蒙族人使用漢語的書面語言特點(diǎn)的初步研究_第1頁
蒙族人使用漢語的書面語言特點(diǎn)的初步研究_第2頁
蒙族人使用漢語的書面語言特點(diǎn)的初步研究_第3頁
蒙族人使用漢語的書面語言特點(diǎn)的初步研究_第4頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、蒙族人使用漢語的書面語言特點(diǎn)的初步研究 隨著社會(huì)生產(chǎn)力和科學(xué)文化事業(yè)的不斷發(fā)展,全國各地經(jīng)濟(jì)往來不斷擴(kuò)大,各民族政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的聯(lián)系越來越密切,民族語言間的接觸越來越頻繁,大多數(shù)少數(shù)民族群眾在掌握本民族語言文字的基礎(chǔ)上程度不同的會(huì)使用漢語。由于漢語在少數(shù)民族地區(qū)廣泛使用,少數(shù)民族中的某些不法人員使用漢語作案也逐年增多,為了提高對(duì)這類案件的語言識(shí)別能力,本文對(duì)蒙族人使用漢語的書面語言特點(diǎn)作了初步分析探討,以期為今后文件檢驗(yàn)案件分析畫像作參考。 一、句子結(jié)構(gòu)特點(diǎn) 漢語屬于漢藏語系,蒙語屬于阿爾泰語系。在漢語的句子里,一個(gè)詞與另一個(gè)詞的關(guān)系,主要是靠詞的排列次序和虛詞來表示的,語序?qū)h語來說

2、,是重要的語法手段之一。如“我們掌握知識(shí)”不可以用“我們知識(shí)掌握”或“掌握知識(shí)我們”。 漢語句子的基本語序是“主謂賓”的格式。定語、狀語和補(bǔ)語分別在主語、賓語、謂語的前面和后面。如:“我吃飯”,“學(xué)生看書”。在蒙語的句子里,詞與詞之間的關(guān)系是詞本身的形態(tài)變化來決定的。蒙語一般是主語在句首,謂語在句末,賓語(無論是直接賓語還是間接賓語)一般都在謂語的前面。蒙語句子的基本語序是:“主賓謂”格式。定語、狀語分別在主語、賓語和謂語的前面,且蒙語里沒有補(bǔ)語。如:蒙語說“我飯吃”、“學(xué)生書看”。 由于蒙漢語語序不同,有些蒙族作案人使用漢語時(shí)受母語的干擾的影響,容易出現(xiàn)蒙古語式的漢語句子。如:(1)電視里學(xué)

3、雷鋒的新聞(報(bào)道過)。(2)棍子一直向他的心臟(指著)。 二、用詞方面 (一)數(shù)量詞 現(xiàn)代漢語里是“動(dòng)數(shù)量”,蒙古語里則是:“數(shù)量動(dòng)”,漢語里說:“看一遍”,而在蒙古語里說:“一遍看”。一些只習(xí)慣于蒙古語動(dòng)量語序,不熟悉漢語動(dòng)量語序的蒙族作案人使用漢語中容易出錯(cuò)。漢語量詞十分豐富,蒙語雖然也有量詞,可使用習(xí)慣不盡相同。因此,蒙族人容易漏用量詞或錯(cuò)用量詞。在蒙語里數(shù)詞可以直接修飾名詞,如漢語里說:“我家有十頭牛、五只鳥、兩張床”,蒙語里說:“我家有10牛、五鳥、兩床”。 (二)介詞 漢語有介詞,蒙語中沒有介詞。因此,一些蒙族作案人不會(huì)使用漢語介詞。他們使用漢語介詞時(shí),還是擺脫不了蒙語思維的干擾。

4、常常造出蒙語式的漢語句子,表現(xiàn)1:介詞殘缺,如漢語“他被批評(píng)了”,蒙語作案人可能說成“他批評(píng)了”;漢語“我在禮堂前見到了張明”,蒙語作案人可能說成“我禮堂前見到了張明”。表現(xiàn)2:介詞誤用。如;漢語“他從商場回來”,蒙語作案人可能說成:“他在商場回來”;漢語“我對(duì)他有意見”,蒙語作案人可能說成“我給他有意見”。 (三)補(bǔ)語 補(bǔ)語是漢語中特有的一種句子成分,蒙古語里沒有。所以蒙古族作案人常常把應(yīng)該在補(bǔ)語位置上出現(xiàn)的詞語置于狀語位置。如漢語:“昨天我哭了兩次”。蒙族人容易說成:“昨天我兩次哭了”。 (四)虛詞 漢語是形態(tài)不發(fā)達(dá)的語言,為了表明句中的詞與詞的語法關(guān)系,必須用虛詞。蒙古語的詞形變化很豐富

