版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、日語(yǔ)五十音圖 段段段段段清音 (清音 ) 行(a)(i)(u)(e)(o)行(ka)(ki)(ku)(ke)(ko) 行(sa)(shi)(su)(se) (so) 行(ta)(chi) (tsu) (te) (to) 行(na) (ni) (nu) (ne) (no) 行(ha) (hi) (fu) (he) (ho) 行(ma)(mi)(mu)(me)(mo)行(ya)(yu)(yo)行(ra)(ri)(ru)(re)(ro)行(wa)(o)(n)濁音 (濁音 )行(ga)(gi)(gu)(ge)(go)行(za)(ji)(zu)(ze)(zo)行(da)(ji)(zu)(de)(do)行
2、(ba)(bi)(bu)(be)(bo)半濁音 (半濁音 )行(pa)(pi)(pu)(pe)(po)編輯本段學(xué)習(xí)方法1報(bào)讀日語(yǔ)學(xué)校。 2多做題,容易掌握語(yǔ)法。 3多說(shuō),可以讀出正宗的日語(yǔ)。 4多聽,有利于熟悉日語(yǔ)的環(huán)境。 5偶爾找一些小文章背一背,增強(qiáng)語(yǔ)感。 6多讀些日本的文學(xué)作品,熟悉日語(yǔ)。 7多問(wèn),不懂的問(wèn)題及時(shí)解決。 8多記,對(duì)于難掌握的地方需要多加記憶。 學(xué)日語(yǔ)的用處: 1留學(xué)日本 2學(xué)習(xí)禮節(jié) 3豐富自己的知識(shí) 4鍛煉記憶力和語(yǔ)言能力 5使自己成為語(yǔ)言文明的傳播者 6玩GALGAME 7看動(dòng)漫 8看日劇 9赴日工作或從事與日本相關(guān)公司的業(yè)務(wù)工作 10.聽日文歌曲 為減少字?jǐn)?shù),有關(guān)內(nèi)容
3、請(qǐng)參見日語(yǔ)學(xué)習(xí)條目。 編輯本段語(yǔ)言特性音韻學(xué)講西班牙語(yǔ)和意大利語(yǔ)的人會(huì)發(fā)現(xiàn)日語(yǔ)的短元音-a、i、u、e、o的發(fā)音與那些語(yǔ)言很相近。長(zhǎng)元音-aa、ii、uu、ei、ee或者oo的發(fā)音長(zhǎng)度為短元音的兩倍(盡管ei經(jīng)常被發(fā)作兩個(gè)元音)。長(zhǎng)短元音間的區(qū)別很關(guān)鍵,因?yàn)樗鼤?huì)改變一個(gè)詞的意思。 輔音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p。摩擦音sh(如英語(yǔ)中的shoot)和破擦音ch、ts和j(分別如英語(yǔ)中的charge、gutsy和jerk)被當(dāng)作單輔音。g的發(fā)音通常都如英語(yǔ)game 中的濁輔音,而不是gene中的那種g的發(fā)音。 與英語(yǔ)一個(gè)主要區(qū)別是,日語(yǔ)沒有重
4、讀的重音:每個(gè)音節(jié)的重音相同。英語(yǔ)音節(jié)有時(shí)會(huì)被拉長(zhǎng),但在日語(yǔ)中,一連串的音節(jié)在發(fā)音時(shí)如節(jié)拍器一樣規(guī)則。跟英語(yǔ)一樣,日語(yǔ)有一種高低聲調(diào)的重音系統(tǒng)。 日語(yǔ)中假名的來(lái)歷在古代,日本民族只有自己的民族語(yǔ)言,而沒有自己的文字。后來(lái),漢文化傳入日本,具有文化修養(yǎng)的日本人開始能用漢文記事。 到了公元五世紀(jì)中葉之后,日本人民創(chuàng)造了用漢字作為表間符號(hào)來(lái)書寫日語(yǔ)的方法。至八世紀(jì)后,這種將漢字作為表間符號(hào)的方法已經(jīng)被普遍采用,日本古代著名的詩(shī)歌集萬(wàn)葉集就是采用這種書寫方法。如日語(yǔ)的“山”,讀作“”,在萬(wàn)葉集中就用“也麻”兩個(gè)漢字來(lái)書寫。“桜”讀作“”,就用“散久良”三個(gè)漢字來(lái)書寫。日語(yǔ)中的助詞“、”等則用“天、爾、
5、乎、波”等漢字來(lái)表示。這種書寫方法后來(lái)被稱為“萬(wàn)葉假名”。但是,用萬(wàn)葉假名式的漢字記事作文十分繁雜,在此后來(lái)慢慢簡(jiǎn)化,只寫漢字楷書的偏旁,如“阿”-“”,“伊”-“”,“宇”-“”等。另外,柔和的漢字草書適合于書寫日本和歌,尤其在盛行用草書書寫信件、日記、小說(shuō)之后,逐漸形成了一種簡(jiǎn)練流暢、自由灑脫的字體,如“安”-“”,“宇”-“”等。 至此,日本民族終于利用漢字創(chuàng)造了自己的文字。由于這些文字都是從漢字字形假借而來(lái)的,因此稱為“假名”。根據(jù)假名的書寫方法不同,取自漢字楷書偏旁的稱為“片假名”(),從漢字草書演變而來(lái)的稱為“平假名”()。片假名和平假名都是以漢字為基礎(chǔ)創(chuàng)造的表音文字。一般書寫和印
