中國(guó)英語(yǔ)口音研究述評(píng)-教育文檔_第1頁(yè)
中國(guó)英語(yǔ)口音研究述評(píng)-教育文檔_第2頁(yè)
中國(guó)英語(yǔ)口音研究述評(píng)-教育文檔_第3頁(yè)
中國(guó)英語(yǔ)口音研究述評(píng)-教育文檔_第4頁(yè)
中國(guó)英語(yǔ)口音研究述評(píng)-教育文檔_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩11頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中國(guó)英語(yǔ)口音研究述評(píng)在世界經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,英語(yǔ)不再是本族語(yǔ)者的專利, 作為國(guó)際語(yǔ)言,它是理解、交流以及表達(dá)不同文化的方式和手段. 來(lái)自不同母語(yǔ)背景說(shuō)話者的英語(yǔ)口音可能會(huì)造成交際的中斷甚 至失??;英語(yǔ)口音又與說(shuō)話者的身份和自我緊密聯(lián)系.中國(guó)擁有著世界上人數(shù)最多的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,隨著中國(guó)政治經(jīng)濟(jì)的不斷強(qiáng) 大,國(guó)際交流的日益增加,對(duì)中國(guó)英語(yǔ)口音的研究有著重要的理 論價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義.“中國(guó)英語(yǔ)的概念在 20世紀(jì)80年代由我 國(guó)學(xué)者葛傳桀提出,將其定義為“在中國(guó)外鄉(xiāng)上使用的、以標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)為核心,具有漢語(yǔ)特點(diǎn)的英語(yǔ).之后,許多學(xué)者對(duì)“中國(guó) 英語(yǔ)的定義進(jìn)行了熱烈的理論探討和爭(zhēng)鳴等.目前,學(xué)者們對(duì)于中國(guó)英語(yǔ)的客

2、觀存在根本達(dá)成共識(shí),強(qiáng)調(diào)應(yīng)從語(yǔ)音、詞匯、句 法、篇章等各層次來(lái)描寫中國(guó)英語(yǔ)的特點(diǎn),以求展示中國(guó)英語(yǔ)的全貌.而“中國(guó)英語(yǔ)口音的概念至今也一直未見(jiàn)于國(guó)內(nèi)文獻(xiàn). 我們?cè)诮梃b前人定義的根底上,稱其為“載漢語(yǔ)語(yǔ)言特征的英語(yǔ) 口音.一、英語(yǔ)口音研究中的幾個(gè)焦點(diǎn)問(wèn)題一對(duì)間段音位特點(diǎn)的研究國(guó)內(nèi)學(xué)者們認(rèn)為,中國(guó)英語(yǔ)口音的實(shí)證研究始于20世紀(jì)90年代E6LT.1994年南京大學(xué)的樂(lè)眉云教授采用方言調(diào)查法, 首次全面對(duì)我國(guó)各大方言區(qū)中學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)情況進(jìn)行全面的調(diào)查分析,深入全國(guó)各地收集語(yǔ)料. 從語(yǔ)音偏誤的視角探討 了方言對(duì)英語(yǔ)音段音位發(fā)音的影響,找出各大方言區(qū)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)的難點(diǎn)及其根本規(guī)律.我們認(rèn)為局部中

3、學(xué)生的發(fā)音問(wèn)題可通過(guò)英語(yǔ)教學(xué)得到解決,且國(guó)外學(xué)者對(duì)于世界變體英語(yǔ)口音的研 究都是以受教育者通常是大學(xué)生為研究對(duì)象.因此,我們僅 選取以中國(guó)大學(xué)生為研究對(duì)象的實(shí)證研究文獻(xiàn).在實(shí)證研究中,學(xué)者們通常從英漢比照的視角,根據(jù)語(yǔ)言遷移或中介語(yǔ)理論,通過(guò)實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)的研究方法得出中國(guó)大學(xué)生在英語(yǔ)發(fā)音方面存在 的問(wèn)題以及對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)提出建議.1 .元音特點(diǎn).元音是英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中的難點(diǎn),元音發(fā)音特點(diǎn)的實(shí)證研究成果共2篇,都是基于學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行的研究,總結(jié)了中國(guó)大學(xué)生在英語(yǔ)元音發(fā)音方面的主要問(wèn)題,如單元音的音長(zhǎng)、音質(zhì)和雙元音的簡(jiǎn)化等問(wèn)題.陳樺采用實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)手段,對(duì) 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者縱深口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)LSECCI中1

