中英文合同樣本.doc_第1頁
中英文合同樣本.doc_第2頁
中英文合同樣本.doc_第3頁
中英文合同樣本.doc_第4頁
中英文合同樣本.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、.合同Contract合同號 (Contract NO.) :日期( Date ):甲方:乙方:Part APart B地址:地址:AddressAddress電話:電話:TelTel傳真:傳真:FaxFax郵編:郵編:Post CodePost Code經(jīng)甲乙雙方確認根據(jù)下列條款訂立本合同(Allthe itemsarelist asfollowingwereconfirmedby both part A and partB,These arethefinalcontentof thecontract):1 訂貨內(nèi)容及價格 ( Quotation ):序號商品名稱規(guī)格數(shù)量單位單價¥金額¥NO

2、.Items NameSpecificationQuantitUnitUnitAmountyprice合同總金額:合計人民幣(大寫):Contract amount of RMB in capitalization:稅費說明( Taxes,Tariffs and Withholding Taxes):合同總金額已包括國內(nèi)所有稅、費:增值稅,進口稅,關(guān)稅,運費及各種費用IncludesallthetaxesinChina,thevalue-addedtaxes-VAT,importtaxes-IT,duties,tariffs or chargesADD :可編輯.ZIP :Tel :Fax :

3、2 包裝方式 (Package ):3運輸方式 (Transport Method):汽運( Transport by Car):火車運輸( Transport by Train):空運( Transport by Plane):船運( Transport by ship):其他( Others ) : 4 交貨地點(Deliver Destination:)5 到貨期 ( Deliver Date ):6 驗收標(biāo)準和方法(Criterion of Check and Accept:)ADD :ZIP :可編輯.Tel :Fax :7 安裝調(diào)試和保修期(Installation & Confi

4、guration & Guarantee:)乙方負責(zé)安裝調(diào)試,安裝調(diào)試范圍及有關(guān)設(shè)計方案:Part Bresponse for installation and configuration, the contents of installation& configuration and proposal are:8 服務(wù) (Services ):乙方在 12 小時內(nèi)免費無條件更換任何質(zhì)量或外包裝上有問題的貨物。PartBresponseforreplaceanygoodswithanyflawonthepackageorsomequality problemswithin 12 hours w

5、ithout any condition.9 付款方式 (Payment Terms )甲方將根據(jù)以下付款協(xié)議,以進行付款。訂金:在簽署合同后的工作日內(nèi),交付合同總額之百分之;在到貨驗收合格后之工作日內(nèi),交付合同總額之百分之;在運行正常的條件下,余款在工作日內(nèi)付清。Payment terms are according to following items and pay to Part B as.ThePercent of the contract amount is payable by the Part A upon signingthis contract withinwork day

6、s;ThePercent of the contract amount is payable by the Part A upon deliveryand check & accept withinwork days;The rest of the contract amount is payable by Part A withinwork days onthe basis of product run in normal.乙方向甲方提供的發(fā)票種類為發(fā)票,發(fā)票內(nèi)容The kind of invoice provided by Part B is, the title of invoice i

7、s可編輯.ADD :ZIP :Tel :Fax :10 違約責(zé)任 (Penalty Terms ):1 乙方到貨期不符合合同規(guī)定的,承擔(dān)以下違約責(zé)任:乙方逾期交貨的貨物,遇價格上漲時,按原價格執(zhí)行;價格下降時,按照新價格執(zhí)行。乙方每逾期交貨壹天,承擔(dān)支付合同總款百分之作為違約金,并繼續(xù)履行合同。到貨期超過合同規(guī)定個工作日者,甲方可以要求繼續(xù)賠償,退貨或解除合同。Part B would be charged with the liability of penalty during any delay of the delivery:Ifthepricesofproductincreaseddu

8、ringtheperiodofdeliverydelay,theoriginal price wasvalidate for the contract; whereas, the new price is validate for the contract.Part B would pay the piper forpercent of contract amount as penaltyto Part A for eachday of the delivery delay and have to perform the contract.Whenthedelaydateexceedworkd

9、aysafterdeliveryof thecontract,Part A have theauthority for reject, compensate or rescind the contract .2 乙方提供貨物的數(shù)量不符合合同規(guī)定的,甲方可根據(jù)事件性質(zhì)及受損情況要求:在工作日內(nèi)補足合同規(guī)定數(shù)量之貨物;按照條款1 之逾期交貨條款要求賠償;對于多余的數(shù)量甲方可以按合同規(guī)定價格和規(guī)格接受或拒絕接受。The number of the goods is not the same as that prescribed in the contract,PartA havethefollowi