6、刷都用平假名,片假名通常用來(lái)表示外來(lái)語(yǔ)和特殊詞匯。 例如:日本語(yǔ)。(譯文:這是日語(yǔ)課本) 平假名 這個(gè)句子中的“”、“”、“”就是平假名。平假名是日語(yǔ)中很重要的一部分,它可以直接構(gòu)成單詞,如例中的“”(發(fā)音“ko re”注:羅馬注音)就是“這個(gè)”的意思(相當(dāng)于英語(yǔ)中的“this”);(發(fā)音“no”)是“的”的意思,前面的“”最后的“”用在一起表判斷,也就是“。.是。.”的意思。平假名也可以充當(dāng)句子中的其它無(wú)具體意思的成份,如例中的“”就是一個(gè)助詞,用來(lái)分隔“(這)”和“日本語(yǔ)”。另外,它還是日文中漢字讀音的基本單位,和漢語(yǔ)拼音的作用有點(diǎn)相似。 片假名 “”是片假名。片假名和平假名是一一對(duì)應(yīng)的,
7、讀音相同,只是寫法不同,你可以把它理解成英語(yǔ)中大寫字母和小寫字母的差別(但它們并不是一回事,只是為了方便你的理解)。片假名主要用來(lái)構(gòu)成西方外來(lái)語(yǔ)及其它一些特殊詞匯。如例中的“”(發(fā)音“te ki su to”)的意思是“課本”,就是從英語(yǔ)單詞“text”音譯過(guò)來(lái)的。 此外,日語(yǔ)中還有用源于羅馬的拉丁字母來(lái)表示日語(yǔ)的方法,稱為“羅馬字”,類似我國(guó)的“拼音”。 羅馬字主要多見于人名、地名、機(jī)構(gòu)名等專有名詞,并常用于日文電腦輸入法。 以下給出現(xiàn)行平假名和片假名的來(lái)歷。 段段段段段行安以宇衣於行加幾久計(jì)己行左之寸世曾行太知川天止行奈仁奴禰(mi2)乃行波比布部保行末美武女毛行也()由()與行良利留禮呂
8、行和為()惠遠(yuǎn) 無(wú)行阿(左半部分)伊(單人旁)宇(寶蓋頭變形)江(右半部分)於(左半部分變形)行加(左半部分)幾(左上角)久(左上角)介(去掉撇變形)己(上半部分)行散(左上角)之(草書變形)須(筆勢(shì)類似)世(變形)曾(上半部分)行多(上半部分)千(變形)川(變形)天(去掉一捺)止(保留一豎一橫)行奈(左上角)仁(右半邊)奴(右半邊)禰(左半邊)乃(一撇)行八比(一半)不(保留一橫一撇)部(筆勢(shì)類似)保(右下角)行萬(wàn)(右下角橫折鉤變點(diǎn))三(斜著寫)牟(上半部分)女(下半部分)毛(去掉一橫)行也(變形)由(右上角與(下半部分)行良(上半部分點(diǎn)變橫)利(右半部分流(右下角去掉一豎禮(右半部分)呂(
9、一個(gè)口)行和(右半部分的口,下方去掉橫)井(去掉突出部分)惠(變形)乎(變形) 爾(變形)其中黑體字的兩組假名已經(jīng)不用,但仍然標(biāo)出 日語(yǔ)里的漢字中國(guó)繁體字在日語(yǔ)中叫漢字,實(shí)際上是表意符號(hào),每一個(gè)符號(hào)都代表一件事或一個(gè)觀點(diǎn)。常見的是一個(gè)漢字有一個(gè)以上的音。在日本,漢字是用來(lái)書寫起源于中國(guó)的詞和土生土長(zhǎng)的日本詞。 “日本語(yǔ)”是漢字。“日本語(yǔ)”就是“日語(yǔ)”的意思了,但它的發(fā)音卻不是中文發(fā)音?!叭毡菊Z(yǔ)”的讀音為“”(發(fā)音“ni hon go”)。在這里,假名“”就相當(dāng)于日語(yǔ)中漢字“日本語(yǔ)”的拼音了(當(dāng)然它并不是真正的拼音)。日語(yǔ)中有很多漢字,它們大部與其漢語(yǔ)意思有關(guān),但讀音往往不同。當(dāng)然也有一些日語(yǔ)中
10、的漢字的意思,和我們漢語(yǔ)意思不同,如“娘”(musume) ,它的意思并不是媽媽的意思,在日語(yǔ)漢字中是女兒的意思。盡管較完整的日文字典所收的漢字可達(dá)50000個(gè),但現(xiàn)在使用的數(shù)目要小得多。1946年,文部省將通用和正式使用字的數(shù)目定在1850個(gè),包括小學(xué)和初中所教的996個(gè)字。這一單子在1981年被略有擴(kuò)大的1945個(gè)字的單子所代替,盡管大多相同。報(bào)紙以外的出版物不受此單子的局限。而且,許多讀者了解詞義的漢字的數(shù)目比標(biāo)準(zhǔn)的公立學(xué)校的課程所教的漢字多得相當(dāng)多。 2010年4月,日本文化審議會(huì)漢字小委員會(huì)匯總了新常用漢字表的最終方案,共收錄了2136個(gè)字。除在現(xiàn)行1945個(gè)漢字的基礎(chǔ)上新收錄“俺”
