小學(xué)語文五年級(jí)下冊《調(diào)查報(bào)告》2課件精選教學(xué)_第1頁
小學(xué)語文五年級(jí)下冊《調(diào)查報(bào)告》2課件精選教學(xué)_第2頁
小學(xué)語文五年級(jí)下冊《調(diào)查報(bào)告》2課件精選教學(xué)_第3頁
小學(xué)語文五年級(jí)下冊《調(diào)查報(bào)告》2課件精選教學(xué)_第4頁
小學(xué)語文五年級(jí)下冊《調(diào)查報(bào)告》2課件精選教學(xué)_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、利用信息,寫簡單的研究報(bào)告,廣州市天河區(qū)暨南大學(xué)附屬小學(xué) 李潔萍,小學(xué)語文五年級(jí)下冊,活動(dòng)建議 我們每個(gè)人都會(huì)遇到一些想探究的問題,如果我們注意搜集,利用相關(guān)的信息進(jìn)行分析研究,就有可能解決這些問題。我們可以參考以下步驟開展活動(dòng),撰寫簡單的研究報(bào)告,并和別人交流,從下面的話題中選擇一個(gè)自己感興趣的,也可以選擇其他話題,定一個(gè)簡單的計(jì)劃,獨(dú)立或與同 學(xué)合作進(jìn)行探究。 我們家生活的變化。 本班同學(xué)近視情況的調(diào)查及其原因的分析。 成語中的名人故事,通過閱讀書籍報(bào)刊、上網(wǎng)瀏覽、調(diào)查訪問等途徑獲取資料。 從搜集到的材料中,找出對解決問題特別有用的部分多讀幾遍,逐漸形成自己的觀點(diǎn)。 認(rèn)真閱讀下面的兩篇研究

2、報(bào)告,討論一下可以怎樣寫研究報(bào)告,然后分頭撰寫,并和同學(xué)進(jìn)行交流,1 奇怪的東南風(fēng),關(guān)于爸爸咳嗽病因 的研究報(bào)告,自從我家搬進(jìn)新居以后,不知怎么,爸爸得了一種奇怪的咳嗽病 有時(shí)咳嗽得非常厲害,有時(shí)咳得輕一些,有時(shí)又像沒病似的,后來我發(fā)現(xiàn),每當(dāng)我家打開朝南的窗戶,東南 風(fēng)一吹進(jìn)來,爸爸就咳得厲害了。我想,難道爸爸 的咳嗽和東南風(fēng)有關(guān)系嗎?于是,我一邊注意每天 從收音機(jī)里收聽第二天的天氣預(yù)報(bào),一邊悄悄進(jìn)行 觀察,并作了記錄,啊,爸爸的咳嗽和東南風(fēng)好像真有聯(lián)系! 我把自己的發(fā)現(xiàn)告訴了醫(yī)生張伯伯。張伯伯告訴 我,爸爸得的是過敏性支氣管炎。我家附近的硫酸廠 排出的是有毒的二氧化硫氣體。對二氧化硫敏感的人

3、, 一聞到它,咽喉就會(huì)發(fā)癢,立即咳嗽起來。爸爸就是 對二氧化硫過敏的人,一聞到二氧化硫,咽喉就會(huì)發(fā) 癢,立即咳嗽起來。我為爸爸找到了病因,心里很高 興,從此,只要刮東南風(fēng),我就把朝南的窗戶關(guān)緊。 這樣,爸爸就不咳嗽了。我多么希望硫酸廠早日治 理污染,使空氣變得清新,就是開著窗戶,爸爸也 不會(huì)咳嗽呀,這位同學(xué)注意搜集有關(guān)信息,寫出研究報(bào)告, 給了我許多啟 發(fā),原來研究報(bào)告 可以這樣寫,2 關(guān)于李姓的歷史和現(xiàn)狀的研究報(bào)告,一、問題的提出 我們班有好幾個(gè)同學(xué)姓李。他們常開玩笑說,“我們五百年前是一家?!庇幸淮温犂蠋熣f,姓氏是一種文化,很值得研究。于是,我們幾個(gè)姓李的同學(xué)對李姓的歷史和現(xiàn)狀作了一次調(diào)查

4、,二、調(diào)查方法 1. 查閱有關(guān)中華姓氏的書籍,閱讀報(bào)刊,上 網(wǎng)瀏覽,了解李姓的來源和李姓歷史名人。 2. 走訪有關(guān)部門,了解李姓人口和分布情況。 3. 通過多種途徑,搜集李姓的名人故事,三、調(diào)查情況和資料整理,四、結(jié)論 1. 我國的李姓源遠(yuǎn)流長,傳說東夷族首領(lǐng)皋陶曾任堯帝的大理官(掌管刑法的官),其子孫以官名為姓,即理氏。商朝末年,理氏改為李氏。唐朝時(shí),“李” 為國姓。從資料中發(fā)現(xiàn),唐朝開國元?jiǎng)字?,有諸將徐氏、安氏、杜氏、郭氏、麻氏、鮮于,氏等,因立功被皇帝賜予李姓。我們認(rèn)為,大量別的姓氏改為李姓,是李姓在唐朝成為第一大姓的主要原因,這也為后來李姓人口的快速增長奠定了基礎(chǔ),2. 在歷史長河中李

