版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、Unit 1一、 聽到他屢遭失敗的消息,我感到很難過。(distress)二、 他雖然失去了老板的歡心,但仍然裝出一副高興的樣子。(assume)三、 Gulliver經(jīng)歷了冒險奇遇,見到了一群光怪陸離的人物。(assortment)四、 如果你再犯同樣的錯誤,他會對你非常生氣的。(furious)五、 我們都被他坦率的觀點、幽默的語言和親切的態(tài)度所深深吸引。(draw)六、 等到雷鳴般的掌聲平息下來,哪位諾貝爾獎獲得者開始演講。(die down)1. It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered re
2、peated failures.2. He assumed an air of cheerfulness, even though he lost favor with his boss.3. Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people.4. He will be furious with you if you repeat the same mistake.5. We were all greatly drawn by his frank views, humorous w
3、ords and genial manner.6. After the thunderous applause died down, the Nobel Prize winner began his speech.Unit 2一、 他時常想起孩提時代的往事。(haunt)二、 需要更多的志愿者來完成這項辛苦的工作。(exacting)三、 住房是我首先要解決的事情。(priority)四、 父親責(zé)罵兒子懶惰。(rebuke)五、 Franklin在The Way to Wealth中給了讀者許多有關(guān)取得現(xiàn)世成功的格言。(maxim)六、 他的蠻橫態(tài)度是我受不了的。(imperious)七、 那
4、次火災(zāi)燒毀了森林。(devour)八、 這份報紙不接受任何欺騙性的廣告。(deceptive)1. Memories of his childhood haunted him.2. More volunteers are needed to finish the exacting work.3. Housing ranks first on my list of priorities.4. Father rebuked his son for being lazy.5. In his The Way to Wealth, Franklin gave readers many maxims on
5、 how to achieve early success.6. His imperious manner was more than I could bear.7. The fire devoured the forests.8. The newspaper wont accept any deceptive advertisement.Unit 3一、 你應(yīng)該事先告訴我你將去美國深造。(in advance)二、 他過分寵愛他的孫輩。(lavish)三、 各種新技術(shù)產(chǎn)業(yè)已經(jīng)興起。(spring up)四、 許多英語單詞由拉丁語、希臘語和法語派生而來。(derive from)五、 一位哲學(xué)
6、家認為矛盾對立無處不在。(ubiquitous)六、 他的仁慈善良是他本性中不可缺少的一部分。(part and parcel)七、 他具有超人的記憶力和智力。(phenomenal)八、 他對吃和穿都很有講究。(fastidious)1. You should have told me that you would continue your study in the United States.2. He lavished too much solicitude on his grandchildren.3. Many new kinds of technology have sprung
7、 up.4. Many English words have derived from Latin, Greek and French.5. Some philosopher considers contradictory oppositions to be ubiquitous.6. His benevolence is part and parcel of his nature.7. His possesses phenomenal memory and intelligence.8. He is fastidious about what he eats and wears.Unit 4
8、一、 這個公司主要是由剛剛從學(xué)校畢業(yè)的年輕人組成的。(fresh from)二、 我從未想到他會做這種事情。(it occurs to someone that)三、 在必要時,我會盡力去說服他的。(if need be)四、 畢業(yè)后,我要與同學(xué)保持聯(lián)系很困難。(keep track)五、 誰將負責(zé)宴席后的甜食?(see to)六、 不要用這種瑣碎的小事去煩你的上司。(botherwith)七、 我的工作是不時地補充庫存。(replenish)八、 他經(jīng)常把書房搞得亂七八糟。(clutter up)1. This company is mainly composed of young peop
9、le fresh from school.2. It never occurred to me that he would ever do such a thing.3. Ill try my best to persuade him if need be.4. After graduation, it is difficult for me to keep track of my classmates.5. Who will see to the desserts after dinner?6. Dont bother your boss with such trifles.7. My wo
