第章 環(huán)境影響評估條例九_第1頁
第章 環(huán)境影響評估條例九_第2頁
第章 環(huán)境影響評估條例九_第3頁
第章 環(huán)境影響評估條例九_第4頁
第章 環(huán)境影響評估條例九_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、最新 精品 Word 歡迎下載 可修改第499章 環(huán)境影響評估條例九摘要:本條例旨在就評估某些工程項目及提議對環(huán)境的影響、就保護環(huán)境和就附帶事宜訂定條文?!按敖ㄔ旎蛐蘩韴觥?ship building or ship repairing yard) 指任何在其內建造、修理、更新或分拆船舶、船艇及其他帆船的地方、構筑物或建筑物;“健康護理機構”(health care institution) 指醫(yī)院、分科診療所及診療所;“貨柜支援設施”(container backup facilities) 指無須位于(但亦可位于)海傍的處理貨柜所必需的設施,并包括貨柜裝卸場、空貨柜貯存與維修站、貨柜運輸

2、站和貨柜車停泊處;“魚類養(yǎng)殖區(qū)”(fish culture zone) 指海魚養(yǎng)殖條例(第353章)第2條所指的魚類養(yǎng)殖區(qū);“屠場”(abattoir) 指慣常用作屠宰供人類食用的動物的處所或地方;“散裝化學物品貯存設施”(bulk chemical storage facility) 指為將危險性質的物料付運至運載散裝化學物品的遠洋輪船或以該等輪船付運該等物料而用作貯存該等物料的設施,或可用作貯存該等物料的設施,并包括有關的產品配料、鼓與瓶貯存和發(fā)送設施;“電車軌道”(tramway) 指電車在其上經過的行車道,以及構成電車條例(第107章)所界定的行車道的部分或通往該界定的行車道的任何橋梁

3、上的行車道;“解除運作”(decommissioning) 指停止生產并拆卸現(xiàn)有的工業(yè)裝置以便在該場地發(fā)展或重建;“干道”(trunk road) 指連接主要人口中心區(qū)的高容量道路,而該道路并無臨街通路或臨街發(fā)展、隔離行人路、寬距離分層路口交匯處和24小時禁止停車的限制;“運輸車廠”(transport depot) 指供建造、修理或維修運輸車輛,并供非操作中的運輸車輛停泊的設施;“署長”(Director) 指環(huán)境保護署署長;“輕型鐵路”(light railway) 指每小時每一方向的載客能力不超過40000人次的客運系統(tǒng)的鐵路;“對現(xiàn)有道路作重大擴建或改善”(major extensio

4、ns or improvements to existing roads) 指對現(xiàn)有道路作增建、改建或路線更改而導致有技術備忘錄所界定的不良環(huán)境影響者;“實質改變”(material change) 指對指定工程項目作增建或改建而導致有技術備忘錄所界定的不良環(huán)境影響者;“緩解”(mitigation),就一項指定工程項目而言(a)指對該項工程項目的不良環(huán)境影響的消除、減少或控制;(b)包括以取代、修復、補償或其他方式為該影響所導致對環(huán)境的損害而作的復原;“碼頭”(pier) 指任何建筑在水上和由柱墩或橋樁支撐并用作渡輪、船艇、船舶及其他船只的靠岸處的任何構筑物,包括供容納水翼船及飛翼船的構筑物

5、;“避風塘”(typhoon shelter) 指船舶及港口管制(避風塘)規(guī)例(第313章,附屬法例)所指的避風塘;“環(huán)境”(environment)(a)指地球的組成部分;及(b)包括(i)土地、水、空氣及各層大氣層;(ii)所有有機物、無機物及有生命的有機體;及(iii)包括第(i)或(ii)節(jié)提述的任何事物在內的相互作用自然系統(tǒng);“環(huán)境許可證”(environmental permit) 指根據第10(5)條發(fā)出的環(huán)境許可證;“環(huán)境影響”(environmental impact),就一項指定工程項目而言,指(a)該項工程項目可能在環(huán)境中導致的在場地內或場地外的改變;(b)該項改變對下述

6、項目的影響(i)人、植物、動物及生態(tài)系統(tǒng)的福祉;(ii)自然萬物和文化遺產;(iii)具有歷史價值或考古價值的構筑物、場地或其他事物;(c)由為該項工程項目而進行的活動所引起的對(b)段提述的任何的事物的場地內或場地外的影響;(d)環(huán)境可能對該項工程項目導致的改變,不論該項改變或影響是否在該工程項目的場地之內或之外發(fā)生;“環(huán)境影響評估研究概要”(environmental impact assessment study brief) 指根據第5(7)(a)條發(fā)出的研究概要;“環(huán)境影響評估報告”(environmental impact assessment report) 指根據第6條擬備的報

7、告;“鐵路車廠”(railway depot) 指任何供貯存、維修或修理輕型鐵路列車、重型鐵路列車或用作路軌維修的設備的設施,包括為運作目的而使用轉軌設施的范圍;“鐵路調車場”(railway marshalling yard) 指鐵路系統(tǒng)中主要作用是為運作目的而按次序將列車卡分成不同序列的設施。第499章 附表2須有環(huán)境許可證的指定工程項目第4、9、10及26條及附表1第I部A道路、鐵路及車廠A.1屬快速公路、干道、主要干路或地區(qū)干路的道路,包括新路及對現(xiàn)有道路作重大擴建或改善的部分。A.2鐵路及其相聯(lián)車站。A.3電車軌道及其相聯(lián)車站。A.4鐵路側線、車廠、維修工場、調車場或貨物場。A.5電車廠,而該廠的位置距離一個現(xiàn)有的或計劃中的(a)住宅區(qū);(b)禮拜場所;(c)教育機構;或(d)健康護理機構,的最近界線少于100米。A.6運輸車廠,而該車廠的位置距離一個現(xiàn)有的或計劃中的(a)住宅區(qū);(b)禮拜場所;(c)教育機構;或(d)健康護理機構,的最近界線少于200米。A.7入口之間的長度超過800米的行車隧道或鐵路隧道。A.8橋臺

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論