5、姓人才輩出。有春秋末期思想家李耳,戰(zhàn)國時(shí)期水利專家李冰,唐太宗李世民,大詩人李白,北宋女詞人李清照,明朝藥物學(xué)家李時(shí)珍,明末農(nóng)民軍領(lǐng)袖李自成,中國共產(chǎn)黨創(chuàng)始人之一李大釗 我們?yōu)槔钚兆嫦葎?chuàng)造的輝煌感到自豪,3. 李姓是當(dāng)代中國人口最多的姓氏,也是世界上人口最多的姓氏。據(jù)統(tǒng)計(jì),李姓人口總數(shù)超過一億,我也要利用信息,寫簡單的研究報(bào)告,我從這份材料中學(xué)到了 研究報(bào)告的另一種寫法,毒 氧 刑 郭 賜,在今后的學(xué)習(xí)和生活中,我們要注意搜集信息, 不斷提高利用信息解決問題的能力??梢詮囊韵聨?個(gè)方面繼續(xù)開展活動(dòng),經(jīng)常瀏覽報(bào)紙、雜志、書籍,關(guān)注感興趣的信 息,隨時(shí)保存有價(jià)值的信息,嘗試建立自己的信息 庫,如,

6、剪報(bào)本、資料卡,并經(jīng)常對搜集到的信息 進(jìn)行歸類、整理,以便今后查找。 經(jīng)常和別人進(jìn)行信息交流, 養(yǎng)成在學(xué)習(xí)和生活中留心信息、 運(yùn)用信息的習(xí)慣,Reader, I married him. A quiet wedding we had: he and I, thmore or less Constance Chatterleys position. The war had brought the roof down over her head. And she had realized that one must live and learn.She married Clifford Chatt

7、erley in 1917, when he was home for a month on leave. They had a months honeymoon6. Then he went back to Flanders: to be shipped over to England again six months later, more or less in bits. Constance, his wife, was then twenty-three years old, and he was twenty-nine.His hold on life was marvellous.

8、 He didnt die, and the bits seemed to grow together again. For two years he remained in the doctors hands. Then he was pronounced a cure, and could return to life again, with the lower half of his body, from the hips7 down, paralysed for ever.This was in 1920. They returned, Clifford and Constance,

9、to his home, Wragby Hall, the family seat. His father had died, Clifford was now a baronet, Sir Clifford, and Constance was Lady Chatterley. They came to start housekeeping and married life in the rather forlorn home of the Chatterleys on a rather inadequate9 income. Clifford had a sister, but she h

10、ad departed. Otherwise there were no near relatives. The elder brother was dead in the war. Crippled for ever, knowing he could never have any children, Clifford came home to the smoky Midlands to keep the Chatterley name alive while he could.He was not really downcast. He could wheel himself about

11、in a wheeled chair, and he had a bath-chair with a small motor attachment10, so he could drive himself slowly round the garden and into the line melancholy11 park, of which he was really so proud, though he pretended to be flippant about it.Having suffered so much, the capacity for suffering had to

12、some extent left him. He remained strange and bright and cheerful, almost, one might say, chirpy, with his ruddy, healthy-looking face, arid12 his pale-blue, challenging bright eyes. His shoulders were broad and strong, his hands were very strong. He was expensively dressed, and wore handsome neckti

13、es from Bond Street. Yet still in his face one saw the watchful13 look, the slight vacancy14 of a cripple.He had so very nearly lost his life, that what remained was wonderfully precious to him. It was obvious in the anxious brightness of his eyes, how proud he was, after the great shock, of being a

14、live. But he had been so much hurt that something inside him had perished, some of his feelings had gone. There was a blank of insentience.Constance, his wife, was a ruddy, country-looking girl with soft brown hair and sturdy body, and slow movements, full of unusual energy. She had big, wondering e

15、yes, and a soft mild voice, and seemed just to have come from her native village. It was not so at all. Her father was the once well-known R. A., old Sir Malcolm Reid. Her mother had been one of the cultivated Fabians in the palmy, rather pre-Raphaelite days. Between artists and cultured socialists1

16、6, Constance and her sister Hilda had had what might be called an aesthetically17 unconventional upbringing. They had been taken to Paris and Florence and Rome to breathe in art, and they had been taken also in the other direction, to the Hague and Berlin, to great Socialist15 conventions, where the

