




已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Unit 1 Middle Eastern Bazaar1. Onomatopoeia: is the formation of words in imitation o the sounds associated with the thing concerned. e.g. 1) tinkling bells (Para. 1) 2) the squeaking and rumbling (Para. 9)2. Metaphor: is the use of a word or phrase which describes one thing by stating another comparable thing without using “as” or “l(fā)ike”. e.g. 1) the heat and glare of a big open square (Para. 1) 2) in the maze of vaulted streets which honeycomb this bazaar (Para. 7)3. alliteration: is the use of several words in close proximity beginning with the same letter or letters. e.g. 1) thread their way among the throngs of people (Para. 1) 2)make a point of protesting4. Hyperbole: is the use of a form of words to make sth sound big, small, loud and so on by saying that it is like something even bigger, smaller, louder, etc. e.g. a tiny restaurant (Para. 7) a flood of glistening linseed oil (Para. 9)5Antithesis: is the setting, often in parallel structure, of contrasting words or phrases opposite each other for emphasis. e.g. 1) a tiny apprentice blows a big charcoal fire with a huge leather bellows(Para. 5) 2) which towers to the vaulted ceiling and dwarfs the camels and their stone wheels. (Para. 5)6. Personification: a figure of speech in which inanimate objects are endowed with human qualities or are represented as possessing human form. e.g. 1)as the burnished copper catches the light of (Para.5) 2) Quickly the trickle becomes a flood of glistening linseed oil as the beam sinks earthwards, taut and protesting, its creaks blending with the squeaking and rumbling of the grinding-wheels and the occasional grunts and sighs of the camels. (Para.9)練習(xí)題:1. little stalls where goods of every conceivable kind are sold. (hyperbole)2. The machine was operated by one man, who shovels the linseed pulp into a stone vat, climbs up nimbly to a dizzy height to fasten ropes, (transferred epithet)3. It grows louder and more distinct, until you round a corner and see a fairyland of dancing flashes. (personification)4.Little donkeys with harmoniously tinkling bells thread their way (onomatopoeia)5.The dye-market ,the pottery-market ,and the carpenters market lie elsewhere in the maze of vaulted streets which honeycomb this bazaar. ( )6.Every here and there, a doorway gives a glimpse of a sunlit courtyard, perhaps before a mosque or a caravanserai, where camels lie disdainfully chewing their hay, while ( ) Unit 2Metaphor: 暗喻A figure of speech in which a word or phrase that ordinarily designates one thing is used to designate another, thus making an implicit comparison.暗喻是一種修辭,通常用指某物的詞或詞組來(lái)指代他物,從而暗示二者之間的相似之處。1). And secondly, because I had a lump in my throat and a lot of sad thoughts on my mind that had little to do with anything in Nippon railways official might say.2). I was again crushed by the thought(Page 13, Para. 4, Line 1)3). At last the intermezzo came to an end and(Page 13, Para. 4, Line 1)4). when the meaning of these last words sank in, jolting me(Page 15, Para. 7, Lines 13)Synecdoche: 提喻A figure of speech in which a part is used for the whole (a hand for sailor ), the whole for a part (as the law for police officer ), the specific for the general (as cutthroat for assassin ), the general for the specific (as thief for pickpocket ), or the material for the thing from which it is made (as steel for sword ). 舉隅法,提喻法:一種修辭方法,以局部代表整體(如用手 代表 水手 ),以整體代表局部(如用 法律 代表 警官 ),以特殊代表一般(如用 直柄剃刀 代表 殺人者 ),以一般代表特殊(如用 賊 代表 扒手 ),或用原材料代表用該材料制造的東西(如用 鋼 代表 劍 )e.g. The rather arresting spectacle of little old Japan adrift amid beige concrete skyscrapers is the very symbol of the incessant struggle between the kimono and the miniskirt. (Para. 7)little old Japan: traditional Japanese housesMetonymy: 換喻 A figure of speech in which one word or phrase is substituted for another with which it is closely associated, as in the use of “Washington” for “the United States government” or of “the sword” for “military power”. 