未選擇的路英語翻譯_第1頁
未選擇的路英語翻譯_第2頁
未選擇的路英語翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、英語翻譯the road not taken) ”the road not takenh is a po em by robert frost,published in 1916 in the collection mountai n interval,it is the first poem in the volume and is printed in ita lics.the title is often mistakenly given as “the road les 英語翻譯the road not taken"the road not taken'* is a

2、poem by robert frost,published in 1916 in the collect! on mountain interval,it is the first poem in the volume and is printed in italics.the t itle is often mistakenly given as ” the road less traveled”,from the pen ultimate lin e:"l took the one less traveled by”.the poem has two recognized in

3、terpretations; one is a more literal interpretation,wh ile the other is more ironic.readers often see the poem literally,as an expression of individualism.critics typical ly view the poem as ironic.1 一 ”the road not takeperhaps the most famous example of frost's own claims to conscious irony and

4、 'the best example in all of a merican poetry of a wolf in sheep's clothing.'”2 and frost himself warned "you have to be careful of that one; it's a tricky poem 一 very tricky. ”3 frost in tended t he poem as a gentle jab at his great friend and fellow poet edward thomas with who

5、m he used to take walks through the forest (thomas always complained at the end that they should have taken a different path) and seemed amused at this cer tain interpretation of the poem as inspirational.literal interpretationaccording to the literal (and more common) interpretation,the poem is in

6、spirati on al,a paean to individualism and non-conformism.the poem consists of four stanzasn the first stanza,the speaker describes his pos ition.he has bee n out walking in the woods and comes to two roads,a nd he stand s looking as far down each one as he can see.he would like to try out both,but

7、doubts he could do that,so therefore he continues to look down the roads for a ion g time trying to make his decision about which road to take.ironic interpretationthe ironic in terpretati on,widely held by critics,15 is that the poem is in stead abo ut regret and personal myth-making,rationalizing

8、our decisions.in this interpretation,the final two lines:i took the one less traveled by,and that has made all the difference.are ironic :the choice made little or no differenee at all,the speaker's protestations t o the contrary.the speaker admits in the second and third stanzas that both paths

9、 may be equally worn and equally leaf-covered,and it is only in his future recollecti on that he will call one road "less traveled by".the sigh,widely interpreted as a sigh of regret,might also be interpreted ironically:in a 1925 letter to cristine yates of dickson,tennessee,asking about t

10、he sigh,frost r eplied:"lt was my rather private jest at the expense of those who might think i wou id yet live to be sorry for the way i had taken in life."讓我久等 6042014-09-21優(yōu)質(zhì)解答未走過的路味走過的路”是一種robert frost作,發(fā)表在1916年在收集山區(qū)間,它是第一部詩 歌在體積,是用斜體字印刷的書名是經(jīng)常錯誤地給出了 “道路”,從人跡罕至的倒數(shù) 第二一句:“我選擇了人跡較少的”.這首詩有兩

11、個,一個是公認(rèn)的解釋更字而解釋,而英他更冇諷刺意味.讀者經(jīng)??吹竭@首詩從字而上看,作為一種個人主義評論家通常將詩為諷刺意味. ,未走過的路,”也許是最著名的例子霜的聲稱冇意識的諷刺和“最好的例子 在所有的美國詩歌的披著羊皮的狼clothing”2卜和霜凍|己警告說:“你必須小心 那首詩;它是一種棘手的詩歌,非常棘手”3霜預(yù)期的這首詩以一顆平和的刺拳在 他的偉大的朋友和同詩人愛德華托馬斯和他一起曾采取走過森林(托馬斯總是抱 怨結(jié)束,他們應(yīng)該有采取的是-種不同的路徑),似乎很好玩的某種解釋這首詩作 為靈感.根據(jù)字面解釋(而且更常見),這首詩的靈感,黃健翔對于個人主義和non-conformism.這首詩由四節(jié)在第-節(jié),說話的人描述了自己的位置他已經(jīng)缺席了在樹林小散 步,來這兒兩條道路,和他站)看著遠(yuǎn)在樓下每一個都能看見他想嘗試都是,但懷疑 他能這么做的,所以他繼續(xù)看下去的道路很長-段時間,努力讓自己去決定走哪一 條路.反諷的解釋,被廣泛持有的批評家,1的批評是,這首詩是關(guān)于后悔,而不是個人 的創(chuàng)造神話、理順我們的決定.在這種解釋,最后兩行:我選擇了人跡較少的一條,這就導(dǎo)致了所有的不同.諷刺:選擇是很少或根本沒有區(qū)別,說話者的誓約相反的情況演講者承

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論