版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、instruction manual指導(dǎo)手冊900 series atomizer drive 900系列噴霧器operating manual操作手冊atomizing system噴霧系統(tǒng)for供hefei wte projectchina中國合肥垃圾焚燒發(fā)電項目client: 用戶fisia babcock environment gmbh德國費塞亞巴高克環(huán)境工程公司d0430 table of contents 目錄section章節(jié)1.0.receiving, storage and installation收貨、儲存和安裝1.1.receiving and storage收貨和儲存
2、1.2.installation安裝1.2.0general description概述1.2.1atomizer system control (asc) 噴霧器控制系統(tǒng)(asc)1.2.2atomizer (motor) 噴霧器(電機)1.2.3.variable frequency drive (vfd) 變頻驅(qū)動器(vfd)1.2.4permanent installation設(shè)備永久固定2.0.system description 系統(tǒng)說明2.1.atomizer design concept general噴霧器設(shè)計理念 概述2.2.atomizer (motor) mechani
3、cal噴霧器(電機)- 機械方面2.3.atomizer (motor) electrical 噴霧器(電機)- 電氣方面2.4.variable frequency drive (vfd) 變頻驅(qū)動器(vfd)2.5.atomizer system control (asc) 噴霧器控制系統(tǒng)(asc)2.5.0general description, procedure and sequencing概述、流程和順序:2.5.1oil lubrication system潤滑系統(tǒng)2.5.2oil return system油回流系統(tǒng)2.5.3atomizer cooling system噴霧器
4、冷卻系統(tǒng)2.5.4purge air and wheel & shaft cooling/wash water吹掃空氣和轉(zhuǎn)盤/軸冷卻/清洗水2.6.theory of operation of the atomizer system control (asc) 噴霧器控制系統(tǒng)(asc)的操作原理2.6.0references參考2.6.1vfd fault 變頻驅(qū)動器故障2.6.2cooling water flow switch 冷卻水流量開關(guān)table of contents (contd) 目錄(續(xù))section (contd)章節(jié)(續(xù))2.6.3lube oil level
5、switches潤滑油油位開關(guān)2.6.4lube oil mist pressure sensor潤滑油霧壓力傳感器2.6.5vibration element / transmitter振動元件 / 變送器2.6.6upper bearing rtd element / temperature transmitter頂部軸承熱電阻元件/溫度變送器2.6.7alarm summary報警概述2.6.8alarm bypass 報警跨接2.7.summary of the atomizers utility services噴霧器的公用設(shè)施概述2.7.0general 概述2.7.1instru
6、ment air 儀用空氣2.7.2lubrication 潤滑系統(tǒng)2.7.3cooling water 冷卻水2.7.4wheel & shaft cooling/wash water轉(zhuǎn)盤和軸沖洗水3.0.start up and operation啟動和運行3.1.commissioning the atomizer system 噴霧系統(tǒng)調(diào)試3.1.0general / start-up engineer 概述/啟動工程師3.1.1priming the lubrication system 潤滑系統(tǒng)加注3.1.2atomizer preparation and run-in 噴
7、霧器的準(zhǔn)備和試車3.2.normal start up 正常啟動3.3.normal operation 正常運行3.4.normal shutdown 正常停止3.5.emergency shutdown of the atomizer噴霧器的緊急停止table of contents (contd) 目錄(續(xù))section (contd) 章節(jié)(續(xù))4.0routine maintenance例行維護4.1.lubrication 潤滑系統(tǒng)4.2.preventative and periodic maintenance of the asc asc防護保養(yǎng)和定期維護4.3.preven
8、tative and periodic maintenance of the atomizer and wheel噴霧器和轉(zhuǎn)盤的防護保養(yǎng)和定期維護4.4. long term storage of the atomizer 長期存儲噴霧器4.5.instrument calibration儀表校準(zhǔn)5.0atomizer disassembly and assembly instructions噴霧器拆卸和裝配指南5.1general recommendations一般建議5.2disassembly instructions 拆卸指南5.3re-assembly instructions 重新
9、裝配指南5.4atomizer wheel balancing guidelines 噴霧器轉(zhuǎn)盤平衡調(diào)校指南6.0spare parts list備品備件清單6.1recommended spare parts - model 900 atomizer型號900 旋轉(zhuǎn)噴霧器,建議的備品備件6.2 recommended spare parts - model ei-804 wheel 型號ei-804噴霧器轉(zhuǎn)盤,建議的備品備件6.3 recommended spare parts ascasc面板,建議的備品備件6.4 recommended spare parts vfd型號a1000,ya