10、rk is to replenish the stock time and again.8. He often clutters up his study.Unit 5一、 我的頂頭上司是一個典型的工作狂,一年到頭每天工作10個小時以上。(workaholic)二、 校長十分注重課外活動。他認為,課外活動有助于培養(yǎng)學(xué)生對外部世界的極大興趣。(extracurricular)三、 星期一早上,他總是快速沖個澡,胡亂吃個三明治,接著趕搭出租車去上班。(grab)四、 既然你要離開公司了,你要在本周內(nèi)清算帳目。(straighten out)五、 為了及時完成他的博士論文,他經(jīng)常熬夜。(stay u
11、p)六、 沒有什么東西可以取代內(nèi)心深處最深切的愛。(replace)七、 他被認為是總裁職位的當(dāng)然人選,因為他已經(jīng)做了近10年出色的副總裁。(natural)八、 他實在太普通了,在人群中不會被挑選出來。(pick out)1. My immediate boss is a typical workaholic, who works more than ten hours each day all the year round.2. The headmaster attaches great importance to extracurricular activities which, he
12、thinks, will help to cultivate students tremendous interest in the external world.3. Every Monday morning, he always grabs a shower, a sandwich and then a taxi to work.4. You have to straighten out your accounts in this week since youre leaving our company.5. He often stays up late writing his PhD d
13、issertation in order to finish it on time.6. Nothing can replace the deepest love in ones heart of hearts.7. He was regarded as a natural for the post of the president because he had been an standing vice-president for nearly ten years.8. He is too common to be picked out from a lineup.Unit 6一、 結(jié)果超出
14、了他們的預(yù)料。(surpass)二、 我們應(yīng)該考慮這個項目的費用。(take account of)三、 好天氣是這次遠征科學(xué)考察成功的原因之一。(contribute to)四、 巴西足球明星Ronaldo在2002年世界杯足球賽中射進好幾個精彩的球。(spectacular)五、 Robert Frost由于對詩歌的杰出貢獻而被美國許多大學(xué)授予名譽學(xué)位。(conferupon)六、 拜托壞習(xí)慣需要耐心和毅力。(emancipation from)七、 他們努力將這些新觀念灌輸?shù)綄W(xué)生的頭腦中去。(instill)八、 你對員工進行評估時應(yīng)該做到公證。(impartiality)1. The
15、result surpassed their expectations.2. We should take account of the cost of the project.3. The good weather contributed to the success of the scientific expedition.4. Ronaldo, one of Brazilian football stars, scored several spectacular goals in 2002 World Cup.5. Many American universities conferred
16、 honorary degrees upon Robert Frost for his remarkable contributions to poetry.6. Emancipation from bad habits needs patience and perseverance.7. They tried to instill these new ideas into students minds.8. You should assess your employees with impartiality.Unit 7一、 對我來說,你絕對不是相識的人而已。(acquaintance)二、
17、 在這個地區(qū),許多手工藝經(jīng)營各種各樣的手工藝品。(deal in)三、 他們?yōu)檫@次意外的成功而感到欣喜若狂。(go into raptures)四、 我感到十分驚訝的是,他用一種超然冷靜的態(tài)度分析威脅著他們所有人的危險形式。(detachment)五、 她躲在窗簾后面窺望陌生人。(peer)六、 假日里,他在海灘上盡情享受日光浴的快樂。(indulge in)七、 聽到他去世的噩耗,她不勝悲哀。(be overwhelmed)八、 我不贊成用分期付款的方式買房子,恰恰相反,我認為,我們每一個人都應(yīng)該為不時之需存點錢。(save up)1. To me, you are definitely m