換喻,轉(zhuǎn)喻:一種一個(gè)詞或詞組被另一個(gè)與之有緊密聯(lián)系的詞或詞組替換的修辭方法,如用“華盛頓” 代替 “美政府” 或用 “劍” 代替 “軍事力量”The rather arresting spectacle of little old Japan adrift amid beige concrete skyscrapers is the very symbol of the incessant struggle between the kimono and the miniskirt. (Para. 7)the kimono and the miniskirt: the Japanese culture and the western cultureIrony:反語(yǔ) The use of words to express something different from and often opposite to their literal meaning to achieve the humorous and ironic effect.反語(yǔ):用詞語(yǔ)表達(dá)與它們的字面意思相異或相反的用法,以達(dá)到幽默和諷刺的效果。e.g. Hiroshimathe “l(fā)iveliest” City in JapanThis way I look at them and congratulate myself on the good fortune that my illness has brought me. (P. 17)Climax: 層進(jìn)法A series of statements or ideas in an ascending order of rhetorical force or intensity.層進(jìn)法:在不斷增強(qiáng)的修辭力度或強(qiáng)度中使用的一系列陳述和方法l No one talks about it any more, and no one wants to, especially the people who were born here or who lived through it. (page 1516, Para. 12, Lines 13)Anti-climax: 漸降A(chǔ)nti-climax, as used in the text, states ones thoughts in a descending order of significance or intensity from strong to weak, from weighty to light. It has achieved a humorous or surprised or even a sarcastic effect when the mayor was introducing his city to the visitors, who were expecting his answer to have something to do with the atom bomb, but who ironically heard “oysters” in the end.漸降表述概念的方式是使意義強(qiáng)烈的語(yǔ)言按照步步降低的語(yǔ)氣順序排列,語(yǔ)勢(shì)由強(qiáng)而弱,語(yǔ)氣由重到輕,有此達(dá)到取笑、諷刺或是喜劇的效果。e.g. “seldom has a city gained such world renown, and I am proud and happy to welcome you to Hiroshima, a town known throughout the world for itsoysters.”(p.15)Simile 明喻 is an expression making a comparison in the imagination between two things using the words as or likee.g. Serious looking men spoke to one another as if they were oblivious of the crowds about them練習(xí)題:1. The rather arresting spectacle of little old Japan adrift amid beige concrete skyscrapers is the very symbol of the incessant struggle between the kimono and the miniskirt. (metonymy /Synecdoche)2. Seldom has a city gained such world renown, and I am proud and happy to welcome you to Hiroshima, a town known throughout the world for its-oysters. (anti-climax)3.This way I look at them and congratulate myself on the good fortune that my illness has brought me. (irony)4.“Seldom has a city gained such world renown, and I am proud and happy to welcome you to Hiroshima, a town known throughout the world for its-oysters”. ( )5.But later my hair began to fall out , and my belly turned to water .I felt sick ,and ever since then they have been testing and treating me .( ) Unit 5 Speech on Hitlers Invasion of the U.S.S.R.1. Periodic sentences: Periodic sentences achieve forcefulness by suspense (懸念). The essential elements in the sentence are withheld until the end.A sentence in which the main clause or its predicate is withheld until the end; 周期句(掉尾句):主句或謂語(yǔ)在句末的句子,有兩種句型:一:修飾語(yǔ)(尤其是狀語(yǔ))在句首的簡(jiǎn)單句;二:從句在前主句在后的復(fù)合句a) The past, with its crimes, its follies, and its tragedies, flashes away.(p.79)b) Any man or state who fights on against Nazidom will have our aid. (p.80)c) If Hitler imagines that his attack on Soviet Russiahe is woefully mistaken.(p80, L22)d) When I awoken on the morning of Sunday, the 22nd, the newsinvasion of Russia.