10、skawa(日本安川電氣)噴霧器變頻驅(qū)動器,建議的備品備件7.0trouble shooting guide 故障排除指南7.1.general 概述7.2.operating log 運行日志7.3.problem symptoms and probable cause outline故障癥狀和可能的原因概述7.4.specific atomizer wheel troubleshooting guide噴霧器轉(zhuǎn)盤特殊故障排除指南table of contents (contd) 目錄(續(xù))section (contd) 章節(jié)(續(xù))7.5.other general inspection a
11、nd trouble shooting issues其它總體檢查和故障排除事項7.6.freezing weather precautions寒冷天氣應(yīng)對措施8.0reference drawings 參考圖紙(please see drawing list at start of section)(請參閱章節(jié)前述的圖紙清單)9.0vendor data 供貨商數(shù)據(jù)(please see catalogue list at start of section)(請參閱章節(jié)前述的目錄清單)safety summary: 安全概述the general information in this par
12、t of the summary is for both operating and maintenance personnel. specific cautions and warnings will be found throughout the manual where they apply, but may not appear in this summary.此部分概述包含的總體信息供操作和維護人員所用。具體注意事項和警告可以在整個手冊中的相關(guān)章節(jié)中找到,但在本概述中不做說明。terms:術(shù)語in manual: 在手冊中caution statements identify con
13、ditions or practices that could result in damages to the equipment or other property.注意指的是可能會導(dǎo)致設(shè)備或其他財產(chǎn)損害的狀況或行為。warning statements identify conditions or practices that could result in personal injury or loss of life.警告指的是可能會導(dǎo)致人員受傷或死亡的狀況或行為。on equipment: 在設(shè)備上“caution” indicates a personal injury haza
14、rd not immediately accessible as one reads the marking, or a hazard to property including the equipment.“注意”指的是當(dāng)閱覽該標(biāo)記時,不會立即產(chǎn)生人員傷害,或者指的是對包括設(shè)備在內(nèi)的財產(chǎn)產(chǎn)生損失?!癲anger” indicates a personal injury hazard immediately accessible as one reads the marking.“危險”指的是當(dāng)閱覽該標(biāo)記時,就立即產(chǎn)生人員傷害的后果。warning:this atomizing system
15、operates at high voltage and at high speed. it is provided with a number of interlocks, safety devices, and specific operating procedures to prevent serious injury to personnel and to prevent damage to equipment. do not attempt to defeat any interlocks, or operate in any way not consistent with the
16、instructions!警告:該噴霧系統(tǒng)處于高電壓和高速下運行。配備了多組聯(lián)鎖裝置、安全防護裝置、以及特定的操作程序,以防止嚴重的人員傷害和設(shè)備損壞。不得試圖停用任何聯(lián)鎖設(shè)置,或以任何方式違規(guī)操作!instruction manual指導(dǎo)手冊1 - 7900 series atomizer drive 900系列噴霧器1.0 receiving, storage and installation收貨、儲存和安裝1.1receiving and storage 收貨和儲存inspect all shipments of material and equipment for weather or
17、 shipping damage. immediately report any observed damage or discrepancy to the carrier or to komline-sanderson, as appropriate.檢查所有運到的材料和設(shè)備是否因天氣原因或在運輸過程中發(fā)生損壞。立即向承運人或komline-sanderson公司報告任何發(fā)現(xiàn)的損壞或缺貨現(xiàn)象。upon receipt, the equipment is in the customer's custody and requires precautions in handling and
18、 storage. unless specifically provided for otherwise, the atomizer and its associated equipment are prepared for only brief exposure to weather, and must therefore be stored in a clean, dry and heated indoor location. in particular, the atomizer itself should remain in its shipping crate and must be
19、 kept in an upright position.收到貨物后,由客戶負責(zé)保管設(shè)備,并應(yīng)按規(guī)定處理和儲存設(shè)備。除非另有規(guī)定,噴霧器及其相關(guān)設(shè)備只能短時暴露在露天,因此必須存放在一個清潔、干燥、常溫的室內(nèi)。特別是,應(yīng)將噴霧器保存在其裝運箱中,并保持直立狀態(tài)。for information concerning "long term storage" refer to section 4.4詳情請參閱第4.4章節(jié)“長時間儲存”1.2installation安裝1.2.0general description: 概述for convenient operation and
