D 數(shù)碼事業(yè)部 Division of Digital Technologies售后服務(wù)部 After-sale

7、 Service Department市場戰(zhàn)略委員會Committee of Marketing Strategy市場研究部 Division of Market Research市場策略部 Division of Marketing Strategy市場部 Marketing Department市場本部 Department of Marketing生產(chǎn)一部 Production Division I生產(chǎn)技術(shù)本部 Department of Production Technologies 生產(chǎn)二部 Production Division II生產(chǎn)部 Production Dept.審計(jì)監(jiān)察

8、部 Division of Auditing & Supervision商務(wù)部 Division of Business人事部 Personnel Department人力資源部 Human Resources Department人力資源部 Division of Human Resources區(qū)域營銷本部 Department of Regional Marketing & Sales 區(qū)域數(shù)碼營銷部 Division of Regional Digital Products Sales 企劃部 Planning Department平面設(shè)計(jì)部 Division of 2D Design品

9、質(zhì)檢驗(yàn)區(qū) Q.C. Inspection品管部 Quality Control Department品管部 Quality Control Dept.南中國區(qū)運(yùn)營部 Division of Operating In Southern China 南商務(wù)助理 Assistant Business Manager in Southern China 南高級商務(wù)經(jīng)理 Senior Business Manager in Southern China 內(nèi)蒙分廠 Branch Factory in Nei Meng Province 秘書室 Secretarial Pool秘書處 Secretariat

10、來料品控部 IQC Division來料檢驗(yàn)區(qū) Incoming Part Inspection客戶關(guān)系部 Division of Customer Relationship客戶服務(wù)部 Division of Customer Service客戶服務(wù)本部 Department of Customer Service進(jìn)口部 Import Department結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)部 Division of Structural Design技術(shù) 發(fā)展 委員 會信 息科DivisionofInformation,TechnologiesDevelopmentCommittee技術(shù)發(fā)展委員會Committee o

11、f R&D會議室 Meeting Room ,Boardroom會計(jì)部 Division of Accounting呼叫服務(wù)中心 Call-in Service Center黑坯周轉(zhuǎn)區(qū) Raw Material Block國際業(yè)務(wù)一部 Intl. Business Division I國際業(yè)務(wù)二部 Intl. Business Division II國際事業(yè)本部 Headquarter of International Business 國際部 International Department 廣告部 Advertising Department管理部 Division of Manageme

12、nt管理本部 Department of Management供應(yīng)鏈管理本部 Department of Supplier Link Management 公司顧問 Consultant公共關(guān)系 Public Relations Department工業(yè)設(shè)計(jì)本部 Department of Industrial Design分公司 Subcompany燈罩區(qū) Glass-shade Block待料區(qū) Transition Area促銷部 Sales Promotion Department出口部 Export Department成品區(qū) Finished Product Area成品 D區(qū) B

13、lock D成品 C區(qū) Block C成品 B區(qū) Block B成品 A區(qū) Block A產(chǎn)品開發(fā)部 Product Development Department策略部 Division of Strategy Analysis策略本部 Department of Strategy Research采購部 Purchasing(Procurement) Department財(cái)務(wù)部 General Accounting Department/Financial Dept./Division of Finance 財(cái)審總部 Headquarter of Financial Auditing 財(cái)審部

14、 Division of Financial Auditing品工程部 ( 組件工程部 ) Division of Component Engineering北中國區(qū)運(yùn)營部Division of Operating In Northern China北商務(wù)助理 ASsistant Business Manager in Northern China北高級商務(wù)經(jīng)理Senior Business Manager in Northern China包裝區(qū) Packing Block包裝材料區(qū) Packing Material Block半成品區(qū) Half-Product Block / semi-p

15、roduct辦事處 OfficePMC部( 生產(chǎn)計(jì)劃與物料控制部B組 Section BA組 Section A) PMC( product material control)Division崗位職稱董事 Director業(yè)務(wù)經(jīng)理 Business Manager(計(jì)算機(jī) ) 硬件工程師 Hardware Engineer安全人員 Security Officer辦公室助理 Office Assistant辦事處財(cái)務(wù)負(fù)責(zé)人 Financial Principal in the Office 辦事處代主任 Subrogating Director of the Office 辦事處負(fù)責(zé)人 Pri

16、ncipal of the Office辦事處副主任 Deputy Director of the Office辦事處客服負(fù)責(zé)人 Principal of the Customer Service in the Office 辦事處主任 Director of the Office 包裝設(shè)計(jì)師 Package Designer保安人員 Securities Custody Clerk保險(xiǎn)公司理賠員Insurance Actuary報(bào)副主編 Deputy Chief Editor本部副總經(jīng)理 Assistant General Manager of the Department 本部總經(jīng)理 Ge

