山居即事王維的翻譯_第1頁
山居即事王維的翻譯_第2頁
山居即事王維的翻譯_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、山居即事王維的翻譯山居即事王維的翻譯山居即事唐代:王維寂寞掩柴扉,蒼茫對落暉。鶴巢松樹遍,人訪蓽門稀。綠竹含新粉,紅蓮落故衣。渡頭煙火起,處處采菱歸。譯文寂靜地把籬門緊緊掩上,在蒼茫暮色中望著斜暉。鶴棲宿遍布周圍的松樹,柴門來訪的人冷落疏稀。嫩竹節(jié)已添上一層新粉,老荷花早落下片片紅衣。渡口處的漁火星星點點,是處處采菱人蕩舟來歸。注釋山居:山林之中隱居。?戰(zhàn)國策·韓策一?:“韓地險惡,山居,五谷所生,非麥而豆;民之所食,大抵豆飯藿羹。即事:以當前事物為題材的詩。宋魏慶之?詩人玉屑·命意·陵陽謂須先命意?:“凡作詩須命終篇之意,切勿以先得一句一聯(lián),因而成章,如此那么意

2、不多屬。然古人亦不免如此,如述懷、即事之類,皆先成詩,而后命題者也。寂寞:寂靜無聲,寂靜。?楚辭·劉向九嘆·憂苦?:“巡陸夷之曲衍兮,幽空虛以寂寞。柴扉:柴門。亦指貧寒的家園。南朝梁范云?贈張徐州稷?詩:“還聞稚子說,有客款柴扉。落暉:夕陽,夕照。晉陸機?擬東城一何高?詩:“三閭結飛轡,大耋嗟落暉。鶴巢:巢為動詞,作棲宿解,不是名詞“窩的意思。蓽門:荊竹編成的門,又稱柴門。常指房屋簡陋破舊。新粉:指竹子剛生長出來,竹節(jié)周圍帶有的白色的茸粉。故衣:指蓮花敗葉。渡頭:猶渡口。過河的地方。南朝梁簡文帝蕭綱?烏棲曲?之一:“采蓮渡頭擬黃河,郎今欲渡畏風波。煙火:指炊煙。?史記·律書?:“天下

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論