20、maintenance of the atomizer, it is necessary to provide a hoist and monorail centered over the spray dryer atomizers operating position. the monorail should extend to a point that will permit lowering the machine to an elevation (e.g. grade) from where it can be transported by other means for offsit
21、e maintenance or storage.為了方便噴霧器的操作和維護,有必要在旋轉(zhuǎn)干燥噴霧器操作位置上方設(shè)置吊機和單軌。單軌應(yīng)該延伸至一個可以將機器下放到提升平臺(如:地平面)的操作點,自此可以以其他方式將其運輸至廠外進行維修或儲存。the atomizer operating site requires adequate platforming and lighting for safe and careful operation. the atomizer should, once outside its shipping crate, only be stored or tran
22、sported in its maintenance stand or suspended from a hoist.噴霧器操作現(xiàn)場需要有足夠的平臺和照明,便于安全和細致操作。一旦將噴霧器從其裝運箱取出后,其儲存或運輸只能通過維護支座或吊機進行。the atomizers control / lubrication panel, in the following referred to as the atomizer system control (asc), is a nema-4 design for location adjacent to the atomizers operating
23、 position (the “support tube”). it connects to the atomizer via the so-called “umbilical cord”. the atomizers power supply enclosure, the variable frequency drive (vfd) is a nema-1 design for location in a remote, electrical equipment room area. 噴霧器的控制/潤滑面板以下簡稱為噴霧器控制系統(tǒng)(asc),采用nema- 4標(biāo)準(zhǔn)設(shè)計,其位置與噴霧器的操作位
24、置(“支撐管”)相鄰。它通過所謂的“母管”連接到噴霧器。噴霧器的電源供應(yīng)裝置:變頻驅(qū)動器(vfd)采用nema- 1標(biāo)準(zhǔn)設(shè)計,位于遠程電氣設(shè)備間內(nèi)。refer to later sections of these instructions for further information and drawings. general reference drawings for the installation procedure are as follows:在以后章節(jié)中可參閱相關(guān)資料和圖紙。安裝過程中的總體參考圖如下:electrical power connections between t
25、he atomizer system control (asc), the variable frequency drive (vfd), and the atomizer are shown on the dwgs. d0430-90000d, d0430-92000d, and d0430-90006d. oil lubrication, cooling water, purge air, wash water, and electrical signal connections between the asc panel and the atomizer are made via an
26、umbilical hose assembly, shown on dwg. d0430-91061d. this assembly contains lubrication lines (air/oil mist supply and return lines); cooling water supply and return lines; purge air line, wheel wash and shaft wash lines; and vibration, and temperature signal wiring (the umbilical cords electrical s
27、ignal schematics are shown on dwg. d0430-91091d). power to the atomizer is supplied by a cable, which plugs into a receptacle to be mounted near the atomizer operating position.噴霧器控制系統(tǒng)(asc)、變頻率驅(qū)動(vfd)以及噴霧器之間的電源連接見圖紙d0430-90000d、d0430-92000d和 d0430-90006d所示。asc面板和噴霧器之間的油潤滑、冷卻水、吹掃空氣、沖洗水、以及電氣信號通過母管組件連接
28、,如圖紙d0430-91061d所示。 該組件包括潤滑管路(空氣/油霧氣供應(yīng)和回流管路)、冷卻水供應(yīng)和回流管路、吹掃空氣管路、噴霧轉(zhuǎn)盤清洗和軸清洗管路、以及振動和溫度信號電纜(母管的電氣信號原理圖見圖紙d0430-91091d)。噴霧器的電源電纜插在一個安置在噴霧器操作位置附近的插座上。1.2.1.atomizer system control (asc): 噴霧器控制系統(tǒng)(asc)in the following, please reference in particular dwgs. d0430-90001d, d0430-90006d, and d0430-91061d)關(guān)于如下要點,
29、請?zhí)貏e參閱圖紙d0430-90001d, d0430-90006d和 d0430-91061da.set the atomizer system control (asc) near the atomizers operating position (support tube), oriented for the most convenient observation and access to the front.將噴霧器控制系統(tǒng)(asc)安置在噴霧器的操作位置(支撐管)附近,調(diào)整角度至最方便觀察及接觸前面板的位置。b.avoid placing the asc unit on top of