5、,可以表達(dá)很多語法意義,其作用與漢語中有些虛詞的作用相當(dāng)。這種情況對(duì)蒙族人產(chǎn)生誤導(dǎo),他們往往注意不到漢語虛詞的作用,常常出現(xiàn)缺少虛詞或虛詞使用不當(dāng)?shù)那闆r。如:漢語“我經(jīng)常在教室里學(xué)習(xí)”。蒙族人容易說成:“我經(jīng)常教室里學(xué)習(xí)”。漢語“我已經(jīng)聽說他回來了”,而蒙族人說“我已經(jīng)聽說了他的回來”。 (五)實(shí)詞 有些實(shí)詞使用也和語法現(xiàn)象有關(guān),如漢語否定副詞“不”和“沒有”的用法有時(shí)態(tài)區(qū)分,蒙族人對(duì)“不”和“沒有”的用法往往不加區(qū)分。如漢語里說“小的時(shí)候我很乖,從來都不鬧”,蒙族人說成“小的時(shí)候我很乖,從來都沒鬧”;漢語里說“我長這么大,一次都沒打過人”,蒙族人容易說成“我長這么大,一次都不打過人”。 三、

6、詞義特點(diǎn) 詞匯是一種直接與民族生活、心理、文化密切相關(guān)的語言要素。同一種客觀事物或現(xiàn)象、不同民族語言對(duì)它進(jìn)行概括反映而形成詞義的時(shí)候,由于客觀事物都具有多方面的特征,這個(gè)民族可能抓住該事物的這一特征。而另一個(gè)民族則可能抓住該事物的另一個(gè)特征。因概括事物的角度和內(nèi)容不同,就會(huì)形成詞義上的差異。例如:“一種兩輪的交通工具,騎在上面用腳踏著前進(jìn)”這種客觀事物,漢語根據(jù)它不用機(jī)械動(dòng)力,只要腳踏前進(jìn)的特點(diǎn),稱它為“自行車”或“腳踏車”;而蒙語根據(jù)其兩輪的形狀,命名為“圓形車”或“轱轆車”。又如“比喻好吃懶惰無人的人”漢語用“飯桶”嚴(yán)形容,而蒙語卻用“裝米的皮口袋”來稱呼。 由此可見,把漢語作為第二語言來

7、學(xué)習(xí)使用且尚未精通的蒙族人員,使用漢語時(shí)不可避免的帶來一定的本民族詞義特點(diǎn)。他們往往以本民族的詞匯去構(gòu)思或用母語的本意來組詞,造成詞義偏差或用語不當(dāng),從面顯露出民族語言的色彩,如:(1)(青鐵)熱血呼歡(喚)我們起來吧!青鐵在蒙語里可以當(dāng)“鋼鐵”使用。(2)他們中一個(gè)(蘇木大)是后趕來的?!疤K木大”在蒙語中是地方語,漢意是鄉(xiāng)長。 四、不分聲調(diào)特點(diǎn) 一般情況下,在書寫材料中由于書寫人文化水平的高低,都程度不同的出現(xiàn)場一些錯(cuò)別字,而且出現(xiàn)的成因也是多方面的。但是,蒙族人作案時(shí)在漢語書面語言中出現(xiàn)的錯(cuò)別字,主要原因之一就是不分聲調(diào)所致。在漢語里聲調(diào)起著區(qū)別意義的作用,在蒙語里聲調(diào)不起作用。如“漢語中

8、的買和賣兩個(gè)詞的聲母韻母完全一樣,它們所表示的不同意義就是靠聲調(diào)來區(qū)分的??墒?尚不精通漢語的少數(shù)民族者掌握漢語的聲調(diào)難度較大。他們使用漢語中往往會(huì)出現(xiàn)兩種情況:一種是分不清聲調(diào)。例如:把“買”和“賣”讀成一個(gè)聲調(diào)。另一種是混淆聲調(diào),例如:把“買”讀成“賣”或“賣”讀成“買”。為此,在書面語言中出現(xiàn)不分聲調(diào)的錯(cuò)別字,大部分是蒙族以及其它少數(shù)民族作案人區(qū)別于漢族作案人的一個(gè)主要特點(diǎn)。如:(1)血債要由血來(換)。(2)請(qǐng)你(想心)我的話。 五、使用熟語特點(diǎn) 成語等熟語(包括諺語、歇后語等)作為語言的有機(jī)組成部分,是人們?cè)谝欢〞r(shí)間內(nèi)習(xí)用的,有固定結(jié)構(gòu)或固定說法的詞語或短句,具有形象鮮明、音律和諧、言簡意賅和民族色彩濃厚的特點(diǎn)。例如:漢語中的“自相矛盾”這個(gè)成語源于一個(gè)成語故事,后來人們用它比喻說話、做事前后抵觸,也指同一集團(tuán)成員彼此不一致。蒙語一般把它譯為“前后連接不起來”或“自己打自己的臉”。蒙族人引用漢語的熟語,往往以本民族的語言風(fēng)格特點(diǎn)來使用的情況常見。如:把“后來者居上”寫成“后出的犄角比先長的耳朵硬”。這類詞語在案件語言識(shí)別中價(jià)值是較高的。例如:(1)象綿羊一樣默默無語地死去。(蒙族典故)(2)在饞人看來羊腰子也有大小。(蒙族諺語,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論