外貿(mào)函電補(bǔ)充練習(xí).doc_第1頁
外貿(mào)函電補(bǔ)充練習(xí).doc_第2頁
外貿(mào)函電補(bǔ)充練習(xí).doc_第3頁
外貿(mào)函電補(bǔ)充練習(xí).doc_第4頁
外貿(mào)函電補(bǔ)充練習(xí).doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Chapter Two Establishing Business RelationsI Put the following sentences into English:1 冒昧致函貴司,希望與你們建立商務(wù)關(guān)系。2 茲冒昧自薦,我公司系一家國有公司,專營輕工產(chǎn)品。3 隨函寄上我公司化工產(chǎn)品的產(chǎn)品目錄和價目表。4 我公司經(jīng)營羊毛出口已有二十多年了。5 如果你們的價格合理,我們相信我們之間能達(dá)成大量的交易。6 你方十月五日致我總公司的信已轉(zhuǎn)交我們辦復(fù),因?yàn)槟銈円呢泴儆谖夜窘?jīng)營。II Letter writing: Write a letter to Denman & Sons at 45 Cannon Street, London, telling them that you wish to enter into business relations with them, with the following particulars:1 Introduced by Mr. A. G. Topworth of Swanson & Bros., of Hamburg;2 The main line of your business is exporting chinaware;3 Ask Denman & Sons to give you the name of their bank;4 Illustrated catalogue and price list will be airmailed against their specific enquiries. Chapter Three EnquiriesI Put the following sentences into English:1 我們想大量購買全棉床單,請報美國紐約到岸價。2 我們是電子產(chǎn)品的批發(fā)商,希望采購你們在廣交會上展出的聯(lián)想電腦。3 如果你們不能供應(yīng)一等品,二等品我們也要。4 我們已收到你方八月二十五日對我們綿羊毛的詢價。5 請報最優(yōu)惠的尼日利亞拉各斯到岸價,并說明最早的船期和包裝方式。6 如果你們認(rèn)為這個價格可以接受,請即來電,以便我方確認(rèn)。II Letter writing:Write a letter of enquiry to a foreign exporter based on the following information:1 Informed by the Overseas Trading Co. Ltd that the foreign company is an exporter of hand-made gloves in natural leathers;2 Request details about gloves and samples be sent;3 Introduce your company and make predictions about the sales of gloves in your area;4 Request price terms and quantity discounts.Chapter Four OffersI Put the following sentences into English:1 很遺憾,一級紅茶暫時脫銷。2 如果你們立即來電接受,可以利用不斷上漲的行情。3 我們樂于報下列貨物,每公噸500美元,溫哥華到岸價,以貴司九月十五日前復(fù)到有效。4 我們必須強(qiáng)調(diào)的是,由于需求強(qiáng)勁而存貨有限,本報盤的有效期僅為3天。5 除非另有說明,所有價格均不含折扣。6 茲報下列貨物實(shí)盤,條件同前一份合同一樣,以一周內(nèi)貴司復(fù)到有效。II Letter writing:Suppose you are an exporter of printed shirting. Write a letter in reply to an enquiry making an offer based on the following information:1 Express appreciation and inform the enquirer one catalog and two samples will be sent;2 Make a special offer providing details such as article number, design, specification, quantity, packing , price, shipment and payment;3 Express your hope for a trial order. Chapter FiveCounter-offersI Put the following sentences into English:1 如果你們保證改進(jìn)包裝,我們可以接受你們的特別報盤。2 你們競爭對手報的價要低的多,除非你們降低報價,否則我們將到別處購買。3 很遺憾,即使各讓一半也不可能接受你們的還盤。4 希望貴公司能調(diào)整價格,以使我們能應(yīng)對競爭。5 雖然我們欣賞你們的優(yōu)質(zhì)襯衫,但我們覺得你們的價格太高,令人不敢問津。6 在此情形下,請貴公司考慮一下能否降價,比如說降5%。II Letter writing:Suppose you are an importer. You have just received an offer for 25,000 yards of rayon/woolen mixed fabric and 23,000 yards of dyed cotton shirting. Write a letter replying to the offer based on the following particulars:1 Express appreciation for the offer dated ;2 Regret to say the price is on the high side. Competitors offer lower prices. Inform the seller of the brisk demand in your area. Business is probable if ;3 Expect favorable response from the seller. Chapter SixConclusion of BusinessI Put the following sentences into English:1 經(jīng)過長時間的友好洽談我們終于成交了。2 我們很高興地隨函附上4567號合同正本一式兩份供貴司復(fù)簽。3 看在我們長期的商務(wù)關(guān)系的份上我們接受你們的還盤。4 隨函附上一份試購定單。如果質(zhì)量達(dá)到我們的預(yù)期,我們在不久的將來將下達(dá)更多的定單。5 我們必須指出,不斷下跌的行情將使我們無利可圖。6 目前你們要的貨我們沒有現(xiàn)貨。我們將發(fā)運(yùn)質(zhì)量最接近的替代品。II Letter writing:You have just received an order. Write a letter in reply to the order containing the following information:1 How you feel when you have received the offer;2 State terms of payment: by confirmed and irrevocable L/C;3 Enclose one catalog in case the customer is interested in other items that you deal in.Chapter SevenTerms of PaymentI Put the following sentences into English:1 我們的付款條件是不可撤銷的即期信用證,憑裝運(yùn)單據(jù)付款。