下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、北大翻譯碩士考研如何復(fù)習(xí)j、參考書的閱讀方法(1)目錄法:先通讀各本參考書的目錄,對于知識體系有假設(shè)初步了解,了解書的內(nèi)在 邏輯結(jié)構(gòu),然后再去深入研讀書的內(nèi)容。(2)體系法:為自己所學(xué)的知識建立起框架,否那么知識內(nèi)容浩繁,容易遺忘,最好能 夠閉上眼昉的時候,眼前出現(xiàn)完整的知識體系。(3)問題法:將自己所學(xué)的知識總結(jié)成問題寫出來,每章的主標(biāo)題和副標(biāo)題都是很好 的出題素材。盡可能把所有的知識要痂都能夠整理成問題。二、學(xué)習(xí)筆記的整理方法(1)第一遍學(xué)習(xí)教材的時候.做笆記主要是歸納主要內(nèi)容.最好可以整理出知識框架 記到筆記本上,同時記下重要知識點(diǎn),如假設(shè)條件.公式,結(jié)論.缺陷等.記筆記的過程可 以強(qiáng)迫
2、自己對所學(xué)內(nèi)容進(jìn)行整理,并用白己的語言表達(dá)出來,有效地加深印象“笫一遍學(xué)習(xí) 記筆記的工作成較大可能影響復(fù)習(xí)進(jìn)度,但是切記第一遍學(xué)習(xí)要夯實(shí)根底,不能一味地追求 速度。第一遍要以梏、細(xì)為主,而記筆記能夠幫助考生有效地到達(dá)以上兩個要求。并且在后 期逐步脫離教材以后,筆記是一個很方便攜帶的知識寶典,可以方便隨時查閱相關(guān)的知識點(diǎn)。(2)第一遍的學(xué)習(xí)筆記和書本知識比較相近,且以根本知識點(diǎn)為主。第二遍學(xué)習(xí)的時 候可以結(jié)合第遍的筌記查漏補(bǔ)缺,記下自己生疏的或者是任何覺得重要的知識疚。再到后 期做題的時候注意記下典型題目和錯題。(3)做筆記要注意分類和編排,便于查詢。可以在不同的階段使用大小適宜的不同的 筆記本
3、也可以使用統(tǒng)一的筮記本但是要注意各項內(nèi)容不要混雜在以前.不利丁以后的查閱。 同時注意編好頁碼等序號。另外注意每隔一定時間對于在此期間自己所做的筆記進(jìn)行相應(yīng)的 復(fù)卬備份,以防原件喪失。統(tǒng)一的參考v朽店可以買到,但是筆記是獨(dú)一無二的,筆記是整 個復(fù)習(xí)過程的心血所得,一定要好好保管。卜面凱程老師給大家詳細(xì)介紹卜北大的翻譯碩士專業(yè):一、北大翻碩研究方向翻譯說以的細(xì)分研究方向大體分為楚洋和口詳。笆洋要求在英語和漢詔方面同時提高, 加強(qiáng)兩種語言的運(yùn)用能力和互洋能力。會開設(shè)英漢、漢英的翻洋課程.同時英文寫作和關(guān)于 中文素養(yǎng)的課程也會i司時開設(shè)。目的是可以在翻譯各種文體的文本肘,采用恰當(dāng)?shù)姆椒ㄒ约?準(zhǔn)確的用語
4、進(jìn)行翻譯工作。口譯在交傳和同傳方面都會有相應(yīng)的課程開設(shè),同時進(jìn)行培訓(xùn). 忒中包括視譯、帶稿同傳等各種方式.口譯更為注重實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)過程中,模擬i可憶或?qū)?際回憶的次數(shù)非常多。二、北大翻譯碩士考研難不雅近些年翻譯碩士很火,尤其是像北大這樣的著名學(xué)校??傮w來說,北大翻譯碩士招生量 大,考試難度不高,20xx年北大翻洋碩士的招生人數(shù)為60人,含35人推免。每年都有大 堂二木三本學(xué)生考取的。根據(jù)凱程從北大研究生院內(nèi)部的統(tǒng)計數(shù)據(jù)得知,北大翻洋碩士的考 生中90%是跨專業(yè)考生,在錄取的學(xué)生中,根本都是稔專業(yè)考的。在考研復(fù)試的時候.老師更看重跨專業(yè)學(xué)生的能力.而不是本科背景.其次,翻譯碩士 考試科目里,有
