![藏文格與英語(yǔ)介詞功能對(duì)比研究_第1頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/26/ac1949e2-e131-4a70-82f4-ff716bbc40fb/ac1949e2-e131-4a70-82f4-ff716bbc40fb1.gif)
![藏文格與英語(yǔ)介詞功能對(duì)比研究_第2頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/26/ac1949e2-e131-4a70-82f4-ff716bbc40fb/ac1949e2-e131-4a70-82f4-ff716bbc40fb2.gif)
![藏文格與英語(yǔ)介詞功能對(duì)比研究_第3頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/26/ac1949e2-e131-4a70-82f4-ff716bbc40fb/ac1949e2-e131-4a70-82f4-ff716bbc40fb3.gif)
![藏文格與英語(yǔ)介詞功能對(duì)比研究_第4頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/26/ac1949e2-e131-4a70-82f4-ff716bbc40fb/ac1949e2-e131-4a70-82f4-ff716bbc40fb4.gif)
![藏文格與英語(yǔ)介詞功能對(duì)比研究_第5頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/26/ac1949e2-e131-4a70-82f4-ff716bbc40fb/ac1949e2-e131-4a70-82f4-ff716bbc40fb5.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、藏文格與英語(yǔ)介詞功能對(duì)比研究西北民族大學(xué)中國(guó)民族信息技術(shù)研究院 甘肅 蘭州730030【摘要】傳統(tǒng)藏文文法格在功能上真實(shí)地反映了藏文句法結(jié)構(gòu)。藏文格助詞與英 語(yǔ)介詞在句法和語(yǔ)義兩個(gè)層面具有隱射關(guān)系。木文采用結(jié)構(gòu)比較方法,從句法功 能的角度,對(duì)藏語(yǔ)位格、作格、從格及屬格與英語(yǔ)介詞的對(duì)應(yīng)關(guān)系做了詳細(xì)的描 述。對(duì)比了兩者在句法結(jié)構(gòu)上的異同,總結(jié)歸納了兩者的結(jié)構(gòu)特征,為多語(yǔ)言句 法結(jié)構(gòu)樹(shù)庫(kù)和框架語(yǔ)義構(gòu)建提供最基木的語(yǔ)法信息?!娟P(guān)鍵詞】藏語(yǔ)語(yǔ)法格;英語(yǔ)介詞;句法功能【基金項(xiàng)目】國(guó)家科學(xué)自然基金項(xiàng)目“基于依存關(guān)系的藏文語(yǔ)義角色標(biāo)注研究” (6136305刀;2014年西北民族大學(xué)研究??蒲?實(shí)踐)創(chuàng)新項(xiàng)目
2、“藏語(yǔ)語(yǔ)法格與英 語(yǔ)介詞的功能比較研究” (yxm201415刀。隨著計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)以及通信技術(shù)的普及和發(fā)展,人們迫切地需要實(shí)用的自 然語(yǔ)言處理技術(shù)來(lái)打破彼此間的語(yǔ)言屏障,為人際和人機(jī)之間的信息交流提供便 捷、自然、有效的服務(wù)信息。語(yǔ)言的理解從人與人上升到了人與機(jī)。藏文詞法、 句法、語(yǔ)義和語(yǔ)音分析中,由于國(guó)內(nèi)相關(guān)研究機(jī)構(gòu)己經(jīng)建立了比較規(guī)范的藏文詞 性標(biāo)注語(yǔ)料庫(kù),初步完成了藏文自動(dòng)分詞與標(biāo)注任務(wù),即藏文詞法分析,這將為 藏語(yǔ)句法和語(yǔ)義研究奠定了基礎(chǔ)。在藏文信息研究領(lǐng)域中,語(yǔ)言知識(shí)庫(kù)的構(gòu)建、 知識(shí)的歸納、表述與運(yùn)用在藏語(yǔ)自然語(yǔ)言理解中始終處于核心地位。目前,語(yǔ)言 知識(shí)庫(kù)等各類語(yǔ)料庫(kù)詞性標(biāo)注還不夠完善,
