淺析雙語教學在課堂上的綜合運用-文檔資料_第1頁
淺析雙語教學在課堂上的綜合運用-文檔資料_第2頁
淺析雙語教學在課堂上的綜合運用-文檔資料_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、淺析雙語教學在課堂上的綜合運用有關于雙語教學的具體定義,學術界并沒有達成一致意見。筆者認為,雙語教學就是同時使用本國語言和外國語進行課堂教學活動的一種教學方法,也就是狹義上的雙語教學。一個懂得并應用兩種語言的人, 一般是指能在日常生活中等同地熟練地應用兩種語言進行聽、說、讀、寫、譯,在課堂教學中使用雙語來進行有關不同學科內容的教學。一、利用雙語教學所要實現(xiàn)的主要目標不同于其他學科教學, 雙語教學最主要的教學目標并不只是讓學生能夠很好地掌握英語并使用英語, 雙語教學是要把英語作為一種語言工具來應用于課堂教學, 通過使用外語進行教學, 讓學生充分理解和掌握自己所學的各學科的知識和理論, 來更好地掌

2、握和使用外語。簡單地為了強化英語教學使用雙語教學是不應該的, 在使用雙語教學的課堂上, 獲取學科知識應是主要目的。 通過大量運用進行學科教學以達到培養(yǎng)雙語人才目標, 教育學習者對外語的使用量及掌握程度勢必會增強, 從這一點上說, 給學習者創(chuàng)造了學習和使用外語的空間, 也有利于提高學習者的外語水平, 達到雙贏效果。二、有關雙語教學與其他教學法的關系人們在學習外語的過程中,母語與外語之間存在著相互作用的關系。母語在外語的學習過程中起的是干擾作用, 有時會成為我們學習外語的阻礙。中國學生在大學里學習英語是在母語已經完全定型的情況下開始的,整個英語學習過程中始終占據著主導地位的是母語。有些學生在幼兒園

3、階段就開始學習英語,但學習內容和時間都有限,不具有連續(xù)性,如果我們把母語的優(yōu)勢利用好了,那么勢必會對學習者們產生積極作用;如果我們利用不當, 那么也勢必會產生一定的消極作用。增強外語語感、 排除母語干擾是學習外語的一個過程。在授課上,應該以英文為主,適當結合中文,比如說針對一些知識的講解、例句解釋、課堂提問盡量都用英文,背景介紹、專業(yè)知識相關的難點可以輔助中文加以解釋, 這兩者之間是相輔相成的。三、語感的形成與母語干擾的排除如果想在一定程度上達到外語學習的目的, 就必須形成外語的語感。而對于學生來說,他們在學習外語時,母語在大腦里是根深蒂固的, 由于在語音信號系統(tǒng)中已存在強大的母語, 第二外語

4、要輸入就困難許多。 同時,我們可以通過各種形式創(chuàng)造良好的外語環(huán)境, 如利用多媒體等現(xiàn)代教學手段, 開展外語角及外語社團,形成多渠道、全方位的輸入攻勢,大量可理解的語言材料才得以保證向學生輸入,促使學生形成外語語感。在英語詞匯、語音、語法等方面避免學生“對號入座”。四、要充分利用母語優(yōu)勢來增強外語能力遇上英語與漢語在語法結構上有較大差異時, 如對定語的表達,在現(xiàn)代漢語語法中就只有前置定語沒有后置定語。 而在英語語法中可有前置定語也可有后置定語, 教師要向學生講清楚兩者之間的關系, 那樣我們才能充分利用母語優(yōu)勢, 排除母語的不利干擾,從而增強語感,一舉兩得。五、充分發(fā)揮母語優(yōu)勢使聽力水平得以提高總之,在外語教學法方面, 各種學派都有著各自的優(yōu)勢和不足,在英語教學中, 對待各學派的主張我們應采用“一分為二”的觀點。由于教學對象具有強大的母語優(yōu)勢, 采取雙語教學的同時,充分利

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論