



下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、托福閱讀難句托及專業(yè)翻譯中文對(duì)照 1-10 1Since Canadian metropolitan areas have only one-quarter the number of kilometers of superhighways per capita as United States metropolitan areas - and at least as much resistance to constructing more - suburbanization of peoples and functions is less extensive north of the bor
2、der than south.因?yàn)榧幽么蟮卮蠖际袇^(qū)域每城市高速公路公里總數(shù)量只有美國(guó)的四分之一, 而且至少根據(jù)相 當(dāng)?shù)木用駭?shù)量去建設(shè)更多的高速公路, 比較南部邊界的而言, 人群和設(shè)施的都市化在北部邊 界區(qū)延伸度較少。2 They made available kinds of popular music heard previously only limited geographical areas or by specific ethnic and social groups- especially the blues, gospel songs, and jazz of AfricanAm
3、ericans and the traditional music of the southern Appalachian Mountains and other rural areas of the southern and western United States.systems during the middle third of the in the speed, volume, and regularity of a fundamental transformation in the他們制造了相當(dāng)多種類的流行音樂(lè), 這些音樂(lè)以前只限于在地理區(qū)域或特殊的種族和社會(huì)群 體能被聽到, 尤
4、其是象布嚕斯、 福音歌曲和非洲美國(guó)人的爵士樂(lè)和阿巴拉奇亞山脈南部和其 他美國(guó)南部和西部的鄉(xiāng)村區(qū)域傳統(tǒng)音樂(lè)。3The development of the railroad and telegraph nineteenth century led to significant improvements shipments and communications, making possible production and distribution of goods.在第三個(gè)十九世紀(jì)中期鐵路和電報(bào)系統(tǒng)的發(fā)展導(dǎo)致了在速度、 音量和普通的船運(yùn)和通訊上的 明顯的進(jìn)步,使生產(chǎn)和分發(fā)貨物方面的一個(gè)基礎(chǔ)的轉(zhuǎn)變
5、有可能發(fā)生。4Instead of trying to keep down the body temperature deep inside the body, which would involved the expenditure of water and energy, desertmammals allow their temperatures to rise to what would normally be fever height, and temperatures as high as 46 degrees Celsius have been measured in Grant
6、 s gazelles. 除了盡量去保持身體深處的低體溫, 這將包括支出水和能量, 沙漠哺乳動(dòng)物們?cè)试S他們的溫 度上升到一個(gè)通常來(lái)說(shuō)是發(fā)燒的溫度并且溫度高達(dá) 46 攝氏度,這已被在格蘭特瞪羚測(cè)得。5The beginning of a major change was foreshadowed in the later 1860s, when the UnionPacific Railroad at last began to build westward from the Central Plains city of Omaha to meet the Central Pacific Rai
7、lroad advancing eastward from California through the formidable barrier of the Sierra Nevada.主要變化的開端在 18 世紀(jì) 60 年代晚期被預(yù)示了, 當(dāng)時(shí)在太平洋鐵路聯(lián)合體最后開始建設(shè)從 Omaha 的城市中心平原到連接太平洋鐵路中心向西的鐵路,它推進(jìn)了從加利福尼亞穿過(guò) Sierra Nevada 的重重險(xiǎn)阻向東的鐵路6The argument that humans, even in prehistoric, had some number sense, at least to the extent
8、of recognizing the concept of more and less when some objects were added to or taken away from a small group, seems fair, for studies have shown that some animal possess such a sense. 關(guān)于人類即使是史前人類都具有一些數(shù)字的感覺的爭(zhēng)論, 當(dāng)或多或少一些對(duì)象被從一個(gè)小團(tuán)體內(nèi)加入或拿走的概念, 最后導(dǎo)致這個(gè)概念的認(rèn)可, 這看起來(lái)是公平的, 因?yàn)檠芯勘砻饕恍?動(dòng)物擁也有這樣的感覺。那些空氣質(zhì)量反面地7 A useful