17、 speakers spoke18 in every civilized19 tongue, and no one was abashed20.The two girls, therefore, were from an early age not the least daunted21 by either art or ideal politics. It was their natural atmosphere. They were at once cosmopolitan22 and provincial23, with the cosmopolitan provincialism of

18、 art that goes with pure social ideals.They had been sent to Dresden at the age of fifteen, for music among other things. And they had had a good time there. They lived freely among the students, they argued with the men over philosophical24, sociological and artistic25 matters, they were just as go

19、od as the men themselves: only better, since they were women. And they tramped off to the forests with sturdy youths bearing guitars, twang-twang! They sang the Wandervogel songs, and they were free. Free! That was the great word. Out in the open world, out in the forests of the morning, with lusty

20、and splendid-throated young fellows, free to do as they liked, and-above all-to say what they liked. It was the talk that mattered supremely26: the impassioned interchange of talk. Love was only a minor27 accompaniment.Both Hilda and Constance had had their tentative love-affairs by the time they we

21、re eighteen. The young men with whom they talked so passionately28 and sang so lustily and camped under the trees in such freedom wanted, of course, the love connexion. The girls were doubtful, but then the thing was so much talked about, it was supposed to be so important. And the men were so humbl

22、e29 and craving30. Why couldnt a girl be queenly, and give the gift of herself?So they had given the gift of themselves, each to the youth with whom she had the most subtle and intimate arguments. The arguments, the discussions were the great thing: the love-making and connexion were only a sort of

23、primitive31 reversion and a bit of an anti-climax. One was less in love with the boy afterwards, and a little inclined to hate him, as if he had trespassed32 on ones privacy and inner freedom. For, of course, being a girl, ones whole dignity and meaning in life consisted in the achievement of an abs

24、olute, a perfect, a pure and noble freedom. What else did a girls life mean? To shake off the old and sordid33 connexions and subjections.And however one might sentimentalize it, this sex business was one of the most ancient, sordid connexions and subjections. Poets who glorified34 it were mostly me

25、n. Women had always known there was something better, something higher. And now they knew it more definitely than ever. The beautiful pure freedom of a woman was infinitely35 more wonderful than any sexual love. The only unfortunate thing was that men lagged so far behind women in the matter. They i

26、nsisted on the sex thing like dogs.And a woman had to yield. A man was like a child with his appetites. A woman had to yield him what he wanted, or like a child he would probably turn nasty and flounce away and spoil what was a very pleasant connexion. But a woman could yield to a man without yieldi

27、ng her inner, free self. That the poets and talkers about sex did not seem to have taken sufficiently36 into account. A woman could take a man without really giving herself away. Certainly she could take him without giving herself into his power. Rather she could use this sex thing to have power ove

28、r him. For she only had to hold herself back in sexual intercourse37, and let him finish and expend38 himself without herself coming to the crisis: and then she coulde parson and clerk, were alone present. When we got back from church, I went into the kitchen of the manor-house, where Mary was cooki

29、ng the dinner and John cleaning the knives, and I said -Mary, I have been married to Mr. Rochester this morning. The housekeeper2 and her husband were both of that decent phlegmatic3 order of people, to whom one may at any time safely communicate a remarkable4 piece of news without incurring5 the da

30、nger of having ones ears pierced by some shrill6 ejaculation, and subsequently stunned7 by a torrent8 of wordy wonderment. Mary did look up, and she did stare at me: the ladle with which she was basting9 a pair of chickens roasting at the fire, did for some three minutes hang suspended in air; and f

31、or the same space of time Johns knives also had rest from the polishing process: but Mary, bending again over the roast, said only -Have you, Miss? Well, for sure!A short time after she pursued-I seed you go out with the master, but I didnt know you were gone to church to be wed1; and she basted10 a

32、way. John, when I turned to him, was grinning from ear to ear.I telled Mary how it would be, he said: I knew what Mr. Edward (John was an old servant, and had known his master when he was the cadet of the house, therefore, he often gave him his Christian11 name)-I knew what Mr. Edward would do; and

33、I was certain he would not wait long neither: and hes done right, for aught I know. I wish you joy, Miss! and he politely pulled his forelock.Thank you, John. Mr. Rochester told me to give you and Mary this. I put into his hand a five-pound note. Without waiting to hear more, I left the kitchen. In

34、passing the door of that sanctum some time after, I caught the words -Shell happen do better for him nor ony ot grand ladies. And again, If she bent one o th handsomest, shes noan faal and varry good-natured; and i his een shes fair beautiful, onybody may see that.I wrote to Moor12 House and to Camb