(p.77)2. Rhetorical question (interrogation)Interrogation asks a question not in order to obtain an answer, but for the purpose of making an assertion in a striking and lively way.E.g. but can you doubt what our policy will be?3. parallel structure a) We will never parley We will never negotiate with Hitler or any of his gang(p.80) b) we shall fight him by land we shall fight him by sea we shall fight him in the air. (p.80) c) behind all this glare behind all this storm I see(p.80) d) I see the Russian soldiers standing I see them guarding I see the ten thousand villages I see advancing upon(p.79)4. Inversion A change in normal word order, such as the placement of a verb before its subject a) From this nothing will turn usnothing P. 805. Repetition The repeated use of the same synonymous words, to add force, clearness or balance to a sentenceWe have but one aim and one single, irrevocable purpose. (p.78)He has so long thrived and prospered. (p.81)We will never parley, we will never negotiate(p.80)6. simileA figure of speech in which two essentially unlike things are compared, often in a phrase introduced by like or as, as in “How like the winter hath my absence been” or “So are you to my thoughts as food to life” (Shakespeare). 明喻:一種修辭手法,把兩種基本不相像的東西進(jìn)行比較,通常在由like 或 as 引導(dǎo)的短語(yǔ)中,如 “我的離開(kāi)好象是冬天來(lái)臨” 或 “你對(duì)我的思想就象食物對(duì)于生命一樣重要” (莎士比亞)I see also the dullGerman soldierscrawling locusts.(p79-80)7. metaphorA figure of speech in which a word or phrase that ordinarily designates one thing is used to designate another, thus making an implicit comparison.暗喻是一種修辭,通常用指某物的詞或詞組來(lái)指代他物,從而暗示二者之間的相似之處。a) I see the Russian soldiers standing on the threshold of their native land threshold refers to the threshold of their nation. (p.79)b) Behind all this glare, behind all this storm, I see that small group of (p.80)Glare: a fierce or angry stare; Here it refers to war fire.Storm: strong wind and rain; Here it refers to war or Hitlers assault on the other countries.c) delighted to find what they believe is an easier and a safer prey (the Russian soldiers). (p.80)d) I suppose they will be rounded up in hordes. (Page 77, Para. 1, the last sentence)e) We are resolved to destroy Hitler and every vestige of the Nazi regime. (Page80, Para. 3, Lines 68)f) we have rid the earth of his shadow (influence) and liberated its peoples from his yoke(control). (p.80)8. alliterationThe repetition of the same consonant sounds or of different vowel sounds at the beginning of words or in stressed syllables, as in頭韻:在一組詞的開(kāi)頭或重讀音節(jié)中對(duì)相同輔音或不同元音的重復(fù)。如:“on scrolls of silver snowy sentences”(Hart Crane)“寫(xiě)滿(mǎn)銀色雪般句子的卷軸上”(哈特克蘭)a) Hearth and home (p.82)b) I also see the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery plodding on like a swarm of crawling locusts.(p.79)Let us learn the lessons already taught by such cruel experience. (p.82)9. PersonificationA figure of speech in which inanimate objects or abstractions are endowed with human qualities or are represented as possessing human formI see the German bombers and fighters in the sky, still smarting from many a British whipping, delighted to find what they believe is an easier and a safer prey. (p.79-80)10. hyperboleA figure of speech in which exaggeration is used for emphasis or effect, as in I could sleep for a year or This book weighs a ton. 夸張法:一種比喻,使用夸張來(lái)強(qiáng)調(diào)或產(chǎn)生某種效果,比如在我能睡一年 或 這書(shū)有一噸重 中where thousands upon thousands of people had been slain in one second;If Hitler invaded Hell I would make at least a favourable reference to the Devil in the House of Commons. (Hitler is much eviler than the devil.) (p.78)e.g. I will love you till the seas goes dry, the rocks melt with the sun. 