9、definition of an air pollutant is a compound added directly or indirectly by humans to the atmosphere in such quantities as to affect humans, animals, vegetation, or materials adversely. 一個(gè)有用的定義關(guān)于空氣污染是被人類直接加入或間接加入到大氣中, 影響人類、動(dòng)物、植被或原材料的空氣的混合體。8 The tight arrangement enabled the Mandans to protect them
10、selves more easily from the attacks of others who might seek to obtain some of the food these highly capable farmers stored from one year to next.緊湊的安排使曼旦人能更容易地, 從那些尋找獲得那些高產(chǎn)的農(nóng)民們年復(fù)一年地存儲(chǔ)的一些 食物的其他族人的襲擊中,保護(hù)他們自己。9No other set of colonists took so seriously one expression of the period, “Leisure is time f
11、or doing something useful, ” in the countryside farmers therefore relieved the burden of the daily routine with such double-purpose relaxations as hunting, fishing, and trapping.沒有其他的殖民者在那個(gè)時(shí)期如此嚴(yán)肅的持有一個(gè)的申明: 休閑對(duì)做事有利,鄉(xiāng)下農(nóng)民們 理所當(dāng)然的收到如此雙重任務(wù):日常事務(wù)的重?fù)?dān)和狩獵、捕魚和誘捕的閑暇。10 Life on Earth has continually been in flux a
12、s slow physical and chemical changes have occurred on Earth, but life needs time to adapt - time for migration and genetic adaptation within existing species and time for the proliferation of new genetic material and new species that may be able to survive in environments.地球上的生命不斷地演化, 就象存在于地球中的緩慢地物理
13、的和化學(xué)的變化, 但是生物需要 時(shí)間去適應(yīng), 這就是現(xiàn)存物種的遷移和基因改變的時(shí)間, 和以便能在環(huán)境中生存的新基因材 料和新物種的繁殖的時(shí)間。托福閱讀難句托及專業(yè)翻譯中文對(duì)照 11-18 11 Some fossil bones have all the interstitial spaces filled with foreign minerals, including the marrow cavity, if there is one, while others have taken up but little from their surroundings. 一些石化的骨頭的所有裂縫的
14、空隙, 包括骨髓空腔, 都充滿了外來(lái)的礦石, 如果這兒還有有 一個(gè)空腔當(dāng)其他的空腔都已被占據(jù),填充物很少是來(lái)源于他們的環(huán)境。12 By 1776 the fine art of painting as it had developed in westernEurope up to this time had been introduced into the American colonies through books and paints, European visitors and immigrants, and traveling colonists who brought back c
15、opies (and a few originals) of old master paintings and acquaintance with European art institutions. 杰出的繪畫藝術(shù),在西歐發(fā)展, 直到現(xiàn)在通過(guò)書、 繪畫、 歐洲訪問(wèn)者和移民被介紹給美洲殖 民者和游移不定的殖民者, 他們買回舊的大師的繪畫和歐洲藝術(shù)機(jī)構(gòu)熟識(shí)的的復(fù)制品 (很少 有原件)。13The terminology by which artists were described at the time suggests their status: “l(fā)imner” was usually a
16、pplied to the anonymous portrait painter up to the 1760s:“ painter ” characterizedanyone who could paint a flat surface.藝術(shù)家們當(dāng)時(shí)描述的術(shù)語(yǔ)表明了他們的狀態(tài),如“畫匠”一詞通常應(yīng)用在匿名的肖像畫家; 直到十七世紀(jì) 60 年代,“油漆匠”刻畫了那些能在平的表面刷漆的人。14A few art collectors James Bowdoin III of Boston, William Byrd of Virginia, and the Aliens and Hamilton
17、s of Philadelphia introduced European art traditions to those colonists privileged to visit their galleries, especially aspiring artists, and established in their respective communities the idea of the value of art and the need for institutions devoted to its encouragement一些藝術(shù)收藏家,如波士頓的James Bowdoin