30、 removable floor plates (when furnished). it is suggested that permanent fastening down of the asc should be postponed until the remaining work in this section is complete.避免將asc裝置放置在可移動的底板上(如果有的話)。建議在本章節(jié)所述剩余工作未完之前,先不要永久固定asc。c.measure the distance from the umbilical connection panel on the asc to t
31、he bottom of the atomizer support tube (the atomizers operating position). this should be 18 ft (5.5 m) or less.測量從asc上的母管連接面板至噴霧器支撐管(噴霧器的操作位置)底部的距離。應(yīng)該是18英尺(5.5米)或更少。d.pipe the instrument air supply to connect to the fitting “n1” on the left side of the asc enclosure.將儀用空氣管與asc機柜左側(cè)上的接頭“n1”相連。e.mount
32、 the provided water softener assembly (dwg. d0430-80007c) at a suitable connection near the asc enclosure. pipe potable (clean) water supply to its inlet fitting and pipe from its discharge to the fitting “n4” on the left side of the asc enclosure. 將供水軟化裝置(圖紙 d0430-80007c)安裝在asc機柜附近適當(dāng)?shù)倪B接位置上。飲用(清潔)水接
33、至其入口接頭,并從出口接頭接出管線與asc機柜左側(cè)上的接頭“n4”相連。 f.install the vacuum tank assembly (dwg. d0430-90001d, item 04, and dwg. d0430-91086d) behind the asc enclosure. connect the tank inlet and outlet hoses to the proper connections on the right side of the asc panel (the hose attached to the vacuum tank assembly fi
34、lter is to be connected to the asc port that is labeled "to vacuum filter on 5 gal tank" and the hose that is attached directly to the tank is to be connected to the asc port that is labeled "return from 5 gal tank".將真空罐組件(圖紙 d0430-90001d,部件04,和圖紙d0430-91086d)安裝在asc機柜后面。將真空罐入口和出口
35、軟管連接到asc面板右側(cè)的接頭上(與真空罐過濾器相連的軟管應(yīng)連接到asc上標(biāo)有“至5加侖罐真空過濾器”的端口上,直接與真空罐連接的軟管應(yīng)接到asc上標(biāo)有“從5加侖罐回流”的端口上)。g.connect cooling water supply and return (or drain) piping to the fittings “n2” and “n3”, respectively, on the left side of the asc enclosure.將冷卻水供應(yīng)和回流(或排水)管道分別與asc機柜左側(cè)接頭“n2”和“n3”相連。h.connect the umbilical ho
36、se fittings to the connection panel in the right side of the asc enclosure. note the identification of the individual hoses on the attached tags and cross-reference with dwg. d0430-91061d. also connect the electrical signal (amphenol) connector with the panels mating receptacle. secure the umbilical
37、 assembly to the enclosure by the use of the provided strain relief chain.將母管組件與asc機柜右側(cè)面板相連接。注意識別各個軟管附帶的標(biāo)簽并相互參照圖紙d0430-91061d。然后將電氣信號(安費諾)連接器與面板的適配插座相連。使用所提供的應(yīng)力釋放鏈將母管固定到殼體上。i. mount the feed strainer (provided by others) at a suitable location in the vicinity of the atomizers operating position. the
38、 1-1/2” (40 mm) and 20-ft (6 m) long feed hose (dwg. d0430-91070c), which should be mounted directly to the strainer via the camlok connector, must be within reach of the atomizer in its operating position. run feed piping to the strainer inlet.將進料過濾器(由其它公司提供)安裝在噴霧器操作位置附近的一個合適的位置上。1-1/2英寸(40毫米)和20英尺
39、(6米)長的給料軟管(圖紙 d0430-91070c)(該軟管應(yīng)通過camlok連接器直接安裝到過濾器上)必須處在能夠達到噴霧器的操作位置范圍之內(nèi)。將給料管道布置到過濾器入口。j.install electrical power and signal wiring to the terminals located in the upper enclosure of the asc unit. use the connection schematic dwg. d0430-90006d for proper identification of the terminals. 將電源線和信號線接到位