4、4名英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生4年的朗讀錄音進(jìn)行語(yǔ)音標(biāo)注及分析.研究發(fā)現(xiàn),單元音 /I/e/與雙元音/eI/au/aI/離標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音差異較大.程春梅等通過(guò)對(duì)中國(guó)高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者音段錯(cuò)誤語(yǔ)料庫(kù)的分析顯示:/i/e/a/的出錯(cuò)率非常高,占整個(gè)元音錯(cuò)誤的53.9%.8個(gè)松元音/i/e/a/u/ 的錯(cuò)誤占到整個(gè)錯(cuò)誤的 73.5%.在替換型音段錯(cuò)誤 中,最多的是/i/與/I/ .2 .輔音特點(diǎn).關(guān)于輔音發(fā)音特點(diǎn)的實(shí)證研究成果5篇.其中,程春梅等通過(guò)對(duì)中國(guó)高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者音段錯(cuò)誤的語(yǔ)料庫(kù)系統(tǒng)分析,總結(jié)了中國(guó)大學(xué)生輔音發(fā)音的總體問(wèn)題.她發(fā)現(xiàn),輔音的錯(cuò) 誤率高的是/t/d/z/6/n/l/v/.在替換性錯(cuò)誤中,最多的是摩擦音/6

5、/z/v/ o學(xué)生們傾向于用/d/代替/6/ , /s/代替/z/ , /w/代替/v/在脫落型錯(cuò)誤中,頻率最高的是爆破音/t/d/k/ o四位學(xué)者分別針對(duì)輔音群、輔音吞音、塞音和塞擦音問(wèn)題進(jìn)行了實(shí)證研究.閻麗莉等通過(guò)分析6名大一學(xué)生的朗讀錄音, 發(fā)現(xiàn)輔 音群的誤讀中,插音類錯(cuò)誤最普遍,其次為刪音,替換類也較常 見(jiàn).她進(jìn)一步以優(yōu)選論為框架解釋了中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)輔音群 的習(xí)得情況.馮友通過(guò)檢索分析大學(xué)四、六級(jí)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)COLSEC發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者最常見(jiàn)的輔音吞音,根據(jù)發(fā)音部位是齒 槽音、軟腭音和雙唇音;根據(jù)發(fā)音方式,那么是爆破音、摩擦音和 鼻音;清輔音吞音:的情況遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于濁輔音.最容易發(fā)生輔音吞

6、音的位置是詞尾,最不容易發(fā)生的位置是詞首.陳樺.研究了中 國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者擦音和塞擦音存在的一些問(wèn)題,如 /6/發(fā)成/d/或 /z/ , /v/w/混淆,用/x/代替/s/等.王茂林采用實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)的 方法,比照分析了美國(guó)人與中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞中塞音的發(fā)音時(shí) 長(zhǎng).研究發(fā)現(xiàn),中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)濁塞音的發(fā)音相對(duì)較好,而清塞 音的發(fā)音相對(duì)較差.概而言之,中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)輔音方面的主要 發(fā)音問(wèn)題是清輔音與濁輔音的混淆、/l/n/ 混淆、th音、/w/v/ 混淆以及輔音群的誤讀和輔音段音吞音等方面.二對(duì)超音位特點(diǎn)的研究學(xué)者們普遍認(rèn)為外國(guó)腔或外國(guó)口音與超音段音位的特點(diǎn)密切相關(guān).因此,中國(guó)英語(yǔ)口音的特點(diǎn)也更多地表達(dá)在超音