11、、“岡”、“賂”等196個(gè)字外,還將刪除“匁”等5個(gè)字。該委員會(huì)最快將于2010年6月向日本文科相匯報(bào)新常用漢字表,預(yù)計(jì)將在2010年內(nèi)公布。 2010年的此次修改工作結(jié)合了電腦、手機(jī)等信息工具的普及使復(fù)雜漢字也變得易用的社會(huì)現(xiàn)狀。這將是1981年現(xiàn)行常用漢字表制定以來(lái)首次被修改。委員會(huì)根據(jù)組詞頻率高、漢字比假名更易領(lǐng)會(huì)等標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行選定。雖然僅在固有名詞中出現(xiàn)的漢字原則上不在收錄之列,但都道府縣名稱中所用的“岡”、“熊”、“茨”、“栃”、“埼”、“梨”、“阜”、“奈”、“阪”、“媛”和“鹿”共11個(gè)通用性較高的字被新收錄在方案之中。此外,近畿的“畿”、韓國(guó)的“韓”也將添加至新表中。應(yīng)內(nèi)閣法制局的
12、要求,最終方案中還增加了“法律中常用”的“勾”、“賂”等4個(gè)漢字。“郁”等筆畫較多的漢字也將收錄在內(nèi)。 編輯本段國(guó)字日語(yǔ)里“國(guó)字”這個(gè)詞有三個(gè)意思一是日本國(guó)的文字, 包括漢字、假名等用來(lái)記錄日語(yǔ)的所有的文字符號(hào);二是日本人創(chuàng)造的假名,以區(qū)別于由中國(guó)傳去的漢字,三是日本人模仿漢字的結(jié)構(gòu)自造的漢字。但日本人通常所說(shuō)的“國(guó)字”,是指第三種意思。這時(shí)的“國(guó)字”又叫“ 和字”、“ 俊字”、“ 和俗字”、“ 和制漢字”等。在這里要討論的問(wèn)題就是第三種意思的“國(guó)字”。 漢字傳入日本后, 日本人就舍棄漢字的音而用其形和義來(lái)表示日語(yǔ)的固有詞匯,如用“山” 表示“”,用“ ?!北硎尽啊钡?。但由于日本的自然環(huán)境,社
13、會(huì)形態(tài),生活習(xí)慣等諸多方面與中國(guó)不同, 所以日語(yǔ)里有些概念是漢語(yǔ)里所沒有的,也就找不到相應(yīng)的漢字來(lái)表示日語(yǔ)里的這些概念, 于是日本人就模仿漢字的結(jié)構(gòu)自造漢字來(lái)表示日語(yǔ)里的這些概念。如造“榊” (讀作)字表示祭神之樹,造“辻” (讀作)字表示十字路口, 造“峠”(讀作)字表示山路由上山轉(zhuǎn)向下山的最高處,造“躾”( 讀作)字表示禮節(jié)、禮貌上的教養(yǎng)、管教。 國(guó)字的大部分是用六書的“會(huì)意法”創(chuàng)造的,即將兩個(gè)或兩個(gè)以上的漢字或漢字部件組合在一起表示一個(gè)概念。下面舉幾個(gè)典型的會(huì)意法造的國(guó)字。 辷():走之旁和意為平滑的“一”字組合表示“滑”、“發(fā)滑”(注:該詞又作滑) 辻():和“十”組合在一起表示“十字
14、路口” 但是戰(zhàn)后日本采取限制使用漢字的政策,絕大部分國(guó)字已經(jīng)廢棄不用,一般用在地名及人名中,所以日語(yǔ)學(xué)習(xí)者大可不必?fù)?dān)心。 音読、訓(xùn)読、熟字訓(xùn)日語(yǔ)中大量使用漢字。日語(yǔ)中的全部漢字約有幾萬(wàn)個(gè)之多,但是常用的則只有幾千個(gè)。1946年10月日本政府公布了“當(dāng)用漢字表”,列入1850個(gè)漢字。1981年10月又公布了“常用漢字表”,列入1946個(gè)漢字。在教科書和官方文件中,一般只使用列入“常用漢字表”中的漢字。 每個(gè)漢字一般都會(huì)有兩種讀法,一種叫做“音讀”(音読/),另一種叫做“訓(xùn)讀”(訓(xùn)読/)。 “音讀”模仿漢字的讀音,按照這個(gè)漢字從中國(guó)傳入日本的時(shí)候的讀音來(lái)發(fā)音。根據(jù)漢字傳入的時(shí)代和來(lái)源地的不同,大致
15、可以分為“唐音”、“宋音”和“吳音”等幾種。但是,這些漢字的發(fā)音和現(xiàn)代漢語(yǔ)中同一漢字的發(fā)音已經(jīng)有所不同了?!耙糇x”的詞匯多是漢語(yǔ)的固有詞匯。 “訓(xùn)讀”是按照日本固有的語(yǔ)言來(lái)讀這個(gè)漢字時(shí)的讀法?!坝?xùn)讀”的詞匯多是表達(dá)日本固有事物的固有詞匯等。 有不少漢字具有兩種以上的“音讀”音和“訓(xùn)讀”音。 部分詞例如下: 音讀詞例: 青年()、技術(shù)()、戀愛()、翡翠()、読書()、人(,)、幸福()、 訓(xùn)讀詞匯: 青()、術(shù)()、戀()、好()、読()、人()、幸()、 漢字“?!笨梢宰x成“”也可以讀成“”。“”是它的音讀,“”是它的訓(xùn)讀。 “史憲巨”等漢字一般只使用它們的一種音讀,“貝又咲()”一般只使用