17、neral Manager of the Department本部總經(jīng)理高級助理 Senior Assistant of G.M. of the Department 本部總經(jīng)理助理 Assistant of G.M. of the Department本部總經(jīng)理助理 Assistant of G.M. of the Department 部長 Secretary部長助理 Assistant Secretary部門負(fù)責(zé)人 Division Principal部門經(jīng)理,科長Section Manager財(cái)務(wù)報(bào)告人 Financial Reporter財(cái)務(wù)經(jīng)理 Fund Manager財(cái)務(wù)主任 F

18、inancial Controller財(cái)務(wù)總監(jiān) Financial Controller采購進(jìn)貨員 Purchasing Agent采購員 Buyer采礦工程師 Mining Engineer測量員 Surveyor產(chǎn)品工程師 Production Engineer常務(wù)副總經(jīng)理 Administrative Assistant General Manager 廠長 Plant/ Factory Manager廠長 Production Manager乘客票位預(yù)訂員Passenger Reservation Staff出納員 Cashier打字員 Clerk Typist/Typist代部長 S

19、ubrogating Secretary導(dǎo)游 Tourist Guide低級文員(低級職員)Junior clerk地區(qū)經(jīng)理 Regional Manager第一副部長 The 1st Deputy Secretary電傳機(jī)操作員 Telex Operator電話接線員、話務(wù)員Telephonist / Operator電腦程序設(shè)計(jì)師Programmer電氣工程師 Electrical Engineer電訊(電信)員Telecommunication Executive店員、售貨員 Sales Clerk董事長 Chairman of the Board法律顧問 Legal Adviser翻譯

20、核對員 Translation Checker翻譯員 Translator飯店經(jīng)理 Restaurant Manager房地產(chǎn)職員 Real Estate Staff分公司財(cái)務(wù)代經(jīng)理 Subrogating Financial Manager in the Subcompany 分公司財(cái)務(wù)負(fù)責(zé)人 Financial Principal in the Subcompany 分公司財(cái)務(wù)經(jīng)理 Financial Manager in the Subcompany分公司常務(wù)副經(jīng)理 Administrative Assistant Manager of the Subcompany 分公司代 ( 副)經(jīng)

21、理 Subrogating Manager of the Subcompany分公司代總經(jīng)理 Subrogating G.M. of the Subcompany 分公司負(fù)責(zé)人 Principal of the Subcompany分公司副總經(jīng)理 Assistant G.M. of the Subcompany 分公司經(jīng)理 Manager of the Subcompany分公司經(jīng)理助理 Assistant of Manager in Subcompany 分公司總經(jīng)理 G.M. of the Subcompany 服務(wù)部經(jīng)理 Service Manager副部長 Deputy Secreta

22、ry副廠長 Assistant Production Manager副經(jīng)理 Assistant Manager副經(jīng)理 Sub-Manager副課長 Deputy Setion Chief副院長 Deputy President副主任 Deputy Director副總工程師 Assistant Chief Engineer副總經(jīng)理 Assistant General Manager副總經(jīng)理 Deputy General Manager高級顧問 Senior Consultant/Adviser高級雇員 Senior Employee高級會計(jì) Senior Accountant高級秘書 Seni

23、or Secretary高級文員(高級職員)Senior Clerk高中級管理人員executive工程技術(shù)員 Engineering Technician公關(guān)部經(jīng)理 Manager for Public Relations公司總經(jīng)理助理 Assistant of G.M. of the Company 管理顧問 Management Consultant廣告工作人員 Advertising Staff廣告文字撰稿人Copywriter國際銷售員 International Sales Staff航空公司定座員Airlines Sales Representative航空公司職員 Airlin

24、es Staff化學(xué)工程師 Chemical Engineer會計(jì)部經(jīng)理 Accounting Manager會計(jì)部職員 Accounting Stall會計(jì)主管 Accounting Supervisor會計(jì)助理 Accounting Assistant機(jī)械工程師 Mechanical Engineer計(jì)算機(jī)處理操作員Processing Operator計(jì)算機(jī)工程師 Computer Engineer Computer計(jì)算機(jī)軟件工程師Software Engineer計(jì)算機(jī)系統(tǒng)部經(jīng)理Computer System Manager計(jì)算機(jī)資料輸入員Computer Data Input Ope