18、ore than an acquaintance.2. Many artisans deal in a variety of handicrafts in the region.3. They went into raptures over the unexpected success.4. Much to my surprise, he analyzed with detachment the dangerous situation that threatened all of them.5. She peered at the stranger from behind the curtai
19、n.6. During the holidays, he indulged in the luxury of a bath of sunshine on the beach.7. When she learnt the news of his death, she was overwhelmed with grief.8. Im not in favor of buying a house on the installment plan; instead, I maintain that everyone of us should save up for a rainy day.Unit 8一
20、、 毫無疑問,莎士比亞使各個時代的劇作家相形見拙。(overshadow)二、 The Great Gatsby被普遍認為是美國上世紀(jì)爵士時代的縮影。(epitome)三、 你最好不要對他去哈佛大學(xué)深造的熱情潑冷水。(put a damper on)四、 年輕人容易盲目崇拜迷人的體育和娛樂圈明星。(make a fetish of)五、 他們一路閑逛,漫步來到人民廣場參加國慶慶?;顒?。(traipse)六、 他沒有犯什么大錯或大罪,不該受到如此嚴(yán)厲的懲罰。(deserve)七、 我每次遇到他,他總是說一大堆無聊的話。(a whole lot of)八、 他說,名聲是一個許多人愿意掉下去的陷阱。
21、(trap)1. It goes without saying that Shakespeare overshadows all the other playwrights throughout the ages.2. The Great Gatsby is commonly deemed as the epitome of the Jazz Age of the last century in America.3. It is advisable for you not to put a damper on his enthusiasm to further his studies at H
22、arvard4. Young people tend to make a fetish glamorous starts in sports and entertainment circles.5. They traipsed all the way to the Peoples Square for the celebrations of the National Day6. He does not deserve such severe punishment, as he has committed neither serious errors nor grave crimes.Unit
23、9一、 他的父母對他有很高的期望,他感到壓力很大。(feel weighted)二、 他用積極的觀點來解釋這件事。(inlight)三、 我很討厭他,因為他經(jīng)常特別喜歡誹謗他人。(go out of ones way)四、 許多宗教的教義敦促人們超越塵世的成功。(mundance)五、 個人的主動性是促進事業(yè)發(fā)展的要素之一。(initiative)六、 我認為對學(xué)生施以填鴨式教育不是一個好的教學(xué)方法。(spoon-feed)七、 我將全力以赴在下個月之前完成這項任務(wù),因為我不想有不遵守諾言的污名。(stigma)八、 我得到了許多與教育方面新政策相關(guān)的信息。(pertinent)1. His
24、parents placed high expectations on him, which make him feel heavily weighted.2. He explained the affair in an active light.3. I disgust with him, for he often goes out of his way to slander others.4. Many religious doxy press people to achieve the mundane success.5. Individual initiative is one of
25、the factors which can accelerate your career.6. As far as Im concerned, to spoon-feed students is not a good teaching method.7. In order not to bear the stigma of having eaten my words. I will go all out to bring the task to success by the end of the next month.8. A great amount of information perti
26、nent to the new education policy has gained by me.Unit 10一、 她過去享受慣了最好的。二、 我對你的意思一點也不明白。雖然群眾對他的決定高聲提出抗議,裁判仍堅持他的立場。三、 他的演講激發(fā)了群眾的情緒。四、 最后他開始了解真相。五、 Susan要做的事太多了以致沒有好好的做作業(yè)。1. In the post, he enjoyed nothing about of the best.2. I have no idea of your hint.3. Although his determination was intensely prot