5、科,翻譯及根底本4知識點(diǎn)難度并不大,捋專業(yè)的學(xué)生完全能夠?qū)W得憧“即 使本科學(xué)翻譯的同學(xué),專業(yè)課也不見得比你強(qiáng)多少(大學(xué)學(xué)的內(nèi)容本身就非常淺)所以記 住頁要的不是你之前學(xué)得如何,而是從決定考研起就要抓緊時間完成臼己的方案,下定決心, 就全身心投入,要相信付出總會有回報。在凱程輔導(dǎo)班里很多這樣三凱程生,都考的不借, 主要是看你努力與否。三、北大翻譯碩士就業(yè)怎么樣現(xiàn)在國內(nèi)緊缺的專業(yè)翻譯人才五大方向?yàn)闀h口譯(廣泛應(yīng)用于外交外事、會晤談判、 商務(wù)活動、新聞傳媒、培訓(xùn)授課、電視播送、國際仲藏等翎域),法庭口譯(目前國內(nèi)這j 貌域的高級口譯人才幾乎是空白),商務(wù)口譯,聯(lián)絡(luò)陪同口譯(企業(yè)、政府機(jī)構(gòu)都有大量的
6、 外事接待事務(wù),聯(lián)路陪同口譯的任務(wù)就是在接待、旅游等事務(wù)中擔(dān)任ii譯工作),文書制譯 企業(yè)、出版社、糊譯公司等機(jī)構(gòu)都需要具備專業(yè)素養(yǎng)的文本翻譯人才,這一領(lǐng)域的人才缺 口更大)。由此來看,北大翻譯碩士就業(yè)前景非常不惜,畢業(yè)生整體需求還是比較度醯的。北大翻 詳碩士的含金眼很大,現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的國際化程度越來越高,對翩詳?shù)男枨笠彩呛艽蟮?,這 種專業(yè)性人才是非常有市場的,只要能力夠就業(yè)很輕松,工資也很高.出國的時機(jī)也會特別 多。四、北大翻譯碩士各細(xì)分專業(yè)介紹北大翻譯碩士日語口譯專業(yè)方向?qū)W費(fèi)總額為8萬元:日語筆譯方向?qū)W費(fèi)總額為5萬元; 英語琶譯(語言效勞管理)方向?qū)W費(fèi)總額為8萬元。北大翻譯碩士專業(yè)的培養(yǎng)f
7、i標(biāo)是通過對研究生進(jìn)行系統(tǒng)的教育與訓(xùn)練,使其掌握扎實(shí)的 雙語轉(zhuǎn)換與語言技術(shù)實(shí)用能力,獲得豐富的語言效勞管理經(jīng)驗(yàn),成為符合國家翻譯專業(yè)資格 認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn),符合語言效勞行業(yè)缶求的應(yīng)用型.夏合型高級語言效勞管理專才,其專業(yè)方向如 下:日語口譯方向; iff筆譯方向;這兩個專業(yè)的考試科日是一樣的:1.思想政治理論2 .翻洋碩士日語3.日語翻譯根底4 .漢語寫作與百科知識英語筆譯(語言效勞管理)方向:考試科目為:1.思想政治理論2 .翻譯碩士英語3 .英語翻譯根底4 .漢語寫作與百科知識五、北大翻譯碩士考研輔導(dǎo)班有哪些對于翻譯碩士考研輔導(dǎo)班,業(yè)內(nèi)最有名氣的就是凱程。很多輔導(dǎo)班說白己輔導(dǎo)北大翻譯 碩士,您直接
8、何一句,北大筋譯碩士參考書有哪些,大多數(shù)機(jī)構(gòu)瞬間就傻眼了,或者推脫說 我們有專門的專業(yè)課老師紿些生推薦參考書,為什么當(dāng)場答不上來,因?yàn)樗麄兏揪蜎]有輔 導(dǎo)過北大翻洋碩士考研,更談不上右翻洋碩士的考研軸導(dǎo)資料,考上北大翻譯碩士的學(xué)生了。在業(yè)內(nèi),凱程的翻洋碩士非常權(quán)威.根本上考清華北大翎洋碩士的同學(xué)們部了解凱程. 凱程有系統(tǒng)的考研輔導(dǎo)班.及對北大翻譯碩士深入的理解.在北大深掙的人脈.及時的考研 信息。凱程近幾年有很3學(xué)員考取了北大翻譯碩士,毫無疑問,這個成績是無人能比較的. 并且,在凱程網(wǎng)站有成功學(xué)員的經(jīng)驗(yàn)視頻,其他機(jī)構(gòu)一個都沒有。同學(xué)們不妨實(shí)地考察一下。六、北大翻譯碩士考研初試參考書北大翻譯碩士
