(論文)歷史的塵埃——淺析新歷史主義小說《塵埃落定》_第1頁
(論文)歷史的塵埃——淺析新歷史主義小說《塵埃落定》_第2頁
(論文)歷史的塵埃——淺析新歷史主義小說《塵埃落定》_第3頁
(論文)歷史的塵埃——淺析新歷史主義小說《塵埃落定》_第4頁
(論文)歷史的塵埃——淺析新歷史主義小說《塵埃落定》_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

科技信息人文社科 歷史硇塵埃 淺析新歷史主義小說塵埃落定 東南大學(xué)人文學(xué)院中文系李媛媛 摘要 新歷史主義認(rèn)為,歷史是描述過去發(fā)生的事的一種話語,是思考與描述世界的一種話語。新歷史主義小說 的歷史表述侵染著一種懷舊的情緒。就新歷史主義小說家濃烈的懷舊意趣而言,歷史在他們那里,體現(xiàn)的主要是一種 源自情感層面的關(guān)懷,是對(duì)某種歷史精神的重釋,它們強(qiáng)調(diào)人的歷史性存在。 關(guān)鍵詞】新歷史主義歷史人人的歷史性存在 一、一切歷史都是當(dāng)代的話語 1 塵埃落定是以麥其土司家族的“傻瓜”兒子的視角,用 寫實(shí)與象征意象的手法,講述了藏民族的一支康巴人在土 司制度下的生活。我們正是從大智若愚的二少爺?shù)臉O富哲理 的講述中,體悟一種人與歷史命定的循環(huán),一種模糊了智愚的 人生真實(shí)。 克羅齊曾說:“一切歷史都是當(dāng)代史”。也就是說所有的歷 史敘事都是當(dāng)代人的意識(shí)形態(tài)、現(xiàn)實(shí)態(tài)度在歷史領(lǐng)域中的一種 折射或反映,特別是紅色歷史敘事,它所遵奉的主要是主流政 治的規(guī)定,反映的是主流意識(shí)形態(tài),比如文革前十七年文學(xué)中 的紅色革命經(jīng)典作品。新歷史主義認(rèn)為歷史具有豐富性、多樣 性、主觀性,具有多種解釋、闡釋的可能。我們知道在六七十年 代有一首非常流行的歌唱農(nóng)奴解放的歌曲,是藏族歌手才旦卓 瑪演唱的翻身農(nóng)奴把歌唱,這首歌表達(dá)的是西藏農(nóng)奴獲得解 放后歡欣、喜悅的心情,還有另外的一些歌曲,如北京的金山 上等,在這些作品里,共產(chǎn)黨、解放軍就是紅太陽,農(nóng)奴對(duì)于自 身的被解放是持一種歡呼、感激的態(tài)度的,這幾乎是被公認(rèn)的, 被主流意識(shí)認(rèn)可的主題。但是新歷史主義認(rèn)為,歷史是描述過 去發(fā)生的事的一種話語,是思考與描述世界的一種話語。正如 新歷史主義學(xué)者海登懷特所言:歷史是一種詩意的虛構(gòu)的敘 事話語,“歷史是象征結(jié)構(gòu)、擴(kuò)展了的隱喻”。阿來在塵埃落 定中告訴我們,那種主流意識(shí)形成的歷史觀念,那種對(duì)于那樣 一段藏民族被解放歷史的主流意識(shí)的看法只是歷史的一種面 貌,只是歷史話語的一種罷了,歷史還有另外的面貌,另外的闡 釋。 中的農(nóng)奴在解放軍大部隊(duì)推進(jìn)四川康巴人的 藏區(qū)的時(shí)候的反應(yīng)完全不是我們以為的、在電視劇、紅色歷史 小說中看到的那樣歡呼雀躍,列隊(duì)歡迎。塵埃落定結(jié)尾寫農(nóng) 奴看到自己的主子被解放軍帶走了,放聲大哭?!敖夥跑娐犃?很不好受。他們是窮人的隊(duì)伍,天下占大多數(shù)的都是窮 人,是窮人都要為天下終于有了一支自己的隊(duì)伍大聲歡呼。而 這里,這些奴隸,卻大張著愚不可及的嘴哭起他們的主子來 了。”