芮成鋼98年參加演講比賽的演講內(nèi)容.doc_第1頁
芮成鋼98年參加演講比賽的演講內(nèi)容.doc_第2頁
芮成鋼98年參加演講比賽的演講內(nèi)容.doc_第3頁
芮成鋼98年參加演講比賽的演講內(nèi)容.doc_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

芮成鋼98年參加演講比賽的演講內(nèi)容 Speech 2 runner-up: Rui Cheng gang, Foreign Affair College 2010年北大博雅演講(11張)Honorable judges, ladies and gentlemen: Kipling said: East is east, and West is West, and never the twain shall meet! But now, a century later, they have met. They have met in business. They have met in education. They have met in the arts. Some would argue that these meetings leave us with a choice between East and West ,but I believe the best future lies in the creative combination of both worlds. We can make Western ideas, customs and technology our own, and adapt them to our use. We can enjoy the best of all worlds, because our tradition is, above all, one of selecting the best and making it our own. But, do Western styles and values threaten our identity? History makes it easy for us to think so-perhaps too easy. Some people seem to think that adopting Western customs, such as a bride wearing white-which has long been a color of mourning in China, instead of the traditional Chinese red for her wedding, is another submission to foreign intervention,-a betrayal of our heritage, they say. They fear that as we become globalized, we will no longer be Chinese. I do not agree. History teaches that a strong and confident nation is at ease in learning from the outside world. The wedding of Eastern and Western cultures, whether in white gowns or red, brings us variety. It is a rich banquet of special foods from all over the world. As an amateur gourmet of Chinese cuisine, our superb flavours delight me. But my Chinese taste appreciates good food from any land. I even allow the convenience of McDonalds a place in my life without giving up my good taste. My grandfather taught me to hum tunes of Beijing opera from the time I was very young; they are deep in my spirit, part of my soul. I love Beijing opera, because it always reminds me of who I am. But I am also a fan of modern pop music, the No.1 fan of Spice Girls on campus. of course, it goes far beyond food, music and dance. It goes into values and ways of thinking about the world. Once upon a time, or so my teacher told me, a Chinese boy and an American girl had a squabble. Both wanted to keep a bunny rabbit they had found in the garden. Surely youve seen a rabbit sunning himself in the grass. Nothing is more lovable, nothing more natural. No wonder they wanted him. The Chinese boy played his er-hu. Happiness and joy, longing and passion, filled the air. The little rabbit swayed gently and began to move his ears in the direction of the music. He liked what he heard. The girl then took out her violin and played it to produce beautiful melodies of her own. The rabbit began to bounce in her direction. So intent were the children on their own music that neither paid the other any attention. The competing melodies confused the little rabbit and he did not know which way to turn .Unable to attract the little creature, both children gave up ;they walked away, in different directions, leaving the rabbit. . .alone. But, what if they listened ,what if they really heard each others music, instead of always playing their own tunes? When I hear the music of a violin ,rich with the joys of men and women who came together and sang and danced. . I hear echoes of the music of the grass lands, of the hills, of the rivers.of my own native land. Is music mine and yours, or is it ours? What I want to hear is the er-hu and the violin played together, in rhythm and in tune. Together, we can produce new and beautiful music, rich with textures and sounds that can only be made in the harmony. The rabbit sits in the grass in the ever-warming sun. Waiting for us to play, waiting for the symphony to begin. Will he have to wait forever? The choice is ours. Thank you. 演講2 尊敬的評委、女士們、先生們:吉卜林說過,“東方是東方,西方是西方,兩者永不聚!”然而如今,在一個世紀之后,東西方相聚了。 它們在貿(mào)易中相聚,在教育中相聚,在藝術(shù)中相聚。 2008政法大學演講(8張)有人爭論說這種東西方之聚,使得我們能夠在東西方中作出選擇.然而我相信最美好的未來在于東西方世界的創(chuàng)造性的結(jié)合,我們可以變西方的觀念、習俗、技術(shù)為己所有,為己所用;我們可以享受兩個不同世界之精華,總之,我們的傳統(tǒng)之一就是擇其精華,為己所用。 然而,西方的生活方式和價值會威脅到我們的民族特色嗎? 歷史讓我們輕易相信也許是太輕易地讓我們相信此說了。 有人似乎認為采西方習俗,比如新娘結(jié)婚穿白色婚紗,是對外國介入的屈服,是對傳統(tǒng)遺產(chǎn)的背叛,因為按中國傳統(tǒng),結(jié)婚新娘要穿紅色,而白色長期以來代表的是哀悼。 這些人擔心一量我們變得全球化,我們也就不再是中國人了。 我不這樣認為。 歷史告訴我們:一個強大自信的民族學起外面的世界易如反掌 。 無論是穿白衣還是黑衣,還是東西方異質(zhì)文化的聯(lián)姻,都給我們帶來多姿多彩的生活。 東西方異質(zhì)文化的聯(lián)姻是一席來自世界各地佳肴的盛宴。 身為中國菜的業(yè)余美食家,我喜歡民族的佳肴。 然而我的中國口味也欣賞異國的風味。 生活中我為簡便吃麥當勞,卻不會放棄自己的良好口味。 從小祖父就教我哼唱京劇,京劇深入我的精神之中,成為我靈魂的一部分。 我熱愛京劇,因為京劇讓我總想起自己是誰。 但是我也迷戀現(xiàn)代流行音樂,在學校里還是“辣妹”的頭號歌迷。 當然,異質(zhì)文化的交流遠不止于食物、音樂和舞蹈,它深入到價值觀和世界觀。 有一次老師給我講了一個中國男孩和一個美國女孩發(fā)生爭執(zhí)的故事。 在花園里他們倆發(fā)現(xiàn)了一只小兔,兩人都想要。 你肯定見過草叢中曬太陽的小兔。 沒什么東西比小兔子更可愛的,更富有自然情趣了,難怪他們兩人都想要它。 男孩拉起了二胡,愉快喜悅的琴聲,充滿了渴望和激情,回蕩在空中,小兔子聽著這音樂輕輕搖擺,耳朵轉(zhuǎn)向音樂,它喜愛男孩的琴聲。 女孩也取出小提琴,拉出悠揚的旋律。 小兔子聽了朝她跑去。 兩人都全神貫注于自己的音樂,絲毫沒注意對方演奏的音樂。 交雜在一塊的音樂困惑了小兔子,它不知該朝哪走。男孩和女孩都不能將小兔子吸引過來,只好放棄,各自走開了,扔下小

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論