7、段音位 層面上.楊軍等通過(guò)梳理與朗讀相關(guān)的文獻(xiàn),發(fā)現(xiàn)外國(guó)腔和韻律不當(dāng)如重音不當(dāng)、節(jié)律不當(dāng)、調(diào)組劃分不當(dāng)、邊界調(diào)使用不當(dāng)、 音節(jié)時(shí)長(zhǎng)不當(dāng)?shù)仁乾F(xiàn)有的兩大研究主題. 陳樺論證了我國(guó)英語(yǔ) 學(xué)習(xí)者的超音段音位錯(cuò)誤比起音段音位錯(cuò)誤更為嚴(yán)重,強(qiáng)調(diào)超音段音位特征的教學(xué)應(yīng)該在大學(xué)英語(yǔ)中占據(jù)重要的地位.我們這里主要從詞重音、句子重音和節(jié)奏、停頓、語(yǔ)調(diào)等四個(gè)方面進(jìn)行綜 述.1 .詞重音.單詞重音是重要的英語(yǔ)語(yǔ)音特征, 既有文獻(xiàn)中有 關(guān)中國(guó)大學(xué)生的單詞重音發(fā)音的實(shí)證研究?jī)H1項(xiàng).高琳等分析了非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生朗讀錄音樣本及中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù) COLSE伸的單詞重音錯(cuò)誤,發(fā)現(xiàn)多音節(jié)單詞重音位移比較常見(jiàn), 而且重音錯(cuò)發(fā)

8、在單詞尤其是名詞和形容詞 第二音節(jié)的傾向更 為明顯.2 .句子重音和節(jié)奏.節(jié)奏對(duì)于語(yǔ)音的理解起著非常重要的作 用.句子重音和節(jié)奏的實(shí)證研究總共有 4項(xiàng),該系列研究成果主 要源自南京大學(xué)的陳樺教授. 陳樺以8名英國(guó)大學(xué)生的調(diào)核位置 為參照標(biāo)準(zhǔn),對(duì)中國(guó)45名學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)朗讀口語(yǔ)進(jìn)行了分析. 結(jié)果發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者采用比照重音和強(qiáng)調(diào)重音充當(dāng)調(diào)核的比例少, 使用不當(dāng)?shù)恼{(diào)核詞匯多.他們常對(duì)諸于介詞、人稱代詞、連接詞 等功能詞賦予重音;陳樺對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者 4年縱貫研究的結(jié)果 說(shuō)明,學(xué)生的重音問(wèn)題呈現(xiàn)一定程度的上升趨勢(shì),由重音模式所中國(guó)英語(yǔ)口音研究述評(píng)-教育文檔反映的節(jié)奏模式?jīng)]有明顯變化. 低分組學(xué)生口語(yǔ)中重讀

9、、 弱讀音節(jié)不分的程度明顯重于高分者. 許俊等通過(guò)PRRA啾件比照分析了中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與母語(yǔ)者的韻律特征,研究發(fā)現(xiàn)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者缺少元音弱化和省略,而導(dǎo)致了更多地表現(xiàn)為實(shí)用音節(jié)節(jié)奏而 非重音節(jié)奏;并且在重音的使用中經(jīng)常出現(xiàn)錯(cuò)誤,重讀的表現(xiàn)方式僅局限于加大響度.概而言之,學(xué)者們從多個(gè)實(shí)證研究中得出 較為一致的結(jié)論:中國(guó)大學(xué)生在句子的重音和節(jié)奏上存在問(wèn)題, 沒(méi)有掌握實(shí)詞重讀、虛詞弱讀的根本重音規(guī)那么, 口語(yǔ)中帶有典型 的“音節(jié)節(jié)拍語(yǔ)言的節(jié)奏特點(diǎn),與英語(yǔ)的節(jié)奏差異較大.3 .停頓.停頓對(duì)于口語(yǔ)表達(dá)的流利性非常重要,而我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者過(guò)多地使用停頓導(dǎo)致信息破損,影響了信息的傳達(dá),極大地降低了 口語(yǔ)的流利

10、性和可理解性. 既有文獻(xiàn)中有4篇進(jìn)行了停 頓的研究.陳樺.研究發(fā)現(xiàn)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者朗讀中停頓數(shù)量大大 超出本族語(yǔ)者,且停頓位置錯(cuò)誤較多.英國(guó)語(yǔ)音專家們的評(píng)語(yǔ)暗 示了學(xué)習(xí)者過(guò)多地依賴停頓來(lái)到達(dá)語(yǔ)調(diào)切分的目的.如:詞間隔太多、流利度遭到破壞、語(yǔ)流破碎、語(yǔ)流時(shí)斷時(shí)續(xù)、斷句有時(shí)很 不自然等等.楊軍通過(guò)分析 15名大學(xué)生的英語(yǔ)朗讀后,區(qū)分了 二語(yǔ)朗讀中的兩類語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)劃分不當(dāng):語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)標(biāo)記缺失和語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)劃分失敗.兩者之間相互關(guān)聯(lián),受言語(yǔ)風(fēng)格和在線產(chǎn)出治理 的影響.語(yǔ)速及其他因素如任務(wù)條件、 二語(yǔ)水平和緊張度等均未 對(duì)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)劃分產(chǎn)生顯著影響.楊萌等分析了30名大學(xué)生即席話語(yǔ)中的停頓、及其對(duì)停頓原因的內(nèi)省識(shí)別