奴隸沒有為自己的被解放而歡呼,卻哭了,這背后可能就 隱藏著作者的意圖:土司制度下的農(nóng)奴在哭的不僅是主子的被 俘、死亡,而且是哭土司制度的滅亡,對(duì)土司制度、幾千年沿襲 下來的生活的留戀。作者的這種意圖在文中還有多處體現(xiàn),比 如對(duì)紅色漢人( 解放軍) 在攻占麥其土司官寨時(shí)的一些做法的 描寫,對(duì)投降的拉雪巴土司的鄙視,認(rèn)為拉雪巴土司之所以投 降,是因?yàn)檫@個(gè)土司弱小。真正強(qiáng)大的土司是寧愿滅亡也不會(huì) 投降的,對(duì)于被解放持拒絕的態(tài)度。 二、哀情的歷史懷舊 阿來在小說里多次運(yùn)用反諷、戲仿的手法來消解崇高或神 圣,特別是對(duì)權(quán)力的抗拒、抵制。塵埃落定表面上淡出了急 切的現(xiàn)實(shí)關(guān)懷,它在表現(xiàn)一個(gè)藏族土司家族由盛及衰的歷史過 程時(shí),通過文本敘述者“傻瓜”的眼睛顯出歷史的景象,這種敘 述也就附帶上了稚拙、虛幻且?guī)в袔追职榈纳{(diào),有一種似 遠(yuǎn)似近的歷史感。所有的歷史事件都被浪漫化、詩化了:土司 家族之間發(fā)動(dòng)的戰(zhàn)爭,就像是孩子們出于任性的半真半假的玩 笑;死亡就像一片隨風(fēng)而去的落葉,有一點(diǎn)凄涼,又很平常;仇 恨、暴力,亦失去了慣常的切齒與血腥之狀。 阿來提供給我們的,就是這樣一部沒有大喜沒有大悲也沒 有大痛,但卻有著充分詩意的歷史??梢钥闯?,新歷史主義小 說的歷史表述,不論是偏重于某種歷史精神的重釋,還是傾向 于某種傳統(tǒng)風(fēng)格的回歸,其實(shí)都在訴說著一種懷舊的心情。歷 史在新歷史主義小說家那里,體現(xiàn)的主要是一種源自情感層面 的關(guān)懷。新歷史主義小說的歷史表述,是對(duì)某種歷史精神的重 釋,它們強(qiáng)調(diào)人的歷史性存在,而且這種歷史性里蘊(yùn)藉著格外 沉重的、極其殘酷的生存事實(shí)。但是在這種看似的淡出中依然 有著強(qiáng)烈的抗拒,對(duì)于權(quán)力、命運(yùn)、歷史的抗拒。比如在塵埃 落定中,對(duì)權(quán)勢(shì)、權(quán)力的描寫。小說里寫到,在藏語里“迦格” 指的是印度,直譯就是“我們信奉的教法所來的地方”;“迦那” 是指漢人居住的地方,直譯是“我們權(quán)力所來的地方”。文中多 次寫到教法與權(quán)力,寫藏族人面對(duì)宗教和權(quán)力的矛盾。藏族人 包括土司、頭人這些奴隸主在內(nèi)都有這種困惑、掙扎,他們有著 對(duì)神祗的敬畏和對(duì)帝王權(quán)力的膜拜的雙重意識(shí)。在神和權(quán)力 二者中我們還是可以明顯地看出土司及其農(nóng)奴對(duì)權(quán)力的抗拒。 在生死存亡的關(guān)頭,他們有兩條路可走:去東方( 權(quán)力所在地) ; 去西方( 教法所在地) ,最終麥其土司還是選擇了去西方自 己的神、宗教所在的地方。他們寧愿相信虛無縹緲的神可以解 救自己,那里才是自己的歸宿。在蘇童的小說罌粟之家中也 表達(dá)了同樣的選擇:地主劉老俠在解放軍到來時(shí),同樣選擇去 投靠山上的土匪而不是來解救他們的解放軍共產(chǎn)黨。 三、“懸空”的歷史和人 阿來在塵埃落定里要表達(dá)的困惑,矛盾,其實(shí)是很多這 個(gè)年代的民族作家的困惑、矛盾。