古詩楓橋夜泊翻譯賞析_第1頁
古詩楓橋夜泊翻譯賞析_第2頁
古詩楓橋夜泊翻譯賞析_第3頁
古詩楓橋夜泊翻譯賞析_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、古詩楓橋夜泊翻譯賞析楓橋夜泊出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家張繼。其古詩全文如下:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船?!厩把浴織鳂蛞共词翘瞥彩分畞y后,詩人張繼途經(jīng)寒山寺時,寫下 的一首羈旅詩。在這首詩中,詩人精確而細膩地講述了一個客船夜泊 者對江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫了月落烏啼、霜天寒夜、江楓 漁火、孤舟客子等景象,有景有情有聲有色。止匕外,這首詩也將作者 羈旅之思,家國之憂,以及身處亂世尚無歸宿的顧慮充分地表現(xiàn)出來, 是寫愁的代表作。這首詩句句形象鮮明,可感可畫,句與句之間邏輯關(guān)系又非常清 晰合理,內(nèi)容曉暢易解。不僅是中國歷代各種唐詩選本和別集選入此

2、 詩,連亞洲一些國家的小學(xué)課本也曾收錄此詩。 該詩作品不僅在中國 家喻戶曉,甚至在日本也是很有影響。本詩問世后,寒山寺也因此名 揚天下,成為游覽勝地?!咀⑨尅織鳂颍涸诮裉K州市閶門外。夜泊:夜間把船??吭诎哆?。烏啼:一說為烏鴉啼鳴,一說為烏啼鎮(zhèn)。霜滿天:霜,不可能滿天,這個“霜”字應(yīng)當(dāng)體會作嚴(yán)寒;霜滿 天,是空氣極冷的形象語。江楓:一般解釋作“江邊楓樹”,江指吳淞江,源自太湖,流經(jīng) 上海,匯入長江,俗稱蘇州河。另外有人主張指“江村橋”和“楓橋”,“楓橋”在吳縣南門(閶闔門)外西郊,本名“封橋”,因為張繼的 楓橋夜泊一詩,后來才改為“楓橋”。漁火:通常解釋,“魚火”就是漁船上的燈火;也有說法指“漁

3、 火”實際上就是一同打漁的伙伴。對愁眠:伴愁眠之意,此句把江楓和漁火二詞擬人化。就是后世 有不解詩的人,懷疑江楓漁火怎么能對愁眠,于是附會出一種講法, 說愁眠是寒山寺對面的山名。姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、 拾得曾住此而得名。在今蘇州市西楓橋鎮(zhèn)。本名“妙利普明塔院”,又名楓橋寺;另一種說法,“寒山”乃泛指肅寒之山,非寺名。寺曾 經(jīng)數(shù)次重建,現(xiàn)在的寺宇,為太平天國以后新建。寺鐘在第二次世界 大戰(zhàn)時,被日本人運走,下落不明。夜半鐘聲:當(dāng)今的佛寺(春節(jié))半夜敲鐘,但當(dāng)時有半夜敲鐘的 習(xí)慣,也叫“無常鐘”或“分夜鐘”。宋朝大文豪歐陽

4、修曾提出疑問 表示:“詩人為了貪求好句,以至于道理說不通,這是作文章的毛病, 如張繼詩句“夜半鐘聲到客船”,句子雖好,但那有三更半夜打鐘的 道理? ”可是經(jīng)過許多人的實地查訪,才知蘇州和鄰近地區(qū)的佛寺,有打半夜鐘的風(fēng)俗?!痉g】月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。 姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船?!举p析】楓橋夜泊這首七言絕句以一愁字統(tǒng)起。前二句意象密集:落 月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成一種意韻濃郁的審美 情境。后兩句意象疏宕:城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠的意境。 江畔秋夜?jié)O火點點,羈旅客子臥聞靜夜鐘聲。所有景物的挑選都獨具 慧眼:

