商務(wù)英語中級常用專業(yè)詞匯_第1頁
商務(wù)英語中級常用專業(yè)詞匯_第2頁
商務(wù)英語中級常用專業(yè)詞匯_第3頁
商務(wù)英語中級常用專業(yè)詞匯_第4頁
商務(wù)英語中級常用專業(yè)詞匯_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、商務(wù)英語中級常用專業(yè)詞匯 為了讓大家更好的準(zhǔn)備商務(wù)英語BEC考試,給大家2020年商務(wù)英語中級常用專業(yè)詞匯,下面就和大家分享,來欣賞一下吧。 可以相信的證明 credentials 改革 fashion 被纏住 entangled 貨幣聯(lián)盟 Moary Union 再購協(xié)議 repo 精明的討價還價交易 horse-trading 歐元 euro 公共債務(wù) membership criteria 匯率機(jī)制 REM 儲備貨幣 reserve currency 勞動密集型 labor-intensive 貢交易所 bourse 競爭領(lǐng)先 frontrun 牛市 bull market 非凡的牛市

2、a raging bull 規(guī)模經(jīng)濟(jì) scale economcies 買方出價與賣方要價之間的差價 bid-ask spreads 期貨(貢) futures 經(jīng)濟(jì)商行 brokerage firm 回報(bào)率 rate of return 貢 equities 違約 default 現(xiàn)金外流 cash drains 經(jīng)濟(jì)人傭金 brokerage fee 存款單 CD(certificate of deposit 營業(yè)額 turnover 資本市場 capital market 布雷頓森林體系 The Bretton WoodsSystem 經(jīng)常帳戶 current aount 套利者 arb

3、itrager 遠(yuǎn)期匯率 forward exchange rate 即期匯率 spot rate 實(shí)際利率 real interest rates 貨幣政策工具 tools of moarypolicy 銀行倒閉 bank failures 跨國公司 MNC ( Multi-National Corporation) 商業(yè)銀行 mercial bank 商業(yè)票據(jù) ercial paper 利潤 profit 本票,期票 promissory notes 監(jiān)督 to monitor 傭金(經(jīng)濟(jì)人) mission brokers 套期保值 hedge 有價證券平衡理論 portfolio ba

4、lancetheory 外匯儲備 foreign exchangereserves 固定匯率 fixed exchange rate 浮動匯率 floating/flexibleexchange rate 貨幣選擇權(quán)(期貨) currency option 套利 arbitrage 合約價 exercise price 遠(yuǎn)期升水 forward premium 多頭買升 buying long 空頭賣跌 selling short 按市價訂購貢 market order 貢經(jīng)紀(jì)人 stockbroker 國際貨幣基金 the IMF 七國集團(tuán) the G-7 監(jiān)督 surveillance 同

5、業(yè)拆借市場 interbank market 可兌換性 convertibility 軟通貨 soft currency 限制 restriction 交易 transaction 充分需求 adequate demand 短期外債 short term externaldebt 匯率機(jī)制 exchange rate regime 直接標(biāo)價 direct quotes 資本流動性 mobility of capital 赤字 deficit 本國貨幣 domestic currency 外匯交易市場 foreign exchangemarket 國際儲備 international reser

6、ve 利率 interest rate 資產(chǎn) assets 國際收支 balance of payments 貿(mào)易差額 balance of trade 繁榮 boom 債券 bond 資本 captial 資本支出 captial expenditures 商品 modities 商品交易所 modity exchange 期貨合同 modity futurescontract 普通貢 mon stock 聯(lián)合大企業(yè) conglomerate 貨幣貶值 currency devaluation 通貨緊縮 deflation 折舊 depreciation 貼現(xiàn)率 discount rate

7、歸個人支配的收入 disposable personaline 從業(yè)人員 employed person 匯率 exchange rate 財(cái)政年度fiscal year 企業(yè) free enterprise 國生產(chǎn)總值 gross antionalproduct 庫存 inventory 勞動力人數(shù) labor force 債務(wù) liabilities 市場經(jīng)濟(jì) market economy 合并 merger 貨幣收入 money ine 跨國公司 MultinationalCorproation 個人收入 personal ine 優(yōu)先貢 preferred stock 價格收益比率 p

8、rice-earning ratio 優(yōu)惠貸款利率 prime rate 利潤 profit 回報(bào) return on investment 使貨幣升值 revaluation 薪水 salary 季節(jié)性調(diào)整 seasonal adjustment 關(guān)稅 tariff 失業(yè)人員 unemployed person 效用 utility 價值 value 工資 wages 工資價格螺旋上升 wage-price spiral 收益 yield 補(bǔ)償貿(mào)易 pensatory trade,pensated deal 儲蓄銀行 savings banks 歐洲聯(lián)盟 the European Union

9、 單一的實(shí)體 a single entity 抵押貸款 mortgage lending 業(yè)主產(chǎn)權(quán) owners equity 普通股 mon stock 無形資產(chǎn) intangible assets 收益表 ine statement 營業(yè)開支 operating expenses 行政開支 administrativeexpenses 現(xiàn)金收支一覽表 statement of cashflow 貿(mào)易中的存貨 inventory 收益 proceeds 投資銀行 investment bank 機(jī)構(gòu)投資者 institutionalinvestor 壟斷兼并委員會 MMC 招標(biāo)發(fā)行issue

10、 by tender 定向發(fā)行 introduction 代銷 offer for sale 直銷 placing 公開發(fā)行 public issue 信貸額度 credit line 國際債券 international bonds 歐洲貨幣Eurocurrency 利差 interest margin 以所借的錢作抵押所獲之貸款 leveraged loan 權(quán)利股發(fā)行 rights issues 凈收入比例結(jié)合 ine gearing 外貿(mào)中常見英文縮略詞 2 T/T(telegraphic transfer)電匯 3 D/P(document against payment)付款交單

11、4 D/A (document againstaeptance)承兌交單 5 C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證 6 G.S.P.(generalized system ofpreferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、個、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(

12、 weight)凈重 15 C/D (customs declaration)報(bào)關(guān)單 16 EA(each)每個,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)沒有 19 FAC(facsimile)傳真 20 IMP(import)進(jìn)口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 26 S.S(steamship)船運(yùn) 27 MT或M/T(metric ton)公噸 28 DOC (document)文件、單據(jù) 29 INT(international)國際的 30 P/L (packing list)裝箱單、明細(xì)表 31 INV (invoice)發(fā)票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)參考、查價 34 EMS (express mail special)特快傳遞 35 STL.(style)式樣、款式、類型 36 T或LTX或TX(telex)電傳 37 RMB(renminbi)人幣 38 S/M (shipping marks)裝

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論