11、后發(fā)現(xiàn),他們表現(xiàn)出較高頻率的語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)內(nèi)部停頓,該頻率與口語(yǔ)流利性呈顯著相 關(guān);停頓位置集中于實(shí)詞前和首詞后; 停頓模式主要有非流利串、 無(wú)填充停頓和非詞語(yǔ)填充項(xiàng). 許俊等發(fā)現(xiàn)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在一個(gè) 完整的語(yǔ)義單位中通常出現(xiàn)大量無(wú)聲停頓和填聲停頓,其英語(yǔ)聽起來(lái)零碎且不連貫.4 .語(yǔ)調(diào).不少學(xué)者為中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)特點(diǎn)的研究提 供了實(shí)證數(shù)據(jù),相關(guān)研究共9項(xiàng).田朝霞分析了常見(jiàn)于中國(guó)英語(yǔ) 學(xué)習(xí)者調(diào)核誤用現(xiàn)象的原因及其所導(dǎo)致的信息誤傳,并將其歸為三類:調(diào)群劃分的錯(cuò)誤、調(diào)核位置的錯(cuò)誤及聲調(diào)模式的誤用.楊 軍研究發(fā)現(xiàn),中國(guó)大學(xué)生在延續(xù)升調(diào)的使用上欠缺,表現(xiàn)在音高上揚(yáng)不夠,或音高曲拱不明顯,或二者兼具,有著

12、明顯的“外國(guó) 腔.陳樺研究發(fā)現(xiàn),中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)降調(diào)和升調(diào)的使用掌握 得較好,但顯示出過(guò)度使用降調(diào)的特點(diǎn).其次,學(xué)習(xí)者在根本調(diào) 型上與本族語(yǔ)者的模式存在著一定的差異,主要表現(xiàn)在平調(diào)的使用上.止匕外,學(xué)習(xí)者不能根據(jù)意欲表達(dá)的語(yǔ)氣和態(tài)度來(lái)選擇相應(yīng) 的二級(jí)調(diào)型,調(diào)型使用混亂.畢冉等胡研究了英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生四年 中朗讀口語(yǔ)中列舉句式及簡(jiǎn)單陳述句音調(diào)的變化趨勢(shì),發(fā)現(xiàn)其音調(diào)變化趨勢(shì)遵循負(fù)增長(zhǎng)的曲線, 且降調(diào)使用過(guò)多.許俊等研究發(fā) 現(xiàn),中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在音高重音邊界調(diào)以及結(jié)尾語(yǔ)調(diào)的處理上存 在較多失誤,過(guò)度使用降調(diào)致使語(yǔ)調(diào)平直且缺少變化.兩位學(xué)者對(duì)中國(guó)大學(xué)生的邊界調(diào)使用情況進(jìn)行了實(shí)證研究. 夏志華等通過(guò)收集自然語(yǔ)

13、料,并借助話語(yǔ)分析軟件對(duì)其進(jìn)行標(biāo)注 分析.研究發(fā)現(xiàn),中國(guó)學(xué)生在話輪轉(zhuǎn)換中使用的邊界調(diào)類型是齊 全的,但其使用邊界調(diào)暗示說(shuō)話者變更話輪意圖的水平遠(yuǎn)小于英 語(yǔ)本族語(yǔ)者,且低降邊界調(diào)的誤用尤為突出. 孟小佳等研究結(jié)果 發(fā)現(xiàn),除簡(jiǎn)短的祈使句外,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在朗讀陳述句、感慨 句、一般疑問(wèn)句、特殊疑問(wèn)句等其他六種句型的句末邊界調(diào)時(shí)均 與本族語(yǔ)者存在顯著性差異, 而對(duì)句首邊界調(diào)的把握情況相對(duì)較 好.兩位學(xué)者研究了性別差異對(duì)語(yǔ)調(diào)習(xí)得的影響.林秋茗考察了英語(yǔ)專業(yè)本科一年級(jí)學(xué)生的重音節(jié)奏和語(yǔ)調(diào)與性別的關(guān)系發(fā)現(xiàn), 女性的韻律表現(xiàn)只是略占優(yōu)勢(shì),除重讀外,男女生在意群停頓連讀以及升降調(diào)的使用頻率上沒(méi)有顯著性差異.蔣