3、特別是短語(yǔ)結(jié)構(gòu)、句法樹(shù)庫(kù)及框架語(yǔ) 義標(biāo)注等研究處于起步階段。因此,在藏文智能化過(guò)程中,藏文句法結(jié)構(gòu)的研究主 要是為藏文化的形式化、數(shù)字化和虛擬化技術(shù)提供更多的語(yǔ)言信息。傳統(tǒng)藏文文 法的格是在功能上真實(shí)地反映了藏文句法結(jié)構(gòu),因而,藏文格的結(jié)構(gòu)功能及形式化 描述研究具有重要的意義。1. 藏語(yǔ)格的傳統(tǒng)分類及功能藏文傳統(tǒng)文法包括三十頌和音勢(shì)論兩部分。三十頌的核心 內(nèi)容是藏文文法格及其虛詞的接續(xù)規(guī)則。藏文有八格(mam dbye)分別為主格(ngo bo tsam brjod pa)> 業(yè)格(lass u bya ba)> 作格(byed sgra)> 為格(dgos ched)>
4、; 從格 (vbyung khungs)> 屬格(vbrel sgra)、于格(rten gnas)和呼格(vbodsgra)。第一格詞 格,也叫本體詞,是以名詞為主體的原形格,本體詞沒(méi)有格形態(tài)。第八格呼格,傳統(tǒng) 文法中表示對(duì)別人打招呼的一種獨(dú)立成分,常與指人的名詞一起用在句首做呼語(yǔ), 不跟任何句子成分發(fā)生結(jié)構(gòu)關(guān)系。除第一、第八格無(wú)格形態(tài)外,其他格均有格形 態(tài)標(biāo)志。傳統(tǒng)上把格劃分為位格、作格、從格、屬格四類,位格又分為業(yè)格、為 格、于格、自性格(dengyid)和吋間格(tshe skabs)五小類。虛詞(tshig phrd)是藏 文傳統(tǒng)文法三十頌的核心內(nèi)容。根據(jù)語(yǔ)法功能藏文虛詞可分為
5、格助詞和非格 助詞,就其語(yǔ)法意義而言格助詞相當(dāng)于后置介詞(postposition),非格助詞按詞性可 以分為代詞、連詞、助詞和否定詞等。藏文虛詞根據(jù)是否依賴后置字可分為自由 型(rang dbng can)和不自由型(gzhan dbng can)2o2. 英語(yǔ)介詞的分類及功能英語(yǔ)介詞通常被放置在句子中名詞或名詞短語(yǔ)前面表示地點(diǎn)、處所、吋 間、目的、依據(jù)或方法等句法和語(yǔ)義兩個(gè)層面的關(guān)系,又稱前置詞(a word or group of words used before a noun or pronoun to show place, position, time or method)3o
6、介詞的語(yǔ)法功能主要表示謂詞和周圍名詞性成分之間的支配和約束關(guān)系,往往與 名詞、代詞、動(dòng)詞和形容詞搭配使用,用不同的搭配組合表示不同的語(yǔ)法關(guān)系并 構(gòu)成不同的介詞短語(yǔ),在句中可以承擔(dān)狀語(yǔ)、定語(yǔ)、表語(yǔ),賓語(yǔ)或補(bǔ)足語(yǔ)等成分。英語(yǔ)介詞就其內(nèi)部結(jié)構(gòu)而言,可分為單一介詞(in, of, at等)、復(fù)合介詞 (alon gside, in side, onto, throughout, upon 等)木 口 二重介詞(from un der, from behi nd, until after)等三類。介詞往往與其后面的名詞性短語(yǔ)一起構(gòu)成介詞短語(yǔ)來(lái)表達(dá) 句子的涵義。3 藏語(yǔ)格助詞與英語(yǔ)介詞在語(yǔ)法功能上的比較英
7、語(yǔ)介詞前置,而藏語(yǔ)格助詞屬于典型的后置介詞。兩者在語(yǔ)法功能上 存在許多相近或相似的地方,下面從語(yǔ)法功能、位置、修飾詞及虛詞接續(xù)等方面 進(jìn)行比較并詳細(xì)歸納其異同。3.1作格助詞作格主要表示動(dòng)作的實(shí)施者(dge rgan gyis bzhad)或?qū)嵤┱咚褂玫墓ぞ?(pir gyis rim o vbri) 方式(khrums kmyis rang ngyid gcin)、手段(thabs kyis zhes)、原 因(nad kyis zhi)和狀態(tài)(rim gyis bzhad)等功能。作格助詞附加在名詞性短語(yǔ)后面 表示一種施事結(jié)構(gòu)關(guān)系,在句中可做狀語(yǔ)2。相對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)介詞結(jié)構(gòu)以被動(dòng)語(yǔ)態(tài) 的形式