27、ested by the crowd, the umpire still on his ground.4. His lecture worked up the spirit of the multitude.5. The truth dawn on him ultimately.6. Susan had so many things to do that she could not do the justice to her schoolwork.Unit 11一、 當(dāng)Hamlet拿不定主意該采取什么行動時,他就裝瘋。(feign)二、 搪塞是這個商人喜歡使用的技巧之一。(prevaricat
28、ion)三、 真理之光有時令人目眩,因此,善意的謊話隨處可見。(ubiquitous)四、 美國許多婦女聲稱他們對自己二等公民的地位感到不滿。(profess)五、 一時沖動之下,他脫口說出了秘密。(blurt out)六、 你應(yīng)該擺脫偏見,抵制誘惑,不讓任何東西扭曲你的判斷。(wrap)七、 他是一個過于敏感和富于想象力的人,經(jīng)常在頭腦里編織一張復(fù)雜的網(wǎng)絡(luò)。(a tangled web)八、 他在伙伴中很受歡迎,因為他總是設(shè)法不去麻煩別人。(spare)1. Hamlet feigned to be mad when he didnt know what to do.2. Prevarica
29、tion is one of the techniques the businessman prefers to adopt.3. The light of truth sometimes makes one dizzy, therefore white lies are ubiquitous.4. In America many women profess that they are unsatisfied with their status of second-class citizens.5. He blurted out the secret on a sudden urge.6. Y
30、ou should free yourself from any prejudice, resist temptation and dont let anything wrap your judgment.7. He often weaves a tangled web in his mind as he is a over-sensitive and imaginative person.8. He is very welcomed among his fellows as he always tries to spare others any trouble.Unit 12一、 這所大學(xué)是
31、世界上歷史最悠久的高等學(xué)府之一。(venerable)二、 如果一個人缺乏實踐經(jīng)驗,他僅僅憑借課堂里學(xué)的東西是難以使自己成為一個成功人士的。(deficient)三、 我為老是受到打擾而感到惱怒,因為我不得不在本周內(nèi)完成這篇專題文章。(exasperate)四、 他認為用舊文體來寫一個當(dāng)代的主題是滑稽可笑的。(ludicrous)五、 上海的外灘在上世紀(jì)70年代和80年代是年輕情侶喜歡來談情說愛的地方。(coo)六、 作為一個10歲左右的孩子,他的女兒是非常恬靜的,因為她喜歡讀書甚于嬉戲。(sedate)七、 當(dāng)?shù)谝荒柟鉃⑾虼蟮氐臅r候,這對情人手拉手,在鄉(xiāng)村的大道上散步。(stroll)八、
32、 這個詩人在世時被普遍認為是一個怪癖的浪漫天才。(eccentric)1. This university is one of the most venerable institutions of higher education in the world.2. If a person is deficient in practical experience, he can hardly become a successful man with only what he has learned from class.3. I got exasperated by constant interr
33、uptions, for I had to complete the monograph by the end of this week.4. He considers it ludicrous to write about a contemporary topic in an ancient style.5. The Bund in Shanghai was a place where young couple enjoyed coming to coo in the 70s and the 80 of the last century.6. His daughter is very sed
34、ate as a girl of about ten, because she prefers reading than playing.7. The couple strolled hand-in-hand along the country road when the first piece of sunshine shined.8. The poet was commonly considered as an eccentric romantic genius when alive.Unit 13一、 昨天晚上我們看電影看到很晚。(stay up)二、 當(dāng)我們周圍有人的時候你最好不要講這
35、件事。(company)三、 在懷孕的最初幾個月里,大部分婦女早上都會惡心。(pregnancy)四、 我喜歡這份工作,而且更讓人開心的是單位離家很近。(bonus)五、 我曾想我會試著自己釀酒的。(shot)六、 在上中學(xué)的時候她的智力開發(fā)比較慢,直到進了大學(xué),她的才能才展現(xiàn)出來。(late bloomer)1. We stayed up very late to watch a film last night.2. Id rather you didnt mention it when were in company.3. Most women may feel sick in the m