14、紅柳借助語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)的方法,對(duì)我國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)運(yùn)用模式進(jìn)行研 究.結(jié)果說(shuō)明,男女被試在調(diào)核音高上差異顯著;而在英語(yǔ)語(yǔ)調(diào) 運(yùn)用上,被試那么顯示出高度的一致性特點(diǎn). 性別間在語(yǔ)調(diào)模式選 擇上的差異不顯著.總體而言,學(xué)習(xí)者未能意識(shí)到語(yǔ)調(diào)在信息傳遞中的重要性, 對(duì)語(yǔ)調(diào)話語(yǔ)交際功能掌握不充分,聲調(diào)的誤用比較常見(jiàn).平調(diào)、 降調(diào)使用過(guò)度,在延續(xù)的升凋使用上表現(xiàn)較為欠缺; 相對(duì)于句首 邊界調(diào),句末邊界凋掌握不好.止匕外,在語(yǔ)調(diào)使用上性別差異不 明顯.三對(duì)各次變體 P音的研究?中國(guó)語(yǔ)言地圖集?將漢語(yǔ)劃分為十大方言,即北方方言、吳方言、湘方言、贛方言、客家方言、粵方言、閔方言、晉語(yǔ)、 平話和徽方言.兩位學(xué)

15、者研究了我國(guó)各方言區(qū)學(xué)生的語(yǔ)音問(wèn)題.學(xué)者們嘗試了不同地區(qū)方言對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音的負(fù)遷移,共6項(xiàng)實(shí)證研究成果.劉錦明研究了北方方言區(qū)、吳方言區(qū)、閔方言區(qū)的英語(yǔ) 專業(yè)大學(xué)生/l/和/r/的發(fā)音問(wèn)題.姜玉宇通過(guò)聲學(xué)分析,將閩、 吳方言元音系統(tǒng)和美語(yǔ)元音系統(tǒng)中的5個(gè)相似元音/a/i/u/e/0/ 進(jìn)行比較分析,由于兩地方言元音系統(tǒng)中相似 元音的聲學(xué)特征非常接近,發(fā)現(xiàn)兩地學(xué)生都很難準(zhǔn)確習(xí)得目標(biāo)語(yǔ) 音.四位學(xué)者分析了我國(guó)各省市學(xué)生的英語(yǔ)發(fā)音問(wèn)題.如王魯男重點(diǎn)分析了四川、貴州學(xué)生 /l/n/不分,/“/n/不分 的現(xiàn)象及其產(chǎn)生的原因.劉鋒等運(yùn)用微變化研究法,考察了練習(xí) 頻率對(duì)兩名四川受試/I/n/不分語(yǔ)音糾錯(cuò)的作用

16、,1年的跟蹤測(cè) 試結(jié)果顯示,頻率作用對(duì)受試/l/n/ 不分現(xiàn)象有明顯改善. 謝謎 采用微變化研究法,通過(guò)高頻率的練習(xí)、高密度的觀察和高精度 的分析來(lái)研究頻率作用對(duì)/v/W/分語(yǔ)音糾錯(cuò)的作用及影響.范摩 借鑒優(yōu)選論和感知圖理論,分析了母語(yǔ)為北京話的學(xué)生在發(fā)英語(yǔ) 韻尾輔音群時(shí)的增音現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)一些學(xué)生通過(guò)插入元音、刪除輔 音或?qū)⒃o音變?yōu)樵舻姆绞絹?lái)消除或簡(jiǎn)化韻尾輔音群.此外,/v/w/不分在中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中也具有一定普遍性如山東、浙江地區(qū)的學(xué)生有類似問(wèn)題.總之,我國(guó)各大方言之間差異很大, 除了中國(guó)英語(yǔ)口音的共性特點(diǎn)之外,各方言次變體口音有著自己獨(dú)特的語(yǔ)音特點(diǎn).四對(duì)相關(guān)語(yǔ)料庫(kù)的研究與中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)