10、ngauthoritytoaskforpenaltydependondifferentcase :Makeupthelosswithinworkdays,askthesamepenaltyasdeliverydelay; Part A can accept the redundant goods as same price and specification or reject them .3 乙方提供貨物的質(zhì)量或規(guī)定不符合合同約定,行業(yè)規(guī)格或政府的法令法規(guī)的要求的,甲方可以根據(jù)貨物的性質(zhì)以及損失大小,要求乙方承擔(dān)修理,更換,退貨,減少價款等責(zé)任。Thequalityorspecificati

11、onsofthegoodsarenotaccordwithcontractdescription or specialareaspecificationorgovernmentprinciple,PartBwouldbechangedwithrepair, change, berejected, decrease quotation etc.4 甲乙任意方因第三者的原因造成違約的,應(yīng)向?qū)Ψ匠袚?dān)違約責(zé)任。Eachof the Partbreachof contractforthethird party reason,itshould beresponse for the liability of

12、 the other Part.5 甲方未按合同約定支付乙方價款的,乙方可以要求支付價款,若未支付的價款超過總價可編輯.款五分之一的,貨物的所有權(quán)歸乙方所有。Part A is not pay for Part B as description as contract, Part B have the authority to ask payingin time, if the price have not pay exceed the one of fifth of contract amount, Part B remain theownership of the goods.6 不可抗力

13、是指不能預(yù)見,不能避免并不能克服的客觀情況。由于人力不可抗拒原因造成不可抗拒的事故而致不能按合同規(guī)定交貨時,乙方應(yīng)立即以電報通知甲方,并在天內(nèi),航寄甲方事故發(fā)生地點的有關(guān)政府或商會發(fā)給證明文件事故的存在,乙方對于人力不可抗拒所造成的事故發(fā)生,在甲方為確認前不得解除其責(zé)任,如人力不可抗拒原因繼ADD :ZIP :Tel :Fax :續(xù)存在,致使在合同規(guī)定交貨期后仍不能交貨,則此后的合同執(zhí)行方式由雙方協(xié)商解決。Theforcemajeureis referto theimpersonalityfailurethatcannotforesee,avoidance andovercome. If th

14、e delivery delay or breach of contract was resulted by the force majeure, Part Bshould inform Part A in time by telex, send the relative government or C. Of C.Document toPartA byplanetotestifiedtheincidentwithindays;PartB cannotrelease from theliability before Part A confirmation, if the force majeu

15、re still exist and result in the delay daysexceed after delivery date. Then the perform of the contract have to be negotiated byboth side.11 其他 (Others )適用期為工作日, 在適用期內(nèi), 甲方如發(fā)現(xiàn)產(chǎn)品有質(zhì)量或其他問題,可立即無條件退貨。Theprobationperiodisworkdays,PartAshouldreimbursementimmediately and without any terms if any flaw were fo

16、und in the probation periods.12合同的變更 (The modification of Contract):可編輯.合同需在甲乙雙方公平協(xié)商, 達成一致的條件下進行變更, 變更的內(nèi)容需以文字正本形式經(jīng)雙方授權(quán)人簽字并蓋章后生效。一切變更內(nèi)容作為附件存在與合同正本具有相同的法律效力。Any modification must on the basis of fair negotiation and be accepted by both sides. The formal file of modified contract should be validating a

17、fter signed andsealed by authorized person of both sides. All the modification has the same effectiveness in law and attached as appendix.13 仲裁 (Arbitrage ):雙方對于任何合同內(nèi)容上的爭議首先依據(jù)合同法進行協(xié)商解決,如不能解決,可由北京市合同仲裁委員會仲裁解決。Anydisputeofthecontractshouldbe negotiateandsolvedatfirstbaseon Contract Law of P.R.C, If it

18、 is can not solved by discuss of both sides, thefinal arbitrage was made by“ Contract Intermediation committee of Beijing”.ADD :ZIP :Tel :Fax :14 合同的有效性(Validate Date of contract:)雙方授權(quán)人簽字蓋章起合同生效。Thevaliddatastartfromthecontractsignedandsealedandsealedbyauthorized person of both sides.15 合同使用的文字極其效力(

19、Effectiveness of the Character:)合同以中英文兩種文字書寫, 具有相同的法律效力, 任何內(nèi)容上的由于語言造成的矛盾, 以中文為有效文字。The contract was written in English and Chinese, they have the same effectiveness in law, Chinese is the final valid character when any difference ofunderstanding produced.16 份數(shù)(Duplicate number of the contract:)可編輯.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。There are 2 duplicate of the contract, they would be keep by both sides.17合 同未 盡事宜 的說明 ( Theexplainitemsnotincludedincontract):合同未盡事宜,由甲乙雙方依據(jù)合同法協(xié)商解決。Theitemsthatarenotincluded

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論