作為少數(shù)民族作家,他們除 了面臨漢民族會(huì)面臨的人生、歷史、命運(yùn)等問題外,還會(huì)面臨民 族的自我存在、自我價(jià)值,尋找民族主體意識(shí)等問題。而這些 民族作家在他們的作品中,既想尋找“原鄉(xiāng)”,肯定民族血緣,對(duì) 自己民族的歷史很留戀,同時(shí)又受漢族主流意識(shí)的影響支配, 找不到民族歷史存在、實(shí)現(xiàn)價(jià)值的出路。作為漢化的作家,他 們既看到了社會(huì)、歷史前進(jìn)的必然,強(qiáng)勢(shì)權(quán)力壓倒弱勢(shì)權(quán)力,文 明征服野蠻,先進(jìn)改造落后的必然,土司制度、農(nóng)奴制度的不合 理之處;又因?yàn)樽约旱拿褡迳矸荩鳛椴刈迦?,?duì)自己的歷史、 制度覆滅的心痛,懷戀,不舍。 所以,在塵埃落定的結(jié)尾,最后一個(gè)土司,即使有著開化 的頭腦,可以被“改造好”的可能,依然也是沒辦法存在的,不 得不死去;罌粟之家中的劉沉草,雖然也受過新思想的熏陶, 受過新式教育,面臨新的世界、新的時(shí)代,最終也是選擇了死 亡。他們就像時(shí)代的“懸空人”“中間人”,生活在時(shí)代的“邊緣 地帶”,他們像哈姆雷特一樣不停地思考著:是生存還是毀滅? 對(duì)于父輩的土司制度、地主身份持反對(duì)、不贊同的態(tài)度,有開明 的思想,對(duì)于被壓迫階級(jí),被奴役的人民有著同情心,也試圖改 變這種不合理的制度,給農(nóng)奴人身自由,尊重個(gè)人,把土地還給 農(nóng)民,但是,他們對(duì)于自己所屬的那個(gè)階級(jí),自己家族的輝煌歷 史還有留戀、哀嘆,他們對(duì)于未來,對(duì)于自己的命運(yùn)恐懼,宿命 地感覺到自己在一個(gè)脫離了自己現(xiàn)在身份、地位、階級(jí)的新世 界里是沒有辦法生存的。他們既看到了歷史的必然趨勢(shì),自己 階級(jí)、家族的必然滅亡,又無法走出歷史,只好以結(jié)束自己的生 命來取消存在的矛盾,來殉葬自己的階級(jí)、家族。他們是在感 知著歷史的過程之中,表達(dá)著自己對(duì)于歷史的抗拒的。也可以 說,他們正是通過對(duì)歷史的抗拒,感覺著歷史的在場(chǎng)。如果他 們放棄了反抗,甘愿服從歷史的支配,那無疑會(huì)招致他們對(duì)于 歷史知覺的喪失。因?yàn)橹挥性诜纯怪?,他們的主體存在意識(shí)才會(huì) 處于醒覺狀態(tài),使其既能認(rèn)識(shí)歷史亦能認(rèn)識(shí)自我。 ( 下轉(zhuǎn)9 1 頁) 一8 9 萬方數(shù)據(jù) 科技信息人文社科 名有任何傳播障礙。女性產(chǎn)品應(yīng)有女性韻味,如“雅芳”、“丹碧 絲”;男性產(chǎn)品應(yīng)有男性氣質(zhì),如C h i e f ( 首領(lǐng)、頭兒) 譯為“卓 夫”;兒童用品選擇音韻柔和的字眼,如T 0 t a l 食品,譯為“多 多”,采用疊音,十分親切。紙尿布P a m p u s ,譯為“幫寶適”,亦 是佳譯。商標(biāo)的翻譯,與其他翻譯一樣,要從原語出發(fā),研究譯 入語語境。盡量全面體現(xiàn)原語商標(biāo)的特點(diǎn)和神韻,在通盤考慮 的前提下,靈活處理。 2 3 英漢商標(biāo)互譯的常用方法 對(duì)比分析我國漢字商標(biāo)和英文商標(biāo),中英商標(biāo)互譯常采用 以下四種譯法一1 : 2 3 1 直譯法 即直接尋求個(gè)外語對(duì)應(yīng)詞。