17、音問(wèn)題研究相關(guān)的語(yǔ)料庫(kù)主要有5個(gè).2003年衛(wèi)乃興教授主持建立的學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)COLSEC首次為二語(yǔ)語(yǔ)音研究提供了科學(xué)的平臺(tái).該語(yǔ)料來(lái)源為全國(guó)大學(xué) 英語(yǔ)測(cè)試口語(yǔ)測(cè)試局部的實(shí)景音像資料,用隨機(jī)比例抽樣方法, 對(duì)考生的地區(qū)來(lái)源、專業(yè)測(cè)試成績(jī),交談話題等按比例選取,標(biāo) 注采用XML吾言用一系列符號(hào)對(duì)話輪轉(zhuǎn)換、語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、停頓、 猶豫、打斷、非言語(yǔ)交際等進(jìn)行逐一標(biāo)注.之后, 2005年文秋 芳教授主持建立了中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)SWECCLE其語(yǔ)料來(lái)源為全國(guó)英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)測(cè)試語(yǔ)料.該語(yǔ)料庫(kù)除了提供錄音的完整文本外,還將各年的語(yǔ)料根據(jù)任務(wù)類型復(fù)述、單獨(dú)和會(huì)話 分別切分.止匕外,文獻(xiàn)中還涉及華南師范

18、大學(xué)何安平教授主持建 立的?國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)?中國(guó)子語(yǔ)料庫(kù)和中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者縱深口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù) LSECCI Longitudinal Spoken Eng-iish Corpus of Chinese Learners 等等.五對(duì)英語(yǔ)口音的態(tài)度的研究關(guān)于中國(guó)英語(yǔ)口音的態(tài)度的實(shí)證研究論文雖然2篇,但可喜的是它們都是在世界英語(yǔ)理論視角下進(jìn)行的研究.周榕等采用言語(yǔ)變體實(shí)驗(yàn)法考察了 101名英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生對(duì)英美英語(yǔ)的態(tài)度 和認(rèn)同感,以及實(shí)際英語(yǔ)口音測(cè)試法檢測(cè)了其實(shí)際英語(yǔ)口音特 點(diǎn).結(jié)果發(fā)現(xiàn),被試在權(quán)勢(shì)地位、語(yǔ)言親和力和語(yǔ)言表現(xiàn)力維度 上,對(duì)美國(guó)英語(yǔ)的評(píng)價(jià)都優(yōu)于英國(guó)英語(yǔ),表現(xiàn)出更偏好美國(guó)英語(yǔ)的趨勢(shì).

19、但是,他們的實(shí)際英語(yǔ)口音那么是三分之二為RR三分之一為GA的混合體,表現(xiàn)出更多英國(guó)口音的特點(diǎn).高一虹等采 用定量和定性的研究方法,考察中國(guó)大學(xué)生奧運(yùn)志愿者在2021年北京奧運(yùn)會(huì)之前、期間對(duì)世界英語(yǔ)變體的態(tài)度和多元文化意 識(shí).研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),奧運(yùn)志愿者的語(yǔ)言態(tài)度總體而言趨向保守, 認(rèn)同英美“標(biāo)準(zhǔn)變體,對(duì)其他英語(yǔ)變體的識(shí)別水平有限,對(duì)中 國(guó)英語(yǔ)口音的態(tài)度比較矛盾.二、研究評(píng)述:多視角的評(píng)判上述文獻(xiàn)回憶證實(shí),中國(guó)英語(yǔ)口音的研究成果雖然有了 一定 的積累,但從研究現(xiàn)狀來(lái)看,相關(guān)研究無(wú)論從已發(fā)表的論文數(shù)量 上,還是從研究的深度和廣度上都亟待進(jìn)一步提升.我們將從研究?jī)?nèi)容、研究方法、研究視角以及研究成果應(yīng)用等