18、III、弗吉尼亞的 William Byrd和鳳凰城的 Aliens and Hamiltons 家族,介紹歐洲的藝術(shù)給那些有特權(quán)去參觀他們畫廊,尤其是那些有抱負(fù)的 藝術(shù)家們的畫廊的殖民者, 并且建立了基于他們各自團(tuán)體的藝術(shù)價(jià)值的觀點(diǎn)和基于投入了他 們資金的藝術(shù)機(jī)構(gòu)的需求。15The achievements of the colonial artists, particularly those of Copley, West, and Peale, lent credence to the boast that the new nation was capable of encouragin
19、g genius and that political liberty was congenial to the development of taste - a necessary step before art could assume an important role in the new republic.殖民藝術(shù)家們的成果,尤其是那些肖像畫家、 西部的和畫家, 信任值得夸耀的事, 如新的國(guó) 家有能力鼓勵(lì)天才藝術(shù)家和政治自由有相似的發(fā)展的口味, 這是藝術(shù)能在新的公眾面前扮演 一個(gè)重要的角色前的一個(gè)必要的一步。16In its grand and impressive terminal
20、s and stations, architects recreated historic Roman temples and public baths, French chateaus and Italian bell towers - edifices that people used as stages for many of everyday lifes high emotions:meeti ng and parting, wait ing and worry ing, planning new starts or coming home. 除了豪華的和給人印象深刻的月臺(tái)和站點(diǎn), 建
21、筑師們重新創(chuàng)建了著名的羅馬廟宇和公共浴場(chǎng) 以及法式城堡和意大利鐘塔,這些建筑被人們用來(lái)作為提高人們?nèi)粘I畹那槿さ膱?chǎng)所如: 會(huì)見和道別朋友、等待和擔(dān)憂、計(jì)劃新的行程和回家。17 Moreover, in addition to its being a transportation pathway equipped with a mammoth physical plant of tracks signals, crossings, bridges, and junctions, plus telegraph and telephone lines the railroad nurtured factory complexes, coat piles, warehouses, and generating stations, forming along its right-of-way what has aptly been called “the metropolitan corridor ” of the America
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2030年中國(guó)硬度計(jì)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)格局及投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025-2030年中國(guó)男士護(hù)膚品行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)狀況及發(fā)展趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025-2030年中國(guó)電熱線市場(chǎng)運(yùn)行狀況及前景趨勢(shì)分析報(bào)告
- 上海工程技術(shù)大學(xué)《預(yù)防口腔醫(yī)學(xué)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 沈陽(yáng)藥科大學(xué)《工業(yè)網(wǎng)絡(luò)與組態(tài)技術(shù)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 中南大學(xué)《電動(dòng)汽車原理與設(shè)計(jì)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 沈陽(yáng)航空航天大學(xué)北方科技學(xué)院《初中道德與法治課程標(biāo)準(zhǔn)與教材》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 遼寧中醫(yī)藥大學(xué)杏林學(xué)院《電工儀表與測(cè)量》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 廣西金融職業(yè)技術(shù)學(xué)院《化工熱力學(xué)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 2025年安全員《A證》考試題庫(kù)
- 《政府管制基本理論》課件
- 環(huán)境巖土工程學(xué)課件-東南大學(xué)-潘華良境巖土工程學(xué)概論-9大環(huán)境巖土工程問(wèn)題
- 《紅樓夢(mèng)》中寶黛之間的愛情與悲劇分析
- 養(yǎng)老產(chǎn)業(yè)并購(gòu)重組
- 2024年1月浙江高考英語(yǔ)聽力考試試題真題完整版答案詳解+MP3文本
- 《SolidWorks建模實(shí)例教程》第5章 裝配建模及實(shí)例
- 口腔科護(hù)理教學(xué)查房
- 《趙匡胤:北宋的開國(guó)皇帝》
- 二年級(jí) 書法 開學(xué)第一課課
- 精神科病人跌倒的預(yù)防與處理
- 蒸壓加氣混凝土砌塊干燥收縮檢測(cè)記錄11969-2020
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論