我愛(ài)你到海枯石爛練習(xí)題:1. I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery plodding on like a swarm of crawling locusts. (alliteration) 2. From this nothing will turn usnothing. (repetition)3. I see the Russian soldiers standing on the threshold of their native land, guarding the fields where their fathers have tilled from time immemorial. (metaphor)4. We will never parley; we will never negotiate with Hitler or any of his gang. We shall fight him by land, we shall fight him by sea, we shall fight him in the air. ( )5. His competitors envisioned the greater potential for entertainment and art, where he saw internal memos, someone else saw Beethoven. ( )Unit 9 Mark TwainMirror of America1. Simile: Please refer to Lesson 2. e.g. 1) Indeed, this nations best-loved author was every bit as adventurous, patriotic, romantic, and humorous as anyone has ever imagined. (Para. 1) 2) Toms mischievous daring, ingenuity, and the sweet innocence of his affection for Becky Thatcher are almost as sure to be studied in American schools today as is the Declaration of Independence. (Para. 15)2. Metaphor e.g. 1) who saw clearly ahead a black wall of night. (Para. 1) 2) main artery of transportation in the young nations heart. (Para. 3)4. Alliteration: please refer to Lesson 1. e.g. It was a splendid population for all the slow, sleepy, sluggish-brained sloths stayed at home. It was that populationand rushing them through with a magnificent dash and daring and a recklessness of cost or consequences”5. Antithesis: please refer to Lesson 1. e.g. 1)of the difference between what people claim to be and what they really are. (Para. 5) 2)a world which will lament them a day and forget them forever.6. euphemisme.g. 1) He tried soldiering for two weeks with a motley band of Confiderate guerrillas who diligently avoided contact with the enemy. 2) he commented with a crushing sense of despair on mans final release from earthly struggles7. metonymye.g. but for making money, his pen would prove mightier than his pickax.練習(xí)題:1. He tried soldiering for two weeks with a motley band of Confederate guerrillas who diligently avoided contact with the enemy. (euphemism)2. Twain gained a keen perception of the human race, of the difference between what people claim to be and what they really are.( antithesis) 3.He commented with a crushing sense of despair on mans final release from earthly struggles. (euphemism)4.“.where they have left no sign that they had existeda world which will lament them a day and forget them forever.” (antithesis) 5.Most Americans remember Mark Twain as the father of Huck Finns idyllic cruise through eternal boyhood and Tom Sawyers endless summer of adventure.( hyperbole ) 6.For making money, his pen would prove mightier than his pickax. (metonymy) 7.It was a splendid populationfor all the slow, sleepy, sluggish-brained sloths stayed at home. (alliteration)Unit10TheTrialthatRockedtheWorldVII:Rhetoricaldevices1.Metaphor:Noone,.thatmaycasewouldsnowballinto.ourtown.hadtakenonacircusatmosphere.Thestreet.sproutedwith.Hethunderedinhissonorousorgantones.championhadnotscorchedtheinfidels.afterthepreliminarysparringoverlegalities2.Simile:.sweptthearenalikeaprairiefire.apalmfanlikeasword.3.Metonymy.tomorrowthemagazines,thebooks,thenewspapers.TheChristianbelievesthatmancamefromabove.below. 4. Hyperbole: The trial that rocked the world His reputation as an authority on Scripture is recognized throughout the world. 5. Ridicule: Bryan, ageing and paunc
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 新品入店申請(qǐng)活動(dòng)方案
- 春節(jié)手工活動(dòng)方案
- 文體活動(dòng)插花活動(dòng)方案
- 新手尋寶活動(dòng)方案
- 昌都職?;顒?dòng)方案
- 新婚聚會(huì)活動(dòng)方案
- 新公司元旦活動(dòng)策劃方案
- 文明風(fēng)尚行動(dòng)活動(dòng)方案
- 春節(jié)醫(yī)院活動(dòng)方案
- 2025年湖北省事業(yè)單位招聘筆試隨州考區(qū)溫馨提示筆試歷年典型考題及考點(diǎn)剖析附帶答案詳解
- 2024內(nèi)蒙古煤炭地質(zhì)勘查(集團(tuán))一一七有限公司招聘筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 信訪(fǎng)工作法治化培訓(xùn)講座
- 露天礦山新進(jìn)員工安全培訓(xùn)
- 主播助理合同范本
- 2025年遼寧沈陽(yáng)地鐵集團(tuán)有限公司所屬分公司招聘筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 車(chē)間主任轉(zhuǎn)正述職報(bào)告
- 靜脈采血并發(fā)癥預(yù)防與處理
- 2024年體育類(lèi)第一批(本科)投檔最低分排名
- 2025年河南省許昌市許昌縣小升初數(shù)學(xué)綜合練習(xí)卷含解析
- 2.5 噴泉 教學(xué)設(shè)計(jì) 六年級(jí)音樂(lè)下冊(cè) 人教版
- 剖宮產(chǎn)手術(shù)專(zhuān)家共識(shí)2023年解讀
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論