![合同范文:合同英語翻譯(精選多篇)_第1頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/23/8c56bf2d-6173-42d6-b50a-0078304677f9/8c56bf2d-6173-42d6-b50a-0078304677f91.gif)
![合同范文:合同英語翻譯(精選多篇)_第2頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/23/8c56bf2d-6173-42d6-b50a-0078304677f9/8c56bf2d-6173-42d6-b50a-0078304677f92.gif)
![合同范文:合同英語翻譯(精選多篇)_第3頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/23/8c56bf2d-6173-42d6-b50a-0078304677f9/8c56bf2d-6173-42d6-b50a-0078304677f93.gif)
![合同范文:合同英語翻譯(精選多篇)_第4頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/23/8c56bf2d-6173-42d6-b50a-0078304677f9/8c56bf2d-6173-42d6-b50a-0078304677f94.gif)
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、合同英語翻譯(精選多篇)第一篇:最常見的英語英語合同翻譯最常見的英語英語合同翻譯鑒于現(xiàn)在對(duì)外交流事例逐漸增多,英文合同特別是經(jīng)濟(jì) 合同的翻譯愈顯重要,若譯文不準(zhǔn)確或不嚴(yán)謹(jǐn),勢(shì)必會(huì)引起不必要的經(jīng)濟(jì)糾紛.故今以一英文合同寫作書籍為藍(lán)本,錄入一些有益文字,希望大家共同提高英文合同的翻譯和寫 作。合同文件是合同雙方簽訂并必須遵守的法律文件,因此合同中的語言應(yīng)體現(xiàn)其權(quán)威性.英文合同用語的特點(diǎn)之一就表現(xiàn)在用詞上,即選擇那些法律用詞,以及正式用詞,使合同 表達(dá)的意思準(zhǔn)確無誤,達(dá)到雙方對(duì)合同中使用的詞無可爭(zhēng)議 的程度。一 .hereby英文釋義:by means of , by reason of this中
2、文譯詞:特此,因此,茲用法:常用于法律文件、合同、協(xié)議書等正式文件的開 頭語;在條款中需要強(qiáng)調(diào)時(shí)也可用。語法:一般置于主語后,緊鄰主語.例1 :the employer hereby covenants to pay the contractor in consideration of the execution and completion of the works and the remedying of defects therein the contract price or such other sum as may become payable under the provisio
3、ns of the contract at the time and in the manner prescribed by the contract.參考譯文:業(yè)主特此立約保證在合同規(guī)定的期限內(nèi),按合同規(guī)定的方式向承包人支付合同價(jià),或合同規(guī)定的其它應(yīng)支付的款項(xiàng) 以作為本工程施工、竣工及修補(bǔ)工程中缺陷的報(bào)酬。注釋:(1) hereby: by reason of this特止匕(2) covenant: v. make a formal agreement立約,簽訂合同、條約;n. legal agreement具有法律約束的正式合同(3) completion of the works:工程
4、的竣工(4) therein: in the works在本工程中(5) the contract price:合同總價(jià),指工程的總造價(jià)(6) suchas:關(guān)系代詞,相當(dāng)于that, which(7) under: in accordance with根據(jù),按照(8) theprovisions of the contract:terms andconditions of the contract合同條款例2:we hereby certify to the best of our knowledge that the foregoing statement is true and corr
5、ect and allavailable information and data have been supplied herein, and that we agree to provide documentary proof upon your request.注釋:(1) hereby :特此(2) to the best of our knowledge : as far as we know 據(jù)我們所知(3 ) foregoing statement : above-mentioned statement 上述聲明(4) herein : in this, in the state
6、ment在聲明中(5) documentary proof:證明文件參考譯文:特此證明,據(jù)我們所知,上述聲明內(nèi)容真實(shí),正確無誤, 并提供了全部現(xiàn)有的資料和數(shù)據(jù),我們同意,應(yīng)貴方要求出 具證明文件。例3:this contract is hereby made and concluded by and betweenco. (hereinafterreferred to as party a) andco.(hereinafter referredto as party b)on(date),in(place), china, on the principle of equality and m
7、utual benefit and through amicable consultation.注釋:(1) hereby :特此(2) hereinafter referred to as party a: 以下稱甲方(3) on the principle of equality and mutual benefit :在平等互利基礎(chǔ)上(4) through amicable consultation : 通過友好協(xié)商參考譯文:本合同雙方,公司(以下稱甲方)與公司(以下稱乙方), 在平等互利基礎(chǔ)上,通過友好協(xié)商,于年月日在中國(guó)(地點(diǎn)), 特簽訂本合同。例4:this agreement i
8、s hereby made and entered into on(date), by and betweenco. china (hereinafter referred to as party a) andco. (hereinafter referred to as party b).注釋:(1)this agreement is hereby madeand entered into : 特此訂立本協(xié)議在法律文件中表示“訂立本協(xié)議”可用以下4個(gè)動(dòng)詞:sign (make, conclude or enter into) this agreement, 按照同義詞連用的寫作特點(diǎn),可用上述4個(gè)動(dòng)詞中的兩個(gè)來表示)。:以下簡(jiǎn)(2) hereinafter referred to as party b稱乙方參考譯文:本協(xié)議特由中國(guó)公司(以下簡(jiǎn)稱甲方)與公司(以下簡(jiǎn)稱乙方)于年月日訂立。二 hereof英文釋義:of this中文譯詞:關(guān)于此點(diǎn);在本文件中用法:在表示上文已提及的“本合同的、本文件的??”時(shí),使用該詞。例如表示本合同條件、條款時(shí),可以說“ theterms, conditions and prov
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度學(xué)生保險(xiǎn)居間業(yè)務(wù)合同
- 教育培訓(xùn)行業(yè)經(jīng)驗(yàn)分享指南
- 汽車汽車租賃合同
- 三農(nóng)村電商物流作業(yè)指導(dǎo)書
- 轉(zhuǎn)租房屋租賃合同
- 礦業(yè)與安全技術(shù)作業(yè)指導(dǎo)書
- 房地產(chǎn)中介銷售服務(wù)合同
- 電子電路設(shè)計(jì)與制造作業(yè)指導(dǎo)書
- 組織行為學(xué)作業(yè)指導(dǎo)書
- 雙語藝術(shù)節(jié)之迎新文藝晚會(huì)活動(dòng)方案
- 2025年上半年山東氣象局應(yīng)屆高校畢業(yè)生招考易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 第二單元 主題活動(dòng)三《世界那么大我想去看看》(說課稿)-2023-2024學(xué)年六年級(jí)下冊(cè)綜合實(shí)踐活動(dòng)內(nèi)蒙古版
- 人教版2024-2025學(xué)年八年級(jí)上學(xué)期數(shù)學(xué)期末壓軸題練習(xí)
- 幼兒園防四害安全教育
- 全國(guó)第三屆職業(yè)技能大賽(無人機(jī)駕駛(植保)項(xiàng)目)選拔賽理論考試題庫(kù)(含答案)
- 部編版語文二年級(jí)下冊(cè)第三單元作業(yè)設(shè)計(jì)
- 危險(xiǎn)化學(xué)品目錄(2024版)
- 心臟驟停搶救應(yīng)急預(yù)案
- 2022年湖南省公務(wù)員錄用考試《申論》真題(縣鄉(xiāng)卷)及答案解析
- 國(guó)家安全教育課程教學(xué)大綱分享
- 電氣工程及其自動(dòng)化基礎(chǔ)知識(shí)單選題100道及答案解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論