16、它們的一種訓(xùn)讀,但這類漢字較少。日語(yǔ)里的漢字通常都有兩三種甚至更多的音訓(xùn)讀發(fā)音。比如“生”,音讀可讀作“”,訓(xùn)讀可讀作“”等。 同上面所說(shuō)的,漢字每個(gè)字都有與之對(duì)應(yīng)的音讀、訓(xùn)讀,但也有一些比較特殊。比如“梅雨”,它的發(fā)音為“”,不能把每個(gè)漢字分別讀什么區(qū)分開來(lái)。我們把這類發(fā)音叫做“熟字訓(xùn)”。以下這些也是“熟字訓(xùn)”: 田舎() 時(shí)雨()相撲(寫作“相撲”,)土產(chǎn)() 為替()紅葉()吹雪() 足袋()日和()蒲公英() 假名學(xué)習(xí)的預(yù)備知識(shí)這是日語(yǔ)的字母表,左上方用較黑粗線框起來(lái)的就是五十音圖(五十音図/)。下面我們對(duì)它來(lái)進(jìn)行分析。 清音 假名中最基礎(chǔ)的就是五十個(gè)清音了,稱為“五十音”,不少原來(lái)想
17、自學(xué)日語(yǔ)的朋友就是被它擋在了門外。你不要看它們很多,就被嚇住了。其實(shí),它們是有規(guī)律的。它們每五個(gè)一行,一共是十行。下面就是“五十音圖”了,你花幾秒鐘大概看一下,不需要記住任何東西,有個(gè)印象就行。 段段段段段行行行行行行行行()()行行()()()五十音圖中,橫排的叫做“行”,豎排的叫做“段”,每一行或列以它們?cè)撔谢蛄械牡谝粋€(gè)假名命名。另外,加括號(hào)的假名是和其它重復(fù)的。與 同音不同字,不過(guò)只用于助詞中。 但是,你現(xiàn)在看著它們一定還是很頭痛的。沒關(guān)系,我們?cè)賮?lái)看看用日語(yǔ)的羅馬字組成的五十音圖。 a段i段u段e段o段a行aiueoka行kakikukekosa行sasi/shisusesota行ta
18、ti/chitu/tsutetona行naninunenoha行hahihu/fuhehoma行mamimumemoya行ya(i)yu(e)yora行rarirurerowa行wa(i)(u)(e)o注明:斜線之前是該行該段所對(duì)應(yīng)的羅馬字,即訓(xùn)令式羅馬字。而斜線后是該假名的讀音,即平文式羅馬字。 羅馬字,它們與假名是一一對(duì)應(yīng)的,也就是說(shuō),一篇日語(yǔ),可以完全換成羅馬字。從這個(gè)由羅馬字組成的“五十音圖”中,我們很容易發(fā)現(xiàn),它是有規(guī)律的。其中,第一行是“a、i、u、e、o”,其它的每行都是在這五個(gè)音的前面加上一個(gè)聲母。比如第二行是在第一行的基礎(chǔ)上加一個(gè)“k”,就是“ka、ki、ku、ke、ko”;
19、第三行是加上“s”,就是“sa、shi、su、se、so”。每行五個(gè)假名的聲調(diào)統(tǒng)一都是三聲,一聲,一聲,三聲,一聲??吹搅税?,并不是很難的。在這里,我們可以把羅馬字近似的看作假名的拼音?!癮、i、u、e、o”這樣的羅馬字的發(fā)音大致和漢語(yǔ)拼音一樣,不同之處在于“e”在這里讀作“ai”,ra行其實(shí)應(yīng)分別讀作“l(fā)a li lu le lo”假名的讀音介于“si”(漢語(yǔ)拼音)“su”之間,假名的書寫是挺難練的,但一共只上面這五十種(還有幾個(gè)是重復(fù)的),其它的基本都是根據(jù)它們演變出來(lái)的。 濁音日語(yǔ)中有二十個(gè)濁音,它們由是二十個(gè)清音的右上角加兩點(diǎn)變出來(lái)的。比如,由變成的輔音就是。這二十個(gè)清音是四行,分別是
20、“(ka)行”、“(sa)行”、“(ta)行”、“(ha)行”。 半濁音半濁音一共只有五個(gè),它們是由“(ha)行”的元音演化而來(lái)的,寫法是在元音的右上角寫一個(gè)小圈,如的半濁音就是。 撥音撥音一共只有一個(gè),就是,讀音為自成音節(jié)的鼻音(讀音近似于漢語(yǔ)里的語(yǔ)氣詞“嗯”)。 鼻濁音鼻濁音是一種特殊的讀法,一共有五個(gè)。即大多數(shù)時(shí)候當(dāng)(ka)行的五個(gè)濁音出現(xiàn)在詞中或詞尾時(shí),讀音分別由ga gi gu ge go 變成 nga ngi ngu nge ngo (“ng”的發(fā)音與南方大多數(shù)方言中的“我”的聲母相同)。舉一個(gè)例子,使用鼻濁音時(shí),(下午)的讀音就由go go 變成了go ngo。不過(guò)在有些單詞中卻
21、不能使用鼻濁音。 另外還需要知道的是,鼻濁音是上世紀(jì)四五十年代時(shí)為使日語(yǔ)發(fā)音柔和才使用的。雖然現(xiàn)在正規(guī)的NHK播音員、日本天皇及皇室成員還在讀,但普通日本國(guó)民卻已停用。不過(guò)為了說(shuō)出標(biāo)準(zhǔn)的日語(yǔ),我們還是要讀的。 長(zhǎng)音日語(yǔ)的音節(jié)有短音和長(zhǎng)音的區(qū)別,長(zhǎng)音的長(zhǎng)度大約是短音的兩倍,占二拍。前面出現(xiàn)的七十一個(gè)假名,除撥音以外,都代表一個(gè)短音。這些短音除作助詞的假名以外都有相應(yīng)的長(zhǎng)音,長(zhǎng)音單詞和短音單詞的意思不同,因?yàn)楸仨殗?yán)格區(qū)分長(zhǎng)短音。 長(zhǎng)音的標(biāo)記的規(guī)則如下: 段假名后加“” 段假名后加“” 段假名后加“” 段假名后加“” 或者“” 段假名后加“”或者“” 片假名用全部用長(zhǎng)音符號(hào)“” 簡(jiǎn)單地記就是:該假名