40、于asc單元外殼頂部的端子上。按照圖紙d0430-90006d區(qū)分各個端子。1.2.2.atomizer (motor):噴霧器(電機)in the following, please reference in particular dwgs. d0430-01102d and d0430-01100d.關(guān)于如下要點,請?zhí)貏e參閱圖紙d0430-01102d 和d0430-01100d.a. uncrate the atomizer and transport it to the operating site. the machine should be kept erect at all ti
41、mes. save the crate for later use! refer to the atomizer shipping box drawing csm80-00017d in section 8.拆封噴霧器,并運送到作業(yè)現(xiàn)場。應(yīng)使機器始終保持直立狀態(tài)。保存拆卸的箱子,為日后所用!參閱在第8章的噴霧器裝運箱圖紙 csm80-00017db. set the atomizer into its maintenance stand (dwg. d0430-01046d) or suspend it from the hoist within reach of the asc panels
42、 attached umbilical hose.將噴霧器放置在檢修支架上(圖紙 d0430-01046d)或在可以觸及asc面板的母管長度范圍內(nèi)把它掛在起吊器上。caution:never allow the atomizer shaft or wheel to support the weight of the unit!注意:禁止讓噴霧器軸或轉(zhuǎn)盤承載裝置的重量!connect the umbilical cords cooling water fittings (3/4”) (20 mm), the color-coded (swagelok) quick connectors (3/8
43、” and ¼”) (10 mm and 6 mm), and the (amphenol) signal connector of the umbilical hose with the mating connectors mounted on the atomizer. cross-reference with the umbilical hose drawing (dwg. d0430-91061d) if necessary. avoid any lines crossing or excessive strain imposed on any hoses or connec
44、tors. finally secure the umbilical hose to the atomizer by the use of the strain relief chain provided.將母管的冷卻水接頭(3 / 4英寸)(20毫米)、標(biāo)有顏色的(世偉洛克)快接(3 / 8英寸和1/4英寸)(10毫米和6毫米)、以及母管的信號連接器(安費諾)與安裝在噴霧器上的匹配連接器相連接。如有需要,參閱母管圖紙(圖紙 d0430-91061d)。避免任何管線交叉,以及任何軟管或連接器的過度受載。最后,使用所提供的應(yīng)力消除鏈緊固母管與噴霧頭的連接。1.2.3variable freque
45、ncy drive (vfd): 變頻驅(qū)動器(vfd)in the following, please reference in particular dwg. d0430-92000d, as well as the vfd information provided in the vendor data section 9 of this manual. 關(guān)于如下要點,請?zhí)貏e參閱圖紙d0430-92000d,關(guān)于vfd的信息請參閱本手冊的第9章節(jié)供貨商數(shù)據(jù)。a.it is assumed that the vfd is properly installed in an electrical
46、equipment room area, its input terminals have been wired to the facilitys power supply, the unit has been adequately grounded, etc. also, it is assumed that the power wiring between the vfd and the atomizer receptacle, incl. the interlock wiring, is in place 假定,vfd被正確地安裝在電氣設(shè)備室內(nèi),其輸入端已與設(shè)備電源相連接,裝置已充分接地
47、等,此外,假定,vfd和噴霧器插座之間的電源接線,包括聯(lián)鎖裝置接線均已就位。b.complete the interconnect wiring at the ascs upper enclosure, as also referenced on dwg. d0430-90006d完成在asc機柜上部的互連布線,請參閱圖紙 d0430-90006d。1.2.4.permanent installation: 最終固定if no adjustment of the asc location appears necessary, complete permanent installation by
48、 bolting the entire unit to the floor, following the anchor bolt pattern on drawing d0430-90001d sheet 2. also, anchor the vacuum tank assembly to the floor as described on drawing d0430-90001d.如果無需調(diào)整asc位置,則通過螺栓將整個裝置固定在底板上,進行最終固定。參閱圖紙d0430-90001d2第2頁所示地腳螺栓布置。同時也要將真空罐錨定在底板上,請參閱圖紙d0430-90001d。instruct
49、ion manual 指導(dǎo)手冊 2 - 35900 series atomizer drive 900 系列噴霧器2.0.system description 系統(tǒng)說明2.1.atomizer design concept general 噴霧器設(shè)計理念 概述the komlinesanderson atomizer high-speed induction motor is a ruggedly built precision machine, designed to operate reliably under the difficult demands of high-speed ope