20、四個(gè)方面總結(jié) 研究缺乏,并進(jìn)一步提出研究展望.一豐富研究?jī)?nèi)容,形成中國(guó)英語(yǔ)次變體口音特點(diǎn)的系統(tǒng) 結(jié)論從研究?jī)?nèi)容來(lái)看,中國(guó)英語(yǔ)口音的總體特點(diǎn)研究已經(jīng)比較成 熟,學(xué)者們?cè)谠簟⑤o音、重音、句子重音和節(jié)奏、停頓、語(yǔ)調(diào) 等方面的特征已經(jīng)形成了較為系統(tǒng)的研究結(jié)論.然而,我國(guó)幅員遼闊,方言豐富,相比之下,中國(guó)英語(yǔ)次變體口音的研究嚴(yán)重不 足.在漢語(yǔ)十大方言的中國(guó)英語(yǔ)次變體口音研究中,最為成熟的是粵方言英語(yǔ)口音研究.國(guó)外學(xué)者們對(duì)香港英語(yǔ)口音進(jìn)行了全面 系統(tǒng)描述,如Huang系統(tǒng)描述了香港英語(yǔ)的音系特征,指出其有8個(gè)元音和20個(gè)輔音;Bolton描述了香港英語(yǔ)音位和超音位的 特點(diǎn),指出香港英語(yǔ)多用高升調(diào),強(qiáng)弱重

21、音比照不明顯.其次是 湘方言英語(yǔ)口音的研究和陳樺教授及其團(tuán)隊(duì)的吳方言英語(yǔ)口音 研究.而其他七大方言北方方言、客家方言、閔方言、贛方言、 平話、晉語(yǔ)和徽方言的英語(yǔ)口音的實(shí)證研究鮮見(jiàn)于文獻(xiàn).止匕外,中國(guó)英語(yǔ)次變體口音之下,我們可進(jìn)一步研究各省市的次次變體 英語(yǔ)口音特點(diǎn),如文獻(xiàn)中的四川、貴州、北京等地英語(yǔ)口音的研 究.總之,我們呼吁更多的實(shí)證研究,以形成中國(guó)英語(yǔ)次變體口 音以及中國(guó)英語(yǔ)次次變體口音在音位和超音位方面系統(tǒng)的研究 結(jié)論,并與中國(guó)英語(yǔ)口音特點(diǎn)進(jìn)行比照,分析其共性與個(gè)性的特點(diǎn).二更新研究方法,建立中國(guó)英語(yǔ)口音語(yǔ)料庫(kù)從研究方法來(lái)看,語(yǔ)料庫(kù)的蓬勃開展為中國(guó)英語(yǔ)口音的深入 系統(tǒng)研究提供了便利.目前

22、我國(guó)已建成的相關(guān)語(yǔ)料庫(kù)多為英語(yǔ)學(xué) 習(xí)者口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)如 COLSECSWECC第,而專門的中國(guó)英語(yǔ) 口音的語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)比較欠缺. 如今國(guó)際學(xué)術(shù)界已經(jīng)建成了各國(guó)英 語(yǔ)變體的語(yǔ)料庫(kù),建設(shè)中國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的設(shè)想已被有關(guān)專家學(xué)者 提出.陳樺也介紹了中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)料庫(kù) English Speech Corpus of ChineseLearners 建設(shè)的起因、方法和意義. 該語(yǔ)料庫(kù)涵蓋中國(guó)十大方言區(qū), 以國(guó)內(nèi)四個(gè)不同層次受教育群體 初中、高中、英語(yǔ)專業(yè)本科、英語(yǔ)專業(yè)碩士作為錄音對(duì)象、 以朗讀和自主對(duì)話為任務(wù)而完成. 該語(yǔ)音語(yǔ)料庫(kù)將結(jié)合英美標(biāo)注系統(tǒng)對(duì)學(xué)習(xí)者錄音進(jìn)行多層音段及韻律標(biāo)注.我們期待該語(yǔ)料庫(kù)的出版

23、,以便對(duì)中國(guó)英語(yǔ)口音的共性特征、次變體口音及次次變體口音的個(gè)性特征進(jìn)行系統(tǒng)描述,結(jié)合實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)的研究方法, 得出系統(tǒng)的研究結(jié)論.止匕外,未來(lái)的中國(guó)英語(yǔ)口音語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè) 可進(jìn)一步與國(guó)際上英語(yǔ)作為通用語(yǔ)的語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)接軌,如 VOICE 維也納牛津國(guó)際英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(Vienna Oxford International Corpus of Eng-lish ), ELFA學(xué)術(shù)背景英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)語(yǔ)料 庫(kù) (Corpus of English as a Lingua Franca inAcademicSettings )和東南亞英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(Corpus of South-East Asian Engl