25、rator記帳員 Accounting Clerk技術(shù)編輯 Technical Editor技術(shù)翻譯 Technical Translator技術(shù)工人 Technical Worker技術(shù)員 Technician監(jiān)管員 Supervisor見習(xí)護(hù)士 Practice Nurse見習(xí)課長 Practice Section Chief建筑師 Architect教務(wù)長 Dean接線生(接線員) Receptionist進(jìn)口部經(jīng)理 Import Manager進(jìn)口聯(lián)絡(luò)員 Import Liaison Staff經(jīng)濟(jì)助究助理 Economic Research Assistant經(jīng)理 Manager客服

26、中心代經(jīng)理 Subrogating Manager of Customer Service Center 客服中心副經(jīng)理 Assistant Manager of Customer Service Center 客服中心經(jīng)理 Manager of Customer Service Center 課長 Section Chief課負(fù)責(zé)人 Section Leader口語翻譯 Interpreter領(lǐng)班,組長 Foreman買手(商人) Merchandiser貿(mào)易財(cái)務(wù)主管 Trade Finance Executive秘書 Secretary秘書助理 Secretarial Assistant培

27、訓(xùn)部經(jīng)理 Trainee Manager品質(zhì)控制員(質(zhì)量檢查員)Quality Controller區(qū)域營銷本部副總經(jīng)理Assistant G.M. of the Department of Regional Marketing& Sales區(qū)域營銷本部市場助理Assistant of Marketing & Sales, Department of RegionalMarketing & Sales區(qū)域營銷本部總經(jīng)理G.M. of the Department of Regional Marketing & Sales區(qū)域營銷本部總經(jīng)理助理Assistant of G.M. Departme

28、nt of Regional Marketing &Sales區(qū)域助理高級經(jīng)理 Regional Assistant Senior Manager 人事部經(jīng)理 Personnel Manager 人事部職員 Personnel Clerk軟件工程師: Software Engineer審計(jì)長 General Auditor生產(chǎn)部經(jīng)理 Product Manager生產(chǎn)線主管 Line Supervisor生產(chǎn)員工 Manufacturing Worker市場部辦公室主任Marketing Officer市場部經(jīng)理 Marketing Manager市場部主任 Marketing Executi

29、ve市場調(diào)研部經(jīng)理 Marketing Representative Manager 市場分析員 Market Analyst市場開發(fā)部經(jīng)理Market Development Manager市場銷售部經(jīng)理Marketing Manager市場銷售員 Marketing Staff市場助理 Assistant of Marketing & Sales熟練技工 Skilled Worker數(shù)碼大區(qū)經(jīng)理 Manager of Major Customer Service in Digital Products 數(shù)碼營銷部經(jīng)理 Manager of Digital Products Marketin

30、g & Sales私人秘書 Private Secretary速記員 Stenographer同聲傳譯員 Simultaneous Interpreter土木工程師 Chemical Engineer/ Civil Engineer推售部經(jīng)理 Promotional Manager推銷員 Salesman外匯部核算員 F.X. Settlement Clerk外匯部職員 F.X. (Foreign Exchange)Clerk外貿(mào)業(yè)務(wù)員 Export Business Rep.外銷部經(jīng)理 Export Sales Manager外銷部職員 Export Sales Staff外銷員 Expor

31、t Sales Staff維修工程師 Maintenance Engineer文書打字兼秘書Clerk Typist & Secretary文字處理操作員Word processor Operator系統(tǒng)操作員 Systems Operator系統(tǒng)工程師 Systems Engineer系統(tǒng)顧問 Systems Adviser項(xiàng)目策劃人員 Project Staff項(xiàng)目經(jīng)理 Project Manager項(xiàng)目經(jīng)理助理 Assistant of the Project Manager銷售部經(jīng)理 Sales Manager銷售代表 Marketing Representative銷售代表 Sale

32、s Representative銷售代表 Seller Representative銷售工程師 Sales Engineer銷售計(jì)劃員 Sales and Planning Staff銷售監(jiān)管 Sales Supervisor銷售經(jīng)理 Sales Manager銷售協(xié)調(diào)人 Sales Coordinator銷售員 Salesperson銷售主管 Marketing Executive銷售主管 Sales Executive銷售主任 Sales Executive銷售助理 Marketing Assistant銷售助理 Sales Assistant校對員 Proof-reader寫字樓助理(辦事員)Office Assistant信差(郵遞員) Messenger行政辦事員 Administrative Clerk行政辦事員 Administrative Clerk行政董事 Executive Director行政董事 Managing Director行政經(jīng)理 Administration Manager行政秘書 Executive Secretary行政人員 Administration Staff行政主管 Administrator行政助理 Administrative Assistant學(xué)徒 Apprentice學(xué)校注冊主任 Scho

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論