9、初試參考書很多人都不清楚,這里凱程北大翻詳碩士王牌老師紿大家整理 出來了,以供參考:英語筆譯(語言效勞管理)方向漢語寫作與百科百科知識考點(diǎn)精編與真題解析,光明日報出版社:中西翎譯思想比較研究,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司(20xx):£翻譯研究,思果,中國對外翻譯出版公司(20xx):何學(xué)余秋雨:與北大學(xué)生談中國文化,余秋雨,陜西師范大學(xué)出版社;中國翻譯期刊:翻洋碩士英iff英語筆譯綜合能力2級,汪福祥,外文出版社:英語專業(yè)考研根底英語高分突破:3,世界圖書出版社:英語專業(yè)考研根底英語試題,郭樓慶,天津科學(xué)技術(shù)出版社:英語翻譯根底高級英漢翻譯教程,葉子南,清華大學(xué)出版社:英漢簡明翻譯
10、教程,莊繹傳,外語教學(xué)與研充出版社:英語筆譯實(shí)務(wù)2級,汪福樣,外文出版社:散文佳作108篇,洋林出版社;英詳中國現(xiàn)代故文選*,張培基.上海外語教育出版社:uiftu譯方向口語筆譯方向漢語寫作與百科有科知識考點(diǎn)精編與真題解析,光明日報出版社;中西翎譯思想比較研究,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司(20xx):£翻譯研究,思果,中國對外翻譯出版公司(20xx):何學(xué)余秋雨:與北大學(xué)生談中國文化,余秋雨,陜西師范大學(xué)出版社;中國翻譯期刊:日詁翻洋根底日語口譯實(shí)務(wù)2級,陸留弟,外文出版社:日語口譯實(shí)務(wù)3級,邱鳴,外文出版社;提示:以上書比較多,有些書的具體內(nèi)容是不需要看的.凱程授課老師加時會給大家詳 細(xì)講解每個重點(diǎn)的內(nèi)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度特殊功能性內(nèi)墻涂料研發(fā)與應(yīng)用合同3篇
- 二零二五年度公司對公司智能化辦公租賃合同3篇
- 2025上海市國有土地使用權(quán)出讓合同范本
- 二零二五年度能源企業(yè)公司掛靠能源供應(yīng)合同3篇
- 2025年度內(nèi)部承包合同協(xié)議書:XX部門內(nèi)部承包銷售業(yè)績提成協(xié)議3篇
- 二零二五年度全款購車車輛認(rèn)證合同模板3篇
- 二零二五年度農(nóng)村房屋贈與合同附帶農(nóng)用設(shè)備配套協(xié)議
- 2025年度土地流轉(zhuǎn)承包與農(nóng)村金融服務(wù)合作協(xié)議3篇
- 二零二五年度解除勞動合同經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償金及員工心理咨詢服務(wù)合同3篇
- 2025年度辦公室租賃合同(含企業(yè)活動策劃與執(zhí)行)3篇
- 高處作業(yè)安全技術(shù)交底-
- 工抵房協(xié)議模板
- 文件袋、檔案袋密封條模板
- 校本課程《典籍里的中國》教案
- 四年級上冊信息技術(shù)教案-9演示文稿巧編輯 |人教版
- 2022年人力資源管理各專業(yè)領(lǐng)域必備知識技能
- 租賃(出租)物品清單表
- 提高聚氯乙烯卷材地面一次驗(yàn)收合格率
- 甲型H1N1流感防治應(yīng)急演練方案(1)
- LU和QR分解法解線性方程組
- 漏油器外殼的落料、拉深、沖孔級進(jìn)模的設(shè)計【畢業(yè)論文絕對精品】
評論
0/150
提交評論