當(dāng)商標(biāo)詞的指稱意義,社會(huì) 文化意義,審美功能,產(chǎn)品信息提示功能和廣告宣傳功能在兩 種語言中都相吻合或基本吻合時(shí),其翻譯可采用直譯法。例 如,“幸?!? 摩托車) 可譯為“H a p p i n e s s ”,“鉆石”( 電風(fēng)扇) 可 譯為“D i a m o n d ”,“長?!? 語言教學(xué)設(shè)備) 可譯為“I n g s e a ”。不 過,英漢兩種語言中能夠如此吻合的詞匯為數(shù)不多。此外,一 些以我國名勝古跡,珍稀動(dòng)植物命名的極富民族特色的商標(biāo)也 可采用直譯法。例如,“熊貓”( 彩電) ,“長城”( 電腦) ,“牡丹” ( 電視機(jī)) 可分別譯為“p a n d a ”,“t h eg r e a tw a l l ”和“p e o n y ”。 2 3 2 音譯法 即根據(jù)漢字商標(biāo)詞的讀音,用相應(yīng)或相似的英語音節(jié)將之 組合成臆造詞匯商標(biāo)詞。例子如“美加凈”( 洗滌用品) 如果直 譯為“b e a u t i f u la n dc l e a n ”不但缺乏音韻美,而且顯得俗氣,因 而被音譯為“M A X A M ”。該譯名不但諧音,而且詞形優(yōu)美對(duì)稱 ( 以x 為軸心,以M A 和A M 分列其左右) ,讀音響亮,節(jié)奏感 強(qiáng),同時(shí)還能使人聯(lián)想到英語中一個(gè)與之外形和讀音極為相 似,涵義非常優(yōu)美的詞“m a x i l n u l n ”。“康佳”( 彩電) 的譯名為 “K O N K A ”,“科龍”的譯名為“K e l o n ”,都是采用音譯法的典范。 2 3 3 拼譯法 即采用兩個(gè)或兩個(gè)以上的英文詞或詞根,詞綴詮釋漢字商 標(biāo)詞。例如陜西“彩虹”( 電子產(chǎn)品) 被譯為“I R I C O ”,I R I C O 由 m i x 加C O R P O R A T I O N 拼綴而成。I R I X 是古希臘傳說中專門 播美好消息的彩虹女神。該譯名不但讀音動(dòng)聽,而且意境優(yōu) 美,很能體現(xiàn)產(chǎn)品的性能,具有極強(qiáng)的廣告宣傳功能,是一個(gè)具 有鮮明的國際形象的譯名。其他成功的商標(biāo)拼譯還有河南“新 飛”( 冰箱) 的譯名“f r e s t e c h ”,源于f r e s h + t e c h n o l o g y 意喻“新 科技”;沈陽毪龍”( 藥業(yè)) 被譯為“p h a r o n ”,既諧漢音,又釋英 意( 前綴p h a r 意為“醫(yī)藥的”) ,可謂一箭雙雕;青島“海信”( 電 視機(jī)) 的英譯為“H i s e n s e ”,h i S h ( 高) + s e n s e ( 視覺,聽覺) ,該譯 名不但諧音,而且突出其產(chǎn)品性能,堪稱中西合璧。 2 3 4 音譯和意譯結(jié)合 要真正做好商標(biāo)的翻譯就不能只拘泥于貌似,更重要的是- “神似”,以求譯出商標(biāo)詞的廣告宣傳功能和內(nèi)涵。要達(dá)到這個(gè) 目的,就不能只機(jī)械地使用某一種翻譯方法,而應(yīng)該結(jié)合商標(biāo) 自身的特點(diǎn)采取靈活的技巧。如:香港金利來公司將英文 “G O L DL I O N ”譯成中文“金利來”。