8、表示施事主體或者用介詞短語(yǔ)來(lái)表達(dá)工具、手段、方法、原因和目的等意 義。3.1.1藏語(yǔ)作格助詞與英語(yǔ)介詞的對(duì)應(yīng)關(guān)系藏語(yǔ)作格助詞有g(shù)is gyis kyis vis yis五種形態(tài),其接續(xù)特征依賴于前一詞 的后置字/吏用規(guī)則非常嚴(yán)謹(jǐn)。在英語(yǔ)中能夠與作格助詞對(duì)應(yīng)的介詞有by, in, with, for, from等,其使用方式相對(duì)靈活。藏語(yǔ)作格助詞表示施事主體和次施事者,表示 工具、原因、方式、材料等),其中施事主體在對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)句子中,與前后所處的位 置有關(guān)廠般情況下位于句首,英語(yǔ)句子中沒(méi)有對(duì)應(yīng)的介詞表示施事主體這種關(guān)系。 次施事者在對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)句子中,按其表示方法(工具、方法、原因和原材料)等都有
9、 一定的對(duì)應(yīng)關(guān)系。藏語(yǔ)施事主體由作格助詞表示,而英語(yǔ)句子沒(méi)有對(duì)應(yīng)的介詞。藏語(yǔ)次施 事者所對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)句子為被動(dòng)語(yǔ)態(tài),其句式相對(duì)固定。藏語(yǔ)的格不僅屬于語(yǔ)法范 疇,而且蘊(yùn)含著語(yǔ)義關(guān)系。所以,在菲爾墨(fillmore)提出的語(yǔ)義格中,與藏語(yǔ)作格對(duì) 應(yīng)的語(yǔ)義格有施事(agentive)和工具(instrumental),其中施事格對(duì)應(yīng)施事主體,工 具格對(duì)應(yīng)次施事者,兩者的區(qū)分依據(jù)是有生命主體和無(wú)生命主體。在英語(yǔ)中施事 格是指動(dòng)詞所確定的動(dòng)作能察覺(jué)到的典型的有生命的動(dòng)作發(fā)生者廠-般不帶標(biāo)志 介詞。工具格是因某一事件或某一因素而牽涉到的無(wú)生命的力量或客體。在英語(yǔ) 中所表示的施事格(a)不帶標(biāo)記介詞,無(wú)施事
10、格(a)用“by”表示。3.1.2藏語(yǔ)作格助詞與英語(yǔ)介詞的差異(1) 位置:藏文作格助詞處于行為人之后,而英語(yǔ)介詞出現(xiàn)在行為人之前;(2) 標(biāo)志:藏文施事主體帶固定的作格助詞,英語(yǔ)句中無(wú)介詞標(biāo)志;(3) 結(jié)構(gòu):藏文作格助詞結(jié)構(gòu)相對(duì)固定,英語(yǔ)介詞相對(duì)靈活;(3)語(yǔ)法功能:作格助詞起句子的接續(xù)作用,英語(yǔ)介詞連接句子并帶有一 定語(yǔ)義。3.1.3藏語(yǔ)作格助詞與英語(yǔ)介詞的相同點(diǎn)(1) 藏文作格助詞和所對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)介詞,都有表達(dá)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義角色的 雙層關(guān)系;(2) 藏語(yǔ)次施事者表示與英語(yǔ)介詞有比較整齊的對(duì)應(yīng)關(guān)系;3.2從格助詞藏語(yǔ)從格主要表示某一事物的來(lái)源(b alas vo ma vbyung),此外還
11、表示一 個(gè)動(dòng)作或狀態(tài)發(fā)生的出處(byis pa rta las lhung)>時(shí)間和空間的起止范圍(mgo nas mjug bar)> 同類事物的對(duì)比(khrung khrung las rma bya gzugs mdzes)> 非同類事物 的對(duì)比(bong bu las rnga mong che )和排除事物的條件(sgor mo gcig las med )等。 相對(duì)應(yīng)的表示來(lái)源關(guān)系的英語(yǔ)介詞有:from, off, out of, of等,表示事物的對(duì)比的英 語(yǔ)介詞有:than等,表示時(shí)間和空間的起止范圍的英語(yǔ)介詞有:to等。3.2.1從格助詞與英語(yǔ)介詞的對(duì)應(yīng)關(guān)系