22、接該段元音(即 ),段接,段接則構(gòu)成長(zhǎng)音,其中“”接“”,“”接“”較少,如“姉()”(姐姐)、大()(大的)。 促音發(fā)完一個(gè)音后,憋住呼吸,迅速做好后續(xù)假名的發(fā)音準(zhǔn)備,停頓一拍后氣流爆破而出,這種發(fā)音叫做“促音”。 促音一般發(fā)生在行、行、行、和行假名的前面。初學(xué)日語(yǔ)的人往往發(fā)不好促音。注意發(fā)音時(shí)必須占有一拍的長(zhǎng)度。 促音用寫得稍小偏下的“”或“”表示,各占一格(豎寫時(shí)小寫偏右)。 拗音 它的讀法也不難,直接把前一個(gè)假名和后一個(gè)拼起來(lái)就行了。 連濁是指通過(guò)清音濁化表明該詞是復(fù)合詞。 在復(fù)合詞中,如果后方詞素以清音/k/,/s/,/t/,/h/中的其中一個(gè)開頭,將分別按以下規(guī)律產(chǎn)生變化。其中前面
23、三個(gè)是單純的有聲化,而至于第四個(gè),由于在日語(yǔ)歷史中有過(guò)p-h的變化(唇音退化),可以說(shuō)是不符合規(guī)律的。 k-g s-z t-d h-b 連濁屬于“被夾在元音中的音會(huì)有聲化”這種同化現(xiàn)象中的一種。 另外,/g/音在日本東部的很多地區(qū)會(huì)變成鼻濁音,在東北方言中/d/音之前等處也會(huì)伴有鼻音。根據(jù)日本大文典等資料,帶有前鼻音的發(fā)音在古時(shí)應(yīng)用得更加廣泛。因?yàn)檫@一點(diǎn),有人認(rèn)為連濁是置于詞語(yǔ)之間的的殘留形式,有人認(rèn)為連濁是插入了鼻音(輔音插入),另有一說(shuō)認(rèn)為這與菲律賓等南島語(yǔ)族中通過(guò)在單詞間加入鼻音來(lái)表示復(fù)合的用法有關(guān)聯(lián),但不知道哪種說(shuō)法是準(zhǔn)確的。 阻止連濁的條件 連濁并不是必然發(fā)生的,而是會(huì)因各種各樣的條
24、件被阻止。但是每個(gè)條件中又都有例外,而且就算沒有阻止條件,也有很多詞語(yǔ)會(huì)偶發(fā)性的不發(fā)生連濁。因此,至少在現(xiàn)代語(yǔ)里,連濁是否發(fā)生是完全無(wú)法預(yù)測(cè)的。以下是一些主要的阻止連濁的條件。 1語(yǔ)種的限制 連濁在原則上只限于和語(yǔ)(固有的日語(yǔ)詞),漢語(yǔ)(音讀的漢語(yǔ)詞)和外來(lái)語(yǔ)不發(fā)生連濁。但是,在漢語(yǔ)中也有一部分已經(jīng)被一般化和日常化的詞語(yǔ)會(huì)發(fā)生連濁。 +(株式會(huì)社) +(夫婦喧嘩) 從西方引進(jìn)的外來(lái)語(yǔ)幾乎都不發(fā)生連濁。其中的例外有比較早期的時(shí)候從葡萄牙語(yǔ)中傳入并固定下來(lái)的等發(fā)生連濁的詞語(yǔ)。 2Lyman法則 如果復(fù)合詞的后方詞素中已經(jīng)包含了濁音,連濁會(huì)被阻止。這被稱為L(zhǎng)yman()法則。 + + 但是,也有等極
25、為稀少的特列。 另外,也有說(shuō)法稱在以前,前方詞素中包含的濁音也會(huì)阻止連濁。在(長(zhǎng)島)和(中島)等例子中可以看出這種痕跡。 3右分支限制 在由三個(gè)以上詞素構(gòu)成的復(fù)合詞中,如果某個(gè)詞素先與右方的詞素結(jié)合,那么該詞素不發(fā)生連濁。 (尾白鷲):+因?yàn)槭恰鞍孜驳?,海雕”(尾白、鷲),所以要連濁。 (紋白蝶):+因?yàn)槭恰坝谢y的,白蝶”(紋、白蝶),所以不連濁。 4語(yǔ)義的限制 如果前方詞素對(duì)后方詞素不是起到修飾作用,而是兩者語(yǔ)義并列,那么不發(fā)生連濁。 (草木)、(年月) 其他 在姓氏中,有的包含連濁和不連濁兩種讀法。普遍認(rèn)為在日本東部連濁的情況比較多(山崎在日本東部讀作,在日本西部讀作)。 比起不連濁的詞
26、語(yǔ),發(fā)生連濁的詞語(yǔ)有著比較強(qiáng)的口音變單調(diào)的傾向。 總結(jié)清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語(yǔ)中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來(lái)讀就是中文漢字“愛”的音了。(當(dāng)然這個(gè)是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語(yǔ)中的漢字“愛”,而寫假名“”,別人也知道這是“愛”字。可見,假名除了本身可以構(gòu)成日語(yǔ)成分外,對(duì)于日語(yǔ)中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。 編輯本段詞匯構(gòu)成詞語(yǔ)趣談日語(yǔ)受漢語(yǔ)的影響非常大。在日語(yǔ)里,有語(yǔ)法實(shí)意的詞都含有漢字且大部分與實(shí)意相關(guān)。所以通常即便是不懂日語(yǔ)的朋友看到一個(gè)