2 遵照貴司的要求,我們破例接受即期付款交單,但下不為例。3 我們已開立了以貴司為收益人的金額為10,000美元的信用證,該證已由匯豐銀行保兌。4 本信用證裝運(yùn)后15天內(nèi)在中國議付有效。5 請注意,信用證規(guī)定和合同條款應(yīng)嚴(yán)格一致,以避免日后改證。6 我們建議貴公司按承兌交單方式發(fā)一批貨供我們試銷。II Letter writing:Suppose you are an importer. You have received a Proforma Invoice in response to your letter of enquiry dated September 5. Write a letter based on the following information:1 Have received the Proforma Invoice and wish to place an initial order for;2 Have instructed your bank to open an L/C in the amount of available by 60 days draft accompanied by;3 The draft will be at 60 days for full CIF value. The L/C remains valid until. Expect a favorable reply from the seller.Chapter EightEstablishment of L/C and AmendmentsI Put the following sentences into English:1 3697售貨確認(rèn)書項下的貨物備妥待運(yùn)已有一段時間,請速開證。2 盡管我們多次請求,但我們至今沒有收到你們的信用證,請速開證,否則無法在十月份發(fā)貨。3 請取消信用證中“所有銀行費(fèi)用由收益人負(fù)擔(dān) ”的條款。4 由于我們定艙的船未能及時抵達(dá)港口,請將信用證中的裝期和效期分別展止十月十五日和十月三十一日。5 由于沒有直航船駛往你們的港口,我們要求貴公司將信用證改為允許轉(zhuǎn)船。6 只要你們能遵守信用證的條款,我們保證承兌根據(jù)該證開立的運(yùn)期匯票。II Letter writing:Suppose you are an exporter, waiting anxiously for an L/C. Write a letter urging your customer to rush the L/C. Your letter may include the following information:1 The goods are ready. but the L/C;2 Urge your customer to expedite the L/C, reminding him of what you have agreed on: Time to open the L/C and the mode (by cable or SWIFT). The L/C stipulations should be concise. Chapter Nine Packing ,Shipping Marks and ShipmentI Put the following sentences into English:1 小麥用新麻袋包裝,每袋100 公斤。2 包裝和刷麥由賣方?jīng)Q定。3 根據(jù)合同條款,我們在貨物裝船后已給貴公司航空郵寄一套不可轉(zhuǎn)讓的單據(jù)。4 貨物在4,5,6 月分三次平均裝運(yùn)。5 我們想提請貴公司注意,交貨日期日益臨近,但我們迄今沒有收到貴公司的任何消息。6 我們用襯有塑料的防水紙箱包裝襯衫,箱外用鐵箍加固。II Letter writing:Suppose you are an exporter. You have just received a letter from your customer requesting you to advance shipment and change the port of destination from Hamburg to Oslo. Write a letter based on the following details:1 Agree to advance shipment in view of and in order to help your customer to push the sales of your products to end-users;2 The request to change the port of destination is unacceptable: (1) Direct sailings to are.(2) Transhipment chargesChapter TenInsuranceI Put the following sentences into English:1 我們已將發(fā)運(yùn)給你們的貨物按照11,000 美元向中國人民保險公司投保了綜合險。2 18,000美元電視機(jī)從上海運(yùn)往埃及的亞力山大港,請報最優(yōu)惠的平安險費(fèi)率。3 可以接受買方的要求,將貨物保至內(nèi)陸城市,但額外保費(fèi)須由買方負(fù)擔(dān)。4 因?yàn)楸kU費(fèi)率隨著保險范圍的變動而變動,如要加保,則額外保費(fèi)由買方負(fù)擔(dān)。5 如發(fā)生損失,你們可在貨到后30天內(nèi)向當(dāng)?shù)氐谋kU代理人聯(lián)系,憑檢驗(yàn)報告向其提出索賠。6 請按發(fā)票金額的110%向中國人民保險公司投保水漬險和偷竊提貨不著險。II Letter writing:Suppose you are an importer and you have concluded business with the exporter on CFR basis. However, after careful calculation, you find that it would be to your advantage if insurance is effected by the exporter. Write a letter which should include the following information:1 Business of 500 cases of toys is concluded on CFR basis.2 Want the goods insured by the exporter for 110% ofagainst3 Will bear the insurance premium. The exporter can draw on you at sight. Chapter ElevenAgencyI Put the following sentences into English:1 我們已經(jīng)代理了幾家工廠,相信你們會讓我們提供同樣的服務(wù)。2 經(jīng)過調(diào)查和適當(dāng)考慮,我們決定任命你們?yōu)槲覀冊谀銈儎澏ǖ牡貐^(qū)的代理,條款如下:3 代理問題還在考慮之中,希望你們在現(xiàn)階段繼續(xù)努力,推銷我們的產(chǎn)品。4 我們對當(dāng)?shù)氐那闆r非常熟悉,有廣泛的商務(wù)關(guān)系。5 我們想要了解你們的推銷計劃和你們在當(dāng)?shù)厥袌隹梢詫?shí)現(xiàn)的年銷售額。6 機(jī)會成熟時我們會考慮任命你們?yōu)槲覀冊谟莫?dú)家代理。II Letter writing:Suppose you are a Chinese exporter of embroideries. One of your customers in Sweden has written you offering to act as you sole agent in Sweden. But you think it premature to appoint an exclusive agent in Sweden at this stage. Write a letter based on the following particulars:1 Express thanks for

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論