35、ridge immediately, to say what I had done: fully13 explaining also why I had thus acted. Diana and Mary approved the step unreservedly. Diana announced that she would just give me time to get over the honeymoon14, and then she would come and see me.She had better not wait till then, Jane, said Mr. R

36、ochester, when I read her letter to him; if she does, she will be too late, for our honeymoon will shine our life long: its beams will only fade over your grave or mine.How St. John received the news, I dont know: he never answered the letter in which I communicated it: yet six months after he wrote

37、 to me, without, however, mentioning Mr. Rochesters name or alluding15 to my marriage. His letter was then calm, and, though very serious, kind. He has maintained a regular, though not frequent, correspondence ever since: he hopes I am happy, and trusts I am not of those who live without God in the

38、world, and only mind earthly things.You have not quite forgotten little Adele, have you, reader? I had not; I soon asked and obtained leave of Mr. Rochester, to go and see her at the school where he had placed her. Her frantic16 joy at beholding17 me again moved me much. She looked pale and thin: sh

39、e said she was not happy. I found the rules of the establishment were too strict, its course of study too severe for a child of her age: I took her home with me. I meant to become her governess once more, but I soon found this impracticable; my time and cares were now required by another-my husband

40、needed them all. So I sought out a school conducted on a more indulgent system, and near enough to permit of my visiting her often, and bringing her home sometimes. I took care she should never want for anything that could contribute to her comfort: she soon settled in her new abode18, became very h

41、appy there, and made fair progress in her studies. As she grew up, a sound English education corrected in a great measure her French defects; and when she left school, I found in her a pleasing and obliging companion: docile19, good-tempered, and well-principled. By her grateful attention to me and

42、mine, she has long since well repaid any little kindness I ever had it in my power to offer her.My tale draws to its close: one word respecting my experience of married life, and one brief glance at the fortunes of those whose names have most frequently recurred20 in this narrative21, and I have don

43、e.I have now been married ten years. I know what it is to live entirely22 for and with what I love best on earth. I hold myself supremely23 blest-blest beyond what language can express; because I am my husbands life as fully is he is mine. No woman was ever nearer to her mate than I am: ever more ab

44、solutely bone of his bone and flesh of his flesh. I know no weariness of my Edwards society: he knows none of mine, any more than we each do of the pulsation24 of the heart that beats in our separate bosoms25; consequently, we are ever together. To be together is for us to be at once as free as in s

45、olitude26, as gay as in company. We talk, I believe, all day long: to talk to each other is but a more animated27 and an audible thinking. All my confidence is bestowed28 on him, all his confidence is devoted29 to me; we are precisely30 suited in character-perfect concord31 is the result.Mr. Rochest

46、er continued blind the first two years of our union; perhaps it was that circumstance that drew us so very near-that knit us so very close: for I was then his vision, as I am still his right hand. Literally32, I was (what he often called me) the apple of his eye. He saw nature-he saw books through m

47、e; and never did I weary of gazing for his behalf, and of putting into words the effect of field, tree, town, river, cloud, sunbeam-of the landscape before us; of the weather round us-and impressing by sound on his ear what light could no longer stamp on his eye. Never did I weary of reading to him;

48、 never did I weary of conducting him where he wished to go: of doing for him what he wished to be done. And there was a pleasure in my services, most full, most exquisite33, even though sad- -because he claimed these services without painful shame or damping humiliation34. He loved me so truly, that

49、 he knew no reluctance35 in profiting by my attendance: he felt I loved him so fondly, that to yield that attendance was to indulge my sweetest wishes.One morning at the end of the two years, as I was writing a letter to his dictation, he came and bent36 over me, and said-Jane, have you a glittering

50、 ornament37 round your neck?I had a gold watch-chain: I answered Yes.And have you a pale blue dress on?I had. He informed me then, that for some time he had fancied the obscurity clouding one eye was becoming less dense38; and that now he was sure of it.He and I went up to London. He had the advice

51、of an eminent39 oculist40; and he eventually recovered the sight of that one eye. He cannot now see very distinctly: he cannot read or write much; but he can find his way without being led by the hand: the sky is no longer a blank to him-the earth no longer a void. When his first- born was put into

52、his arms, he could see that the boy had inherited his own eyes, as they once were-large, brilliant, and black. On that occasion, he again, with a full heart, acknowledged that God had tempered judgment41 with mercy.My Edward and I, then, are happy: and the more so, because those we most love are hap

53、py likewise. Diana and Mary Rivers are both married: alternately, once every year, they come to see us, and we go to see them. Dianas husband is a captain in the navy, a gallant42 officer and a good man. Marys is a clergyman, a college friend of her brothers, and, from his attainments43 and principles, worthy44 of the connection. Both Captain Fitzjames and Mr. Wharton love their wives, and are loved by them.As to St. John Rivers, he left England: he went to India. He entered on the path he had marked for himself; he pursues it st

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論