27、短句也能大概明白意思。不過(guò)因?yàn)橛绊懭照Z(yǔ)的是文言文而不是白話文,所以有些詞也不能以現(xiàn)代漢語(yǔ)的角度去理解。 還有一些詞語(yǔ)雖然也含有漢字(而且有的不是日本人自造的漢字),不過(guò)意思卻相差很多。如:時(shí)間(n)不等于中文中的時(shí)間,代表是一個(gè)時(shí)間段,類似這種的還有年間()。 很有趣是不是?下面我們把它們分成三部分一起來(lái)看一下。 從漢字中可以理解意義的 日語(yǔ)漢字假名讀法中文含義電車電車體重計(jì)體重計(jì)庭庭院美術(shù)館美術(shù)館記念品紀(jì)念品問(wèn)題問(wèn)題全員全員公園公園茶茶學(xué)校學(xué)校從漢字中可以猜出意義的 日語(yǔ)漢字假名讀法中文意義時(shí)計(jì)*時(shí)鐘人形人偶元?dú)萁】涤钞嬰娪白錁I(yè)畢業(yè)授業(yè)教課洋服西裝殘業(yè)加班冬休寒假自分自己會(huì)社公司漢字與單詞完
28、全不搭邊的 日語(yǔ)漢字假名讀法中文意思朝飯前簡(jiǎn)單一味(干壞事)一類人遠(yuǎn)慮客氣大丈夫沒關(guān)系大方一般人留守不在家手紙信大家房東女將軍/女將/老板娘十八番極好的一番最好的外來(lái)語(yǔ)日語(yǔ)不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自別國(guó)的詞。如一些從中文來(lái)的外來(lái)語(yǔ)在今天的日常生活中使用廣泛,以致它們不被認(rèn)為是從日本之外引進(jìn)的外來(lái)語(yǔ)。在十九世紀(jì)晚期和二十世紀(jì)初從西方引進(jìn)新概念時(shí),經(jīng)常會(huì)使用日文字的新搭配來(lái)翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識(shí)詞匯的重要組成部分。 例如:收音機(jī)咖啡計(jì)算機(jī)月臺(tái)?家 除了這些外來(lái)語(yǔ)外,日語(yǔ)中還有許多詞匯是從英語(yǔ)和其他歐洲語(yǔ)言借來(lái)的。雖然造新詞的方法繼續(xù)存在,但以原狀引進(jìn)西方的詞匯的做
29、法很普遍,如volunteer(志愿者)、newscaster(新聞廣播員)等等。日語(yǔ)還創(chuàng)造了一些假英語(yǔ)詞匯(英語(yǔ)中實(shí)際沒這些詞)諸如 nighter(夜晚的運(yùn)動(dòng)比賽),salaryman(掙工資的工人)。這一趨勢(shì)在最近幾年明顯增長(zhǎng)。 關(guān)于片假名單詞(日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)),您首先應(yīng)該知道的 1日語(yǔ)片假名只是一個(gè)表音的文字符號(hào),如果只看單詞表面根本無(wú)法知道該單詞的具體意思。 2日本人制造片假名完全是為了貪圖方便。事實(shí)上片假名在引進(jìn)或翻譯來(lái)自日本以外的外來(lái)語(yǔ)時(shí)確實(shí)很方便。比如:英文“drink”,日本人甚至不用把它翻譯成“飲料/飲物”,而直接采用音譯法根據(jù)該英文(或外來(lái)語(yǔ))的讀音把它“翻譯成”片假名單詞“
30、”。因此從理論上講,日語(yǔ)的片假名單詞數(shù)可以說(shuō)是不計(jì)其數(shù)的。 3 正是因?yàn)樯厦娴?點(diǎn)的原因,根本不需要是一個(gè)權(quán)威的機(jī)構(gòu),任何一個(gè)日本人都可以把一個(gè)外國(guó)的單詞簡(jiǎn)單地翻譯成一個(gè)與之相對(duì)應(yīng)的日語(yǔ)片假名單詞,甚至可能該片假名單詞從未在日本國(guó)內(nèi)的其他任何地方出現(xiàn)過(guò)。有的時(shí)候同一個(gè)外來(lái)語(yǔ)單詞可以有2種或更多種的片假名單詞寫法。以至于可以說(shuō)現(xiàn)在日本的片假名單詞達(dá)到了泛濫成災(zāi)的地步是一點(diǎn)也不為過(guò)。 4 有些日語(yǔ)片假名單詞,因?yàn)檫€沒有被廣大的日本大眾接受或業(yè)界人士的認(rèn)可,它可能在日本的現(xiàn)實(shí)生活中也只能注定是曇花一現(xiàn)的命運(yùn),具體可能包含以下幾種情況: 1)外國(guó)人的人名 2)外國(guó)的地名 3)日本國(guó)內(nèi)或國(guó)外的一些公司的