5、一靜一動、一明一暗、江邊岸上,景物的搭配與人物的心情達 到了高度的默契與交融,共同形成了這個成為后世典范的藝術(shù)境界。詩的首句,寫了午夜時分三種有密切關(guān)連的景象:月落、烏啼、 霜滿天。上弦月升起得早,半夜時便已沉落下去,整個天宇只剩下一 片灰蒙蒙的光影。樹上的棲烏大約是因為月落前后光線明暗的變化, 被驚醒后發(fā)出幾聲啼鳴。月落夜深,繁霜暗凝。在幽暗靜謐的環(huán)境中, 人對夜涼的感覺變得格外銳敏?!八獫M天”的描寫,并不符合自然景 觀的實際(霜華在地而不在天),卻完全切合詩人的感受:深夜侵肌 硬骨的寒意,從四面八方圍向詩人夜泊的小舟, 使他感到身外的茫茫 夜氣中正彌漫著滿天霜華。整個一句,月落寫所見,烏啼

6、寫所聞,霜 滿天寫所感,層次分明地體現(xiàn)出一個先后承接的時間過程和感覺過程。 而這一切,又都和諧地統(tǒng)一于水鄉(xiāng)秋夜的幽寂清冷氛圍和羈旅者的孤 孑清寥感受中。從這里可以看出詩人運思的細密。止匕外,也有人認為第一句詩描寫的是清晨時的景象: 烏臼鳥叫了, 月亮下山了,天亮了,到處都是白花花的霜。而后三句采用倒敘方法, 寫詩人整個夜晚都處于失眠狀態(tài)。詩的第二句接著描繪“楓橋夜泊”的特征景象和旅人的感受。在 朦朧夜色中,江邊的樹只能看到一個模糊的輪 懷禪微刻楓橋夜泊廓,之所以徑稱“江楓”,也許是因楓橋這個地名引起的一種推 想,或者是選用“江楓”這個意象給讀者以秋色秋意和離情羈思的暗 示?!罢空拷馍嫌袟?,

7、目極千里傷春心”,“青楓浦上不勝愁”,這 些前人的詩句可以說明“江楓”這個詞語中所沉積的感情內(nèi)容和它給 予人的聯(lián)想。透過霧氣茫茫的江面,可以看到星星點點的幾處“漁火”, 由于周圍昏暗迷蒙背景的襯托,顯得特別引人注目,動人遐想?!敖瓧鳌迸c“漁火”,一靜一動,一暗一明,一江邊,一江上,景物的配 搭組合頗見用心。寫到這里,才正面點出泊舟楓橋的旅人。“愁眠”,當(dāng)指懷著旅愁躺在船上的旅人?!皩Τ蠲摺钡摹皩Α弊职?“伴” 的意蘊,不過不象“伴”字外露。這里確有孤孑的旅人面對霜夜江楓 漁火時縈繞的縷縷輕愁,但同時又隱含著對旅途幽美風(fēng)物的新鮮感受。詩的前幅布景密度很大,十四個字寫了六種景象,后幅卻特別疏

8、朗,兩句詩只寫了一件事:臥聞山寺夜鐘。這是因為,詩人在楓橋夜 泊中所得到的最鮮明深刻、最具詩意美的感覺印象,就是這寒山寺的 夜半鐘聲。月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,固然 已從各方面顯示出楓橋夜泊的特征, 但還不足以盡傳它的神韻。在暗 夜中,人的聽覺升居為對外界事物景象感受的首位。而靜夜鐘聲,給予人的印象又特別強烈。這樣,“夜半鐘聲”就不但襯托出了夜的靜 謐,而且揭示了夜的深永和清寥,而詩人臥聽疏鐘時的種種難以言傳 的感受也就盡在不言中了。這里似乎不能忽略“姑蘇城外寒山寺”。寒山寺在楓橋西一里, 初建于梁代,唐初詩僧寒山曾住于此,因而得名。楓橋的詩意美,有 了這所古剎,便帶上了歷史文化的色澤,而顯得更加豐富,動人遐想。 因此,這寒山寺的“夜半鐘聲”也就仿佛回蕩著歷史的回聲,滲透著 宗教的情思,而給人以一種古雅莊嚴(yán)之感了。 詩人之所以用一句詩來 點明鐘聲的出處,看來不為無因。有了寒山寺的夜半鐘聲這一筆,“楓 橋夜泊”之神韻才得到最完美的表現(xiàn),這首詩便不再停留在單純的楓 橋秋夜景物畫的水平上,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論