36、ornings during their first months of pregnancy.4. I love the job, besides; there is a bonus that the office building is very close to my home.5. I thought Id have a shot at making my own wine.6. At middle-school she was a late bloomer, and it wasnt until she went to university that she began to exhi
37、bit her talent.Unit 14一、 當(dāng)他得知兒子被綁架時,一種毛骨悚然的恐懼感從心頭掠過。(sweep over)二、 這位嚴(yán)厲的父親對女兒很晚才回家感到十分生氣。(be cross about)三、 他由于積習(xí)成癖的懶惰和遲到而遭到嚴(yán)厲責(zé)備。(reprimand)四、 英國浪漫主義詩人Wordsworth所強調(diào)的要點之一是在靜謐中涌上的自發(fā)情感。(spontaneous)五、 他是一個成功的領(lǐng)袖,因為當(dāng)他表現(xiàn)出決心的時候,總是考慮到種種困難。(resolve)六、 小姑娘們經(jīng)常把天使想象成純潔、仁慈,并帶有翅膀的天上的孩子。(visualize)七、 他帶她的女友去聽音樂會,以
38、努力彌補自己對她的粗魯態(tài)度。(atone for)八、 他承認他曾經(jīng)想做海盜,這使我大吃一驚。(confession)1. When he learnt that his son had been kidnapped, a deadly fear swept over him.2. The strict father was very cross about his daughter staying out so late.3. He was severely reprimanded for his chronic laziness and lateness emotion recollect
39、ed in tranquility.4. One of the points Wordsworth, an English romantic poet, emphasizes is the spontaneous emotion recollected in tranquility.5. He is a successful leader, for when he shows resolve, he never fails to dwell on difficulties.6. Little girls often visualize angels as pure and kind child
40、ren with wings from the heavens.7. He tried to atone for his rude behavior toward his girlfriend by taking her to the concert.8. His confession that he thought of becoming a private was a great shock to me.Unit 15一、 張教授的發(fā)言強調(diào)英語學(xué)習(xí)中堅實基礎(chǔ)的重要性。(highlight)二、 人們認為,抽煙和肺癌之間有著相互聯(lián)系。(correlation)三、 應(yīng)該承認,他有著我們都沒有
41、的勇氣和毅力。(admittedly)四、 我們應(yīng)該努力如實地來觀察事物。(inperspective)五、 我信任他,因為他總是言行一致。(consistent with)六、 盡管他們兩人年齡懸殊,但是卻非常融洽。(disparity)七、 不管是什么年齡,什么性別,什么膚色,每個人都有幸福的權(quán)利。(regardless of)八、 與紐約城相比,這個海邊城鎮(zhèn)是很小的。(relative to)1. Professor Zhans speech highlighted the importance of the solid foundations in English-learning.2. People believe that there is a correlation between smoking and lung cance
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 焙烤食品生產(chǎn)中的能源利用與環(huán)保措施考核試卷
- 海水淡化處理在淡水魚養(yǎng)殖中的應(yīng)用考核試卷
- 六年級數(shù)學(xué)下冊 正反比例測試題(人教版)
- 《改性施氏礦物對廢水中復(fù)合砷污染去除的技術(shù)研究》
- 《莫扎特《G大調(diào)長笛協(xié)奏曲》的演奏與研究》
- 《財政專項扶貧資金的減貧效應(yīng)》
- 2024至2030年中國鋅合金精煉清渣劑行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報告
- 《三維仿真數(shù)控教學(xué)系統(tǒng)的設(shè)計與開發(fā)》
- 《宏觀審慎評估(MPA)抑制銀行系統(tǒng)性風(fēng)險的效果分析》
- 《應(yīng)對突發(fā)公共衛(wèi)生事件的社區(qū)治理研究》
- 乳膠漆墻面施工方案范本
- Scratch在小學(xué)數(shù)學(xué)中的應(yīng)用-以《長方形的周長》為例
- 化工企業(yè)停工方案范本
- 網(wǎng)絡(luò)傳播法規(guī)(自考14339)復(fù)習(xí)必備題庫(含答案)
- 民法典合同編解讀之合伙合同
- 高中英語學(xué)習(xí)情況問卷調(diào)查表及調(diào)查報告
- 《微電影制作教程》第五章
- GRR計算公式表格
- 梅毒診斷標(biāo)準(zhǔn)
- 2023年catti三級筆譯綜合能力考試試題及答案解析
- 幸運的內(nèi)德(一年級繪本閱讀)課件
評論
0/150
提交評論