31、名稱 4)日本國(guó)內(nèi)或國(guó)外的產(chǎn)品的商標(biāo)名、品牌名 5)日本國(guó)內(nèi)或國(guó)外的建筑物的名稱 6)有的日本人喜歡把平假名寫成片假名 7)其他等等 5鑒于以上幾點(diǎn),我們要給所有的日語(yǔ)片假名作解釋可以說(shuō)是一件及其艱辛和困難的事,甚至可以說(shuō)它是不可能的。 敬語(yǔ)日本人發(fā)展了一個(gè)具有完整體系的敬語(yǔ),日語(yǔ)叫做敬語(yǔ)(),它用以表示談話者對(duì)談話對(duì)象的尊重。這里涉及不同程度的語(yǔ)言,敬語(yǔ)的熟練使用者有廣泛的可供選擇的詞匯和表達(dá)方式,以便產(chǎn)生所希望的禮貌程度。一個(gè)簡(jiǎn)單的句子可以有20多種表達(dá)方式,這要取決于談話者與談話對(duì)象之間的相對(duì)地位關(guān)系。決定談話的恰當(dāng)禮貌程度有相當(dāng)?shù)奶魬?zhàn)性,因?yàn)橄鄬?duì)地位關(guān)系是由許多因素的復(fù)雜組合來(lái)決定的,
32、如社會(huì)地位、級(jí)別、年紀(jì)、性別、甚至替別人幫過(guò)忙或欠別人人情。兩個(gè)人初次見面,不了解對(duì)方屬于哪個(gè)階層,或其社會(huì)地位看似相同(也就是說(shuō)衣著或行為舉止上沒有明顯區(qū)別),有一種可供使用的中性的或中等級(jí)語(yǔ)言??傮w來(lái)說(shuō),婦女比男士?jī)A向于使用更禮貌的語(yǔ)言,而且使用的場(chǎng)合更多。掌握敬語(yǔ)絕非易事。有些日本人比別人更擅長(zhǎng)于使用敬語(yǔ)。敬語(yǔ)近乎無(wú)數(shù),多體現(xiàn)在名詞、形容詞、動(dòng)詞和副詞上。所謂的敬語(yǔ)是用于稱呼談話對(duì)象或與他/他相聯(lián)系的事情的,如親戚、房屋或所有物。相反,有一些特別謙虛的詞,是講話者用于指自己或與自己相關(guān)的事情的。這兩種表達(dá)方式之間產(chǎn)生的那種差距表示出對(duì)談話對(duì)象的恰如其分的尊重。 (如以體或體結(jié)尾的句子大多
33、數(shù)都是敬語(yǔ)) 編輯本段語(yǔ)法特點(diǎn)語(yǔ)法按語(yǔ)言結(jié)構(gòu)特點(diǎn)分類,日本語(yǔ)屬于黏著語(yǔ),阿爾泰語(yǔ)系。 在語(yǔ)言表達(dá)上分為簡(jiǎn)體和敬體,另外有發(fā)達(dá)的敬語(yǔ)體系。 作為一種基本的結(jié)構(gòu),典型的日本句子的句式是主語(yǔ)賓語(yǔ)謂語(yǔ)。例如,太郎食(Tarou ga ringo wo tabeta)照字面直接的意思是太郎一個(gè)蘋果吃了。 當(dāng)日本人覺著從語(yǔ)境中聽者能理解,也就是談話者或作者自信談話對(duì)象對(duì)所談及的情況有一定了解時(shí),經(jīng)常會(huì)省略主語(yǔ)或賓語(yǔ)。在這種情況下,上面所講的那個(gè)句子可能會(huì)變成,食(ringo wo tabeta)(吃了一個(gè)蘋果)或僅為:食(tabeta)(吃了)。 在日語(yǔ)中,不像在英語(yǔ)中,詞序并不能表明名詞在一個(gè)句子中的語(yǔ)
34、法作用。名詞并不象有些語(yǔ)言中那樣,會(huì)因語(yǔ)法需要加以變化。代之,語(yǔ)法作用是通過(guò)名詞后面的虛詞來(lái)表示的。較重要的是(ga), (wa),(o),(ni)和(no)。虛詞(wa)特別重要,因?yàn)樗鼧?biāo)志著一個(gè)句子的話題或主題。 日語(yǔ)中的動(dòng)詞變格不能反映出人稱和單復(fù)數(shù)。在現(xiàn)代語(yǔ)中,所有動(dòng)詞在字典中的形式都是以元音u結(jié)尾。這樣,動(dòng)詞“食”(taberu)就象英語(yǔ)中吃的動(dòng)詞原形to eat,盡管它本身實(shí)際上是現(xiàn)在時(shí),意思是eat(吃的動(dòng)詞原形)/eats(吃的第三人稱單數(shù))或者will eat(將吃,吃的將來(lái)時(shí))。其它的一些變格形式是“食”(tabenai)(does not eat or will not