12、藏語(yǔ)從格助詞有nas las兩種形態(tài),其接續(xù)特征依賴于句子的表示方法。在英語(yǔ)中對(duì)應(yīng)的介詞有from, off, out of, of, than和to等,其使用方式比較靈活。其 對(duì)應(yīng)關(guān)系詳見(jiàn)表lo表從格助詞和英語(yǔ)介詞的表示方法及對(duì)應(yīng)關(guān)系表示方法從格英語(yǔ)介詞對(duì)應(yīng)來(lái)源岀處 sa nas smyu gu skye barley is grown in the soil. milk is from cow.是同類比較 bzh on p’l gras nas drel zha n don keys are worse tha n any異類比較 rta las rnga mong c
13、he a camel is bigger than a horse 是表示排除 sgor mo gcig las med i have no money with me. 是吋間起止 sn ga ro in as dg on g mo bar from noon to eve nin g time. 是藏文從格助詞在菲爾墨(fillmore)語(yǔ)義格中對(duì)應(yīng)的是源點(diǎn)格(s二source), 表示動(dòng)詞確定的動(dòng)作所作用到的爭(zhēng)物的來(lái)源或發(fā)生位置變化過(guò)程中的起始位置 。3.2.2藏語(yǔ)從格助詞與英語(yǔ)介詞對(duì)應(yīng)關(guān)系的差異(1) 位置:與藏語(yǔ)從格助詞對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)介詞一般出現(xiàn)在名詞前面,也可以 構(gòu)成名詞短語(yǔ)岀現(xiàn)在句首
14、。英語(yǔ)有介詞短語(yǔ),而藏語(yǔ)格助詞后置,不會(huì)有介詞短語(yǔ);(2) 修飾:因事物對(duì)比性質(zhì)的不同,句子中的從格助詞也不同,而英語(yǔ)介 詞在對(duì)比中無(wú)需考慮對(duì)比事物的異同性;(3) 結(jié)構(gòu):從格助詞應(yīng)用比較自由,英語(yǔ)介詞一般都是固定搭配;(4) 語(yǔ)法功能:在藏語(yǔ)句子中從格助詞無(wú)實(shí)際意義,不同句義的表達(dá)使 用不同的從格助詞,在英語(yǔ)句子中介詞主導(dǎo)著句子的實(shí)際意義;3.2.3藏語(yǔ)從格助詞與英語(yǔ)介詞對(duì)應(yīng)關(guān)系的相同點(diǎn)(1) 盡管藏語(yǔ)和英語(yǔ)語(yǔ)言類型有差異,但句法結(jié)構(gòu)及介詞(格助詞)間有對(duì) 應(yīng)關(guān)系;(2) 語(yǔ)義格層面也有相應(yīng)的對(duì)應(yīng)關(guān)系;3.3位格助詞位格助詞包括業(yè)格、為格、于格、自性格和吋間格5類。在句法功能(隱 含著語(yǔ)義結(jié)
15、構(gòu))上表示動(dòng)作的對(duì)象(slob ma mams la gtam fshad)>地點(diǎn)(slob khang du yi ge vbri)> 目標(biāo)(dgra la sdang)> 狀態(tài)持續(xù)的地點(diǎn)(gdan du nyal )、目的(itad mo ita bar vgro)> 物的存在(ri mgor nor lug mang)> 領(lǐng)有(bdag la dpe cha yod)> 狀態(tài)變化 (dug shes na sman du vgyur)和時(shí)間(mtshan mor chos vdon)等概念。其不同的表達(dá) 方式中相同的接續(xù)特征是都使用位格助詞在連接句子。
16、其中于格種表示方式是 事物與其存在處所的關(guān)系,句尾必須有存在動(dòng)詞出現(xiàn),類似于英語(yǔ)中的there be 結(jié)構(gòu)2。相對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)介詞中有表示對(duì)象(to, at, in, of etc.)、境地(at, on, about, aboard, against etc.)> 目 的(in order to, for, to, in hope of etc.)、時(shí)|'6(at, before, untier, about, betwee n etc.)和處所(at, on, within, in side, behi nd etc.) 等。3.3.1位格助詞與英語(yǔ)介詞的對(duì)應(yīng)關(guān)系藏語(yǔ)位格助詞有s