24、ishes ).唯有這樣,才能促進(jìn)中國(guó)英語(yǔ)口音研究的健 康開展,并與國(guó)際學(xué)術(shù)界進(jìn)行對(duì)話.(三)拓寬研究視角,將中國(guó)英語(yǔ)口音的研究置于全球化的情景中在表1的文獻(xiàn)梳理中,我們不難發(fā)現(xiàn):從研究視角來(lái)看,既 有實(shí)證研究共34項(xiàng)(占58.5%),多從語(yǔ)言遷移理論和音系理論 等視角解釋中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)的發(fā)音特點(diǎn);或是通過(guò)實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)的研究方法,以本族語(yǔ)者為參照,找出中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)音問(wèn)題癥 結(jié)所在.而在世界英語(yǔ)理論或者英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)理論的視角下對(duì) 于中國(guó)英語(yǔ)口音的態(tài)度研究?jī)H 2項(xiàng)(占3.4%).而國(guó)外學(xué)者對(duì)于 中國(guó)英語(yǔ)口音的研究更多地圍繞著英語(yǔ)變體口音的態(tài)度和可理 解性展開.如Jenkins以世界各地12個(gè)國(guó)

25、家的326名受教育人 群為研究對(duì)象,對(duì)10種世界英語(yǔ)變體口音的態(tài)度進(jìn)行了比照研 究發(fā)現(xiàn),發(fā)現(xiàn)中國(guó)英語(yǔ)口音在正確性上排第八、可接受度上排名第七、在舒適度上排名第八、在熟悉程度上排名第四.在中國(guó)英 語(yǔ)口音的可理解性研究方面,Kirkpatrick 以香港教育學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)的大學(xué)生與英國(guó)僑民教授的談話為錄音語(yǔ)料,選取新加坡和澳大利亞大學(xué)生為聽話者. 研究結(jié)果說(shuō)明,香港英語(yǔ)口音的國(guó)際 可理解性和可接受度很高,并建議其作為語(yǔ)音課堂的教學(xué)模式.我們呼吁國(guó)內(nèi)學(xué)者在世界英語(yǔ)和英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)視角下對(duì)英語(yǔ)變體口音的態(tài)度和可理解性進(jìn)行更多的實(shí)證研究.如中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)不同英語(yǔ)變體的口音態(tài)度如何他們對(duì)于自己的中國(guó)英 語(yǔ)

26、口音態(tài)度如何中國(guó)英語(yǔ)口音的國(guó)際可理解性和可接受度如 何中國(guó)英語(yǔ)口音的音位和超音位的哪些重要特征影響了國(guó)際 可理解性中國(guó)英語(yǔ)次變體口音的可理解性又如何總之, 未來(lái) 研究可更多地在世界英語(yǔ)或英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)理論視角下進(jìn)行,如何將中國(guó)英語(yǔ)口音的研究置于全球化的情境中,將研究結(jié)果與亞洲英語(yǔ)口音以及英語(yǔ)作為通用語(yǔ)的語(yǔ)音共性特征進(jìn)行比照描述 和分析等等都值得進(jìn)一步深入研究.四應(yīng)用研究成果,優(yōu)化中國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)效果從研究成果的應(yīng)用來(lái)看,中國(guó)英語(yǔ)口音的相關(guān)實(shí)證研究成果 在優(yōu)化我國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)效果、 英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)大綱的設(shè)置、 英語(yǔ) 語(yǔ)音教材的開發(fā)與編寫等諸多方面的應(yīng)用等方面比較欠缺.傳統(tǒng)的英語(yǔ)語(yǔ)音教材都足以接近母語(yǔ)者口音 標(biāo)準(zhǔn)英國(guó)英語(yǔ)口音和美 國(guó)英語(yǔ)口音為教學(xué)目標(biāo),教學(xué)內(nèi)容涉及所有的音段音位和趟音 段音位特點(diǎn).在英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)的背景下的英語(yǔ)語(yǔ)音

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論