35、eat,英語(yǔ)的現(xiàn)在時(shí)不吃或?qū)?lái)時(shí)不會(huì)吃),“食”(tabeyou)(lets eator someone may eat英語(yǔ)的祈使句讓我們吃或某人可吃) “食”(tabetai)(want/wants to eat,想吃或單數(shù)人稱的想吃),“食”(tabeta)(ate,英語(yǔ)中的過(guò)去時(shí),吃過(guò)),“食”(tabereba)(if someone eats,英語(yǔ)的假設(shè)句,如果某人吃) 和“食”(tabero)(eat!,英語(yǔ)中的命令句吃!)。 日語(yǔ)的時(shí)態(tài)日語(yǔ)中主要有3種時(shí)態(tài):過(guò)去時(shí)、現(xiàn)在時(shí)、將來(lái)時(shí)。其中,現(xiàn)在時(shí)和將來(lái)時(shí)沒有明顯的時(shí)態(tài)標(biāo)記(即都采用動(dòng)詞原形),要靠動(dòng)詞的種類和上下文的關(guān)系區(qū)別。因此,
36、從形態(tài)上說(shuō),我們也可以認(rèn)為日語(yǔ)的時(shí)態(tài)分為過(guò)去時(shí)和非過(guò)去時(shí)兩種。 例如: (1)過(guò)去時(shí):(即帶有時(shí)態(tài)標(biāo)記“”) 読(已經(jīng)完成)對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)為“he read” 読(尚未完成)“読”對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)為 “he was reading”(可以這么理 解,但不完全是這樣。這個(gè)更像西班牙語(yǔ)的過(guò)去未完成時(shí)。) (2)非過(guò)去時(shí):(即不帶時(shí)態(tài)標(biāo)記“”) 読(將要進(jìn)行/反復(fù)恒常的動(dòng)作)對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)為“he is going to read /he reads” 読(正在進(jìn)行)對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)為“he is reading”(這種形式用在像“読”這樣 的表動(dòng)作的詞上時(shí),可以認(rèn)為正在進(jìn)行,用于狀態(tài)性動(dòng)詞時(shí)應(yīng)該認(rèn)為是一種已經(jīng)結(jié)束的動(dòng) 作所造成的結(jié)果的存續(xù)。) 書寫通常情況下,日語(yǔ)是豎著書寫的。不過(guò)隨著電腦的普及,日語(yǔ)也出現(xiàn)了橫向的寫法。在書寫中,遇到有漢字的詞就要寫漢字,橫寫時(shí)把對(duì)應(yīng)假名寫在漢字上
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五版安全防范設(shè)備安裝與保安人員勞務(wù)合同2篇
- 2025版太陽(yáng)能光伏發(fā)電系統(tǒng)安裝與安全檢驗(yàn)合同3篇
- 《養(yǎng)老保險(xiǎn)宣傳方案》課件
- 2025年度個(gè)人投資理財(cái)合同4篇
- 2025版萬(wàn)科物業(yè)知識(shí)共享與培訓(xùn)服務(wù)合同3篇
- 2025版戶外廣告牌清洗及維護(hù)服務(wù)合同3篇
- 2025版司機(jī)車輛維護(hù)保養(yǎng)合同3篇
- 二零二五年度大數(shù)據(jù)分析服務(wù)借款合同協(xié)議2篇
- 2025年度鋁單板智能制造技術(shù)改造項(xiàng)目合同4篇
- 2025版我國(guó)行政救濟(jì)制度優(yōu)化與執(zhí)行監(jiān)督合同3篇
- 2025-2030年中國(guó)陶瓷電容器行業(yè)運(yùn)營(yíng)狀況與發(fā)展前景分析報(bào)告
- 二零二五年倉(cāng)儲(chǔ)配送中心物業(yè)管理與優(yōu)化升級(jí)合同3篇
- 2025屆廈門高三1月質(zhì)檢期末聯(lián)考數(shù)學(xué)答案
- 音樂作品錄制許可
- 江蘇省無(wú)錫市2023-2024學(xué)年高三上學(xué)期期終教學(xué)質(zhì)量調(diào)研測(cè)試語(yǔ)文試題(解析版)
- 拉薩市2025屆高三第一次聯(lián)考(一模)英語(yǔ)試卷(含答案解析)
- 開題報(bào)告:AIGC背景下大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)重構(gòu)研究
- 師德標(biāo)兵先進(jìn)事跡材料師德標(biāo)兵個(gè)人主要事跡
- 連鎖商務(wù)酒店述職報(bào)告
- 《實(shí)踐論》(原文)毛澤東
- 第三單元名著導(dǎo)讀《紅星照耀中國(guó)》(公開課一等獎(jiǎng)創(chuàng)新教學(xué)設(shè)計(jì)+說(shuō)課稿)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論