50、ration in the environment of hot drying gases and abrasive slurry atomization. the compact design of this machine limits the risk for excessive vibration during operation, and also allows for easy handling during removal, maintenance/inspection service, and reinstallation.帶有高速異步電機的komlinesanderson噴霧
51、器的是一個堅固的精密機器,該設(shè)計滿足在熾熱干燥煙氣和研磨性漿液噴霧的環(huán)境中高速可靠運行的高要求。本機結(jié)構(gòu)的緊湊設(shè)計減低了運行過程中過度振動的風(fēng)險,并且易于拆卸、維護/檢查、及重新安裝。this rotary atomizer achieves the high speed (rpm) required by the process (generation of fine droplets 30-40 micron) by the use of a high-frequency power supply furnished by a frequency inverter, or variable
52、 frequency drive (vfd). efficient lubrication of the atomizer bearings and adequate cooling of the atomizer motor is provided by a customized service terminal, incorporated with the atomizers control panel, generally referred to as the atomizer system control (asc). the control panel includes start/
53、stop functions as well as certain monitoring capabilities and safety interlocks. provisions for interface with the customers control system are included.通過使用由變頻器或者變頻驅(qū)動器(vfd)產(chǎn)生的高頻電源達到工藝(霧滴30-40微米)所需的高轉(zhuǎn)速(rpm)。由集成于噴霧器控制面板(一般稱為噴霧器控制系統(tǒng)(asc)上的專用服務(wù)終端提供噴霧器軸承的有效潤滑和噴霧器電機的有效冷卻??刂泼姘灏▎?停止功能,以及某些監(jiān)測能力和安全聯(lián)鎖功能。還預(yù)留
54、了與用戶控制系統(tǒng)的接口。with proper care and attention the atomizer and associated equipment will give years of satisfactory service. the atomizer wheel has been equipped with abrasion resistant inserts, which will require some routine replacement depending of the abrasiveness of the feed slurry. also, it is re
55、commended that the high-speed bearings be replaced on a regular basis. 通過正確的使用并給予足夠的重視,噴霧器及其相關(guān)設(shè)備可以為客戶提供多年令人滿意的服務(wù)。噴霧器轉(zhuǎn)盤已經(jīng)配備了耐磨鑲件,該耐磨鑲件視進料石灰漿的磨蝕性情況需要定期進行更換。同樣建議定期更換高速軸承。2.2.atomizer (motor) mechanical 噴霧器(電機)- 機械方面the drawing entitled "series 900 atomizer drive assembly, customer drawing“, dwg. d
56、0430-01100d, sht. 1 & 2, is referenced extensively in the following description. each specific part described in the text is identified by an item number in parenthesis, which can be found on the materials list of this drawing.在下面的描述中廣泛引用了名為“系列900噴霧器驅(qū)動器組裝,用戶圖紙”的圖紙,圖紙編號為d0430-01100d,圖12。文中所述的每一個 特定部件通過括號中的部件編號識別,對于該編號請參閱在該圖紙上的材料清單。the atomizer is an ac squirrel-cage induction motor, specifically designed for high-spe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年醫(yī)療設(shè)備維修合同
- 2025年倉儲租金費用合同
- 2025年家居和解協(xié)議書
- 2025年在線音樂電臺服務(wù)合約
- 2025年企業(yè)員工靈活用工管理服務(wù)合同
- 2025年分期付款游泳館會員購買合同
- 2025年度二零二五年度獼猴桃產(chǎn)業(yè)鏈金融服務(wù)平臺合作合同4篇
- 2025版小公司租車及車輛租賃售后服務(wù)合同2篇
- 二零二五版醫(yī)院康復(fù)病區(qū)承包服務(wù)協(xié)議2篇
- 二零二五年度木地板綠色環(huán)保材料采購合同4篇
- 光伏自發(fā)自用項目年用電清單和消納計算表
- 量子計算在醫(yī)學(xué)圖像處理中的潛力
- 阿里商旅整體差旅解決方案
- 浙江天臺歷史文化名城保護規(guī)劃說明書
- 邏輯思維訓(xùn)練500題
- 第八講 發(fā)展全過程人民民主PPT習(xí)概論2023優(yōu)化版教學(xué)課件
- 實體瘤療效評價標(biāo)準(zhǔn)RECIST-1.1版中文
- 企業(yè)新春茶話會PPT模板
- GB/T 19185-2008交流線路帶電作業(yè)安全距離計算方法
- DIC診治新進展課件
- 公路工程施工現(xiàn)場安全檢查手冊
評論
0/150
提交評論