在英語里,“G O L DL I O N ” 本為“金獅”,象征“勇猛、權(quán)威與無畏”,這很符合西方關(guān)于男 子漢這一文化概念的標(biāo)準(zhǔn),但譯為中文,該商標(biāo)則含有一份“黃 金財(cái)運(yùn)滾滾來”的意思,這種譯法迎合了中國人祈望“財(cái)運(yùn)亨 通”的心態(tài),敲開了市場(chǎng)的大門。又如:荷蘭進(jìn)口奶粉D u t c hL a d y 譯作“子母牌”奶粉,也是一個(gè)很好的例子。這個(gè)譯名并不 局限于字面意義,而是另辟蹊徑,重新組織,不僅沒有“跑題”, 且與原商標(biāo)的神韻相通。 2 3 5 仿譯法 即依照現(xiàn)在英文商標(biāo)巧妙地將漢字商標(biāo)譯出。由于漢字 既代表音節(jié),又是語素甚至單詞,因而漢字商標(biāo)中存在著不少 “動(dòng)賓式”甚至“短句式”的商標(biāo),例如,“勿忘我”( 服裝) ,被譯 成“f o r g e 卜一m e n o t ”,它既是英語中個(gè)常用詞( 英文釋義為 at y p eo fl o w - - g r o w i n gp l a n tu s u a l l yw i t hp a l ea n db l u ef l o w e r s ) ,又 具有獨(dú)特的詞序變異之美。由于中西語言文化的差異和商標(biāo) 詞的特殊功能要求,我國漢字商標(biāo)的翻譯仍然不能完全適應(yīng)國 際化的要求,因而許多企業(yè)不得不將原有商標(biāo)更名,樹立起嶄 新的國際化的商標(biāo),如廣東容升冰箱“R o n g s h e n g ”( 容聲) 更名 為“K e l o n ”( 科龍) ,湖南“光輝”( 洗衣粉) 更名為“R e s u n ”( 麗 臣) ,等等。 商標(biāo)的翻譯不必拘泥于某種翻譯方法,無論音譯、直譯、意 譯還是其它的翻譯方法,只要能夠表現(xiàn)其產(chǎn)品的特點(diǎn),符合目 標(biāo)國消費(fèi)者文化習(xí)俗,就是好的譯作。 綜上所述,民族文化差異是商標(biāo)翻譯內(nèi)在的無形的羈絆。 因此,在商標(biāo)翻譯過程中,無論采取哪一種翻譯方法,譯者都應(yīng) 具備深厚的雙語功底,更要深入研究目的語語境,了解目標(biāo)國 的民族文化,尊重其民族感情,宗教信仰,使所譯商標(biāo)既能體現(xiàn) 原語商標(biāo)的特點(diǎn)和神韻,還要能夠引起該民族的認(rèn)同,激發(fā)其 購買欲望,達(dá)到促銷的目的。在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,我們不但 要重視對(duì)國外商標(biāo)的翻譯,更應(yīng)重視國內(nèi)商標(biāo)的翻譯,在追求 漢字商標(biāo)國際化目標(biāo)的過程中,要處理好國際化和民族化的關(guān) 系:我們既要善于吸收異質(zhì)文化的優(yōu)點(diǎn),研究異質(zhì)文化的接受 需要( 即符合目的語消費(fèi)者的文化需求) ,使我們的商標(biāo)和商標(biāo) 詞具有國際性。同時(shí)我們也不能因?yàn)樽非蟆皣H化”而舍棄中 華民族悠久的歷史和燦爛的文化。只有這樣,才有利于中國產(chǎn) 品走出國門,走向世界,才有利于我國打造世界名牌。 