服務合同 翻譯服務合同經(jīng)典版范本.doc_第1頁
服務合同 翻譯服務合同經(jīng)典版范本.doc_第2頁
服務合同 翻譯服務合同經(jīng)典版范本.doc_第3頁
服務合同 翻譯服務合同經(jīng)典版范本.doc_第4頁
服務合同 翻譯服務合同經(jīng)典版范本.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

翻譯服務合同經(jīng)典版范本 翻譯是需要簽合同的,大家來多多看看哦,今天小編就給大家來參考一下服務合同,喜歡的來多多參考哦 有關于翻譯服務合同閱讀 甲方(翻譯人):_ 住址:_ 乙方(委托人):_ 住址:_ 作品(資料)名稱:_ 原作者姓名:_ 甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協(xié)議: 一、乙方委托甲方在合同的有效期內,將上述作品翻譯成中文。 二、甲方授予乙方在_地方,享有上述作品中文版本的專有使用權。 三、上述作品的內容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時應符合下列要求: 1.譯文符合原作本意; 2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯; 3.文字準確,沒有錯誤。 四、甲方應于_年_月_日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應在交稿期限屆滿前_日內通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。 五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改、刪節(jié)、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意。 甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。 六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為 基本稿酬:每千字_元(按中文稿計算)。 獎勵稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質量較好,可按每千字_元付給獎勵稿酬。 七、乙方在合同簽字后_日內,向甲方預付上述酬金的_%(元),其余部分在譯稿交付后,于_日內付清。 八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。 九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_仲裁機構裁決。 十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。 十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。 甲方(簽章):_ 乙方(簽章):_ 簽訂地點:_ 簽訂地點:_ _年_月_日 _年_月_日 簡單版翻譯服務合同 甲方:_ 地址:_ 乙方:_ 地址:_ 甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下: 一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質量進行監(jiān)督。 二、乙方按時完成翻譯任務(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。 三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。 四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算(中文版Word20xx中不計空格的字符數(shù));打印譯稿:按中文原稿行數(shù)列數(shù)統(tǒng)計計算(行列)。 五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_元/千字符(_字以上)。 六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。 七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。 八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的_日內付清,如第_日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_的滯納金。 九、乙方應當保證譯文的翻譯質量和翻譯服務達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。 十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。 甲方(蓋章):_ 乙方(蓋章):_ 代表(簽字):_ 代表(簽字):_ 簽訂地點:_ 簽訂地點:_ _年_月_日 _年_月_日 翻譯服務合同簡單范本 甲方:_ 乙方:_ 甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供_語口譯服務達成協(xié)議如下: 1.期限 口譯服務時間為_年_月_日到_年_月_日,共_天。服務天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當天為止(包含)。不足一天,也按一天計算。 2.服務地點及具體內容 _ 3.口譯費 每天人民幣_元,共計人民幣_元。 4.付款 簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務之前,甲方需向乙方預付人民幣_元,余款完成口譯任務后立即支付。 5.質量保證

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論