英語(yǔ)否定轉(zhuǎn)移翻譯.ppt_第1頁(yè)
英語(yǔ)否定轉(zhuǎn)移翻譯.ppt_第2頁(yè)
英語(yǔ)否定轉(zhuǎn)移翻譯.ppt_第3頁(yè)
英語(yǔ)否定轉(zhuǎn)移翻譯.ppt_第4頁(yè)
英語(yǔ)否定轉(zhuǎn)移翻譯.ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英漢語(yǔ)的否定句及翻譯 英語(yǔ)中的否定形式靈活多樣 是一個(gè)常見而又較復(fù)雜的問題 有的句子在形式上是肯定而實(shí)質(zhì)上卻是否定 有的則形式上是否定而實(shí)質(zhì)上是肯定 有的在英語(yǔ)句中否定主語(yǔ) 可譯成漢語(yǔ)時(shí)就轉(zhuǎn)化成否定謂語(yǔ) 這給學(xué)生的理解和翻譯造成了很大的困難 英漢語(yǔ)言中的否定都可以分為完全否定 部分否定和雙重否定三種類型 1 完全否定 FullNegation 百分之百地否定一個(gè)事物的存在 成立或真實(shí)性 常用的全部否定詞與習(xí)慣用語(yǔ)有 no not none never neither nor nothing nobody thelast或者not any anyone anybody等 e g Neitherofthesubstancesdissolvesinwater 這兩種物質(zhì)都不溶于水 2 部分否定 PartialNegation 英語(yǔ)中all every 及其派生詞 both each 以及always often entirely wholly都帶有 全體 的意義 但當(dāng)和not連用時(shí)表示部分否定 可譯為 不都是 不全是 不是每個(gè) 不總是 Everydiseaseisnotcuredinthesameway 并非每種疾病都用同樣的方法治療 Allthatglittersisnotgold 發(fā)光的并不都是金子 Notbothsuggestionsareacceptedbythecommittee 并非兩個(gè)建議都被委員會(huì)所采納 三 雙重否定 DoubleNegation 否定之否定 實(shí)際上是肯定 但其語(yǔ)氣較強(qiáng) 無(wú)論該否定是形式上的還是意義上的 在翻譯時(shí) 應(yīng)根據(jù)句子語(yǔ)氣翻譯成肯定句或雙重否定句 Iwouldn tbesayingthisunlessIweresureofthefacts 要是我對(duì)這些事情沒有把握 我就不說這話了 Oneisnevertoooldtolearn 活到老 學(xué)到老 Sheisnotalittleinterestedincomputergames 她對(duì)計(jì)算機(jī)游戲有濃厚興趣 Noonehasnothingtooffertosociety 人人都可以為社會(huì)奉獻(xiàn)點(diǎn)什么 HecannotspeakEnglishwithoutmakingmistakes 他一說英語(yǔ)就出錯(cuò) Nowadaysitisnotseldomthatamanlivestobeseventyyearsold 如今人活到70歲常見的 Itisimpossibleforheattobeconvertedintoacertainkindofenergywithoutsomethinglost 一點(diǎn)不損耗就把熱能轉(zhuǎn)換成某種能量是不可能的 四 延續(xù)否定 ContinuativeNegation 在同一句子中 一個(gè)否定詞之后連續(xù)使用否定因素 不管是形式上的還是意義上的 均稱之為延續(xù)否定 或連續(xù)否定 接續(xù)否定 可以譯成漢語(yǔ)的連續(xù)否定句 NoonewhoreturnedfromthefrontfailedtoexpressadmirationforBethunewheneverhisnamewasmentionedandnoneremainedunmovedbyhisaction 從前線回來(lái)的人說起白求恩 沒有一個(gè)不佩服 沒有一個(gè)不為他的精神所感動(dòng) BeforeIiberationhewasacart driverwhocouldhardIykeepbodyandsoultogether letalonesupporthisfamily 解放前 他是個(gè)趕大車的 連自己的生活都難以維持 更不用說養(yǎng)家了 Atthattimewedidn thavecomputers tosaynothingofe mailandInternet 那時(shí) 我們連電腦都沒有 更不用說電子郵件和因特網(wǎng)了 五 否定轉(zhuǎn)移 TransferredNegation 在英語(yǔ)中 把否定詞或否定成分從其原來(lái)應(yīng)在的位置轉(zhuǎn)移至句子的謂語(yǔ)動(dòng)詞前 這就是 否定轉(zhuǎn)移 它通常有這樣兩種情況 主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞為think believe suppose imagine expect fancy等表示 認(rèn)為 猜想 的動(dòng)詞時(shí) 其后賓語(yǔ)從句中的否定詞not應(yīng)該移至主句中簡(jiǎn)單句中否定方式 時(shí)間 原因等狀語(yǔ)的否定詞應(yīng)移到謂語(yǔ)動(dòng)詞前 Idon tsupposeanyonewhoobjecttotheproject 我猜測(cè)任何人都不會(huì)反對(duì)這個(gè)計(jì)劃 Theobjectdidnotmovebecauselpushedonit 這物體不是因?yàn)槲彝屏瞬乓苿?dòng)的 Hedidn tgotoschoolbybus Hegoestoschoolnotbybus 他不是乘公交車去上學(xué) Romewasnotbuiltinaday Romewasbuiltnotinaday 羅馬并非一日建成 六 暗含否定 ImpliedNegation 1 肯定形式 否定句意Youhavejustmissedthetarget 你沒有射中靶子 Pleaserefrainfromspittinginthepublicplace 公共場(chǎng)所請(qǐng)勿吐痰 Rainpreventedhimfromgoingout 下雨了 他沒出去 其他類似的動(dòng)詞還有 deny refuse overlook等 2 否定形式 肯定句意Drinkingtoomuchwilldonogoodtoyourhealth 過量飲酒有損于你的健康 whichfamilydoesn thaveproblem 家家有本難念的經(jīng) Theycannotbutadmitthatincertainaspectsofscienceandtechnologyweareawayaheadtothem 他們不得不承認(rèn)在某些科學(xué)技術(shù)方面 我們遠(yuǎn)遠(yuǎn)領(lǐng)先于他們 3 某些特殊結(jié)構(gòu)和習(xí)語(yǔ)表達(dá)否定含義 Ifonlyhe drememberedtobuysomefruit 他當(dāng)時(shí)要是記得買些水果來(lái)該多好 虛擬語(yǔ)氣表示暗含否定 Butthatyouhadseenmeinthewater Iwouldhavedrowned 要不是你看見我掉在水里 我早就淹死了 虛擬語(yǔ)氣表示暗含否定 Butforyourhelp theyshouldnothavefinishedthetaskintime 要不是你們的幫助 他們不可能按時(shí)完成任務(wù) 虛擬語(yǔ)氣表示暗含否定 Thatwasathinargument ThebeautyoftheWestLakeisbeyonddescription Wecan tbetoofait

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論