17、u ru ra la tu du na七種形態(tài),屬于不自由虛詞。na la運(yùn) 用相對(duì)自由。相對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)介詞的使用方式比較靈活,位格助詞和英語(yǔ)介詞在相 同的表示方法中都有一定的對(duì)應(yīng)關(guān)系藏文格助詞和英語(yǔ)介詞從句法關(guān)系、結(jié)構(gòu)類 型和語(yǔ)義角色等多個(gè)層面都有對(duì)應(yīng)關(guān)系,本文只考察句法關(guān)系和結(jié)構(gòu)類型。lo re bzhin dujeskyid rd3.3.2藏語(yǔ)位格助詞與英語(yǔ)介詞對(duì)應(yīng)關(guān)系的差異(1) 位置:位格助詞處于動(dòng)作對(duì)象或處所的名詞之后,英語(yǔ)介詞出現(xiàn)在 動(dòng)作對(duì)象的前面;(2) 修飾:英語(yǔ)介詞組合成方位詞時(shí)有兩重角色,一是修飾前面的名詞, 二是替代方位詞,而藏語(yǔ)中方位詞加位格助詞才能表示語(yǔ)法關(guān)系;(3)
18、 結(jié)構(gòu):位格助詞有5個(gè)形詞形按后置字添加,而英語(yǔ)介詞取決于習(xí) 慣用法及語(yǔ)義表達(dá);(4) 語(yǔ)法功能:位格助詞無(wú)實(shí)際詞匯意義,名詞和格助詞聯(lián)合表達(dá)語(yǔ)法 關(guān)系,而英語(yǔ)介詞與相對(duì)應(yīng)的實(shí)詞可以組合成的介詞短語(yǔ)。3.3.3藏語(yǔ)位格助詞與英語(yǔ)介詞對(duì)應(yīng)關(guān)系的相同點(diǎn)(1)表示對(duì)象、境地、目的、處所和吋間的句子中英語(yǔ)介詞和位格助詞 在相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)句表達(dá)模型,結(jié)構(gòu)相對(duì)固定。3.4屬格助詞屬格表示人或事物之間的限制或領(lǐng)屬關(guān)系,加上屬格助詞構(gòu)成名詞短語(yǔ), 前面的名詞或名詞短語(yǔ)用來(lái)修飾和限制后面的中心語(yǔ),相當(dāng)于定語(yǔ)標(biāo)志2。英 語(yǔ)中表示領(lǐng)屬關(guān)系的介詞是of、修飾性介詞有of八for> with,總別性介詞有of from,依存領(lǐng)屬(in, on)關(guān)系等。3.4.1藏語(yǔ)屬格助詞與英語(yǔ)介詞對(duì)應(yīng)關(guān)系的差異(1)位置:格助詞在所有者之后和被所有者之前,英語(yǔ)介詞在所有者之前和被所有者之后;(2) 結(jié)構(gòu):屬格助詞需按后置字去添加,而英語(yǔ)介詞有
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度專業(yè)翻譯個(gè)人服務(wù)協(xié)議2篇
- 急性中毒的救護(hù)PowerPointPresentation
- 音樂(lè)廳車站車庫(kù)保安執(zhí)勤心得
- 2025版跨境電商金融服務(wù)擔(dān)保協(xié)議3篇
- 二零二五年度鋼廠爐渣環(huán)保處理技術(shù)服務(wù)合同2篇
- 二零二五年度國(guó)際貿(mào)易信用證擔(dān)保服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)范本2篇
- 二零二五版推土機(jī)租賃與土壤恢復(fù)合作協(xié)議3篇
- 二零二五年度電子元器件物流配送協(xié)議3篇
- 二零二五年度家政服務(wù)與家庭文化傳承合同3篇
- 二零二五年度汽車維修行業(yè)技師勞務(wù)派遣管理協(xié)議3篇
- 課題達(dá)成型品管圈
- 刑事判決書(shū)標(biāo)準(zhǔn)格式
- 《量化交易之門(mén)》連載27:風(fēng)險(xiǎn)的角度談收益MAR和夏普比率
- 2024年廣州市高三一模普通高中畢業(yè)班高三綜合測(cè)試一 物理試卷(含答案)
- 部編版《道德與法治》六年級(jí)下冊(cè)教材分析萬(wàn)永霞
- 粘液腺肺癌病理報(bào)告
- 巡察檔案培訓(xùn)課件
- 物流營(yíng)銷(第四版) 課件 第六章 物流營(yíng)銷策略制定
- 上海高考英語(yǔ)詞匯手冊(cè)列表
- 上海石油化工股份有限公司6181乙二醇裝置爆炸事故調(diào)查報(bào)告
- 家譜人物簡(jiǎn)介(優(yōu)選12篇)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論