參考文獻(xiàn) 1 N e w m a r k ,P e t e r 2 0 0 1 AT e x t b o o ko fT r a n s l a t i o n S h a l g h a i :S I l a I l g l l a iF o r e j 印L a n g u a g eE d u c a t i o nP r e s s 2 N i d a ,E u g e n e L a n g u a g e ,C u l t u r ea n dT r a n s l a t i o n M S h a n g h a i :S h a n g h a iF o r e i g nL a n g u a g eE d u c a t i o nP r e s s ,1 9 9 3 3 梁志堅(jiān)中文商標(biāo)英譯探微 J 2 0 0 1 ,( 5 ) 1 2 3 1 2 6 4 彭石玉漢字商標(biāo)詞的跨文化傳統(tǒng) J 外語與外語教 學(xué),2 0 0 1 ,( 4 ) :5 7 - - 5 9 5 賀川生商標(biāo)英語 M 長沙:湖南大學(xué)出版社,1 9 9 7 6 汪海潔從功能派理論的角度看商標(biāo)詞的翻譯碩士論 文上海:華東師范大學(xué)外國語學(xué)院,2 0 0 6 7 王新馳商標(biāo)監(jiān)督管理 M 南京:河海大學(xué)出版社。 1 9 9 7 ( 上接8 9 頁) 他們自己的歷史其實(shí)是一直進(jìn)行著糾纏的歷史或 歷史性的存在。 四、歷史的塵埃 具有鮮明的新歷史主義性質(zhì).在80年代末西方新歷史主義理論思潮傳入我國,蘇童在創(chuàng)作中先鋒性的實(shí)踐了這一流派 的創(chuàng)作方法,完成了對(duì)“歷史的文本性“、“逸聞主義“、“單線歷史的復(fù)線化和大寫歷史的小寫化“等新歷史主義元素的實(shí)踐.通過對(duì)“米“這個(gè)“權(quán)力“的隱喻 物以及主人公五龍一生的描繪,還原了一個(gè)關(guān)于歷史的真實(shí)語境與氛圍.表現(xiàn)了構(gòu)成歷史的基本元素-謀奪與占有,從而展現(xiàn)了一種嶄新的關(guān)于歷史的敘述 觀念. 7.期刊論文 李娟 歷史的隱匿與逃亡論新歷史主義小說藝術(shù)特色 -安徽文學(xué)(評(píng)論研究)2008,“(9) 新歷史主義是誕生于80年代的英美文化界和文學(xué)界的“新“的文學(xué)批評(píng)方法,一種對(duì)歷史文本加以重新闡釋和政治解讀的“文化詩學(xué)“.在新歷史主義理 論指導(dǎo)下,新歷史主義小說蓬勃興起,它用個(gè)人視角切八歷史,考究歷史中偶然與必然的二律必反關(guān)系,解構(gòu)敘迷模式中的“上帝之眼“,呈示出獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng) 貌. 8.學(xué)位論文 劉曉平 新歷史主義視角下的裸者與死者 2008 二戰(zhàn)結(jié)束后,盡管法西斯國家被擊敗了,戰(zhàn)爭并沒有為美國人民帶來任何利益,美國人民沒有享受到美國政府所宣揚(yáng)的民主與和平。戰(zhàn)后美國社會(huì) 出現(xiàn)了極權(quán)主義、新法西斯主義傾向、美國夢(mèng)和個(gè)人主義、種族和性別歧視、女權(quán)主義的興起等問題。像眾多戰(zhàn)爭小說家一樣,美國作家諾曼梅勒在 他的作品中對(duì)這些問題都給予了深切的關(guān)注。他對(duì)于美國戰(zhàn)后的社會(huì)文化與政治生活的及時(shí)和深切的關(guān)注使他成了許多批評(píng)家眼中美國社會(huì)歷史的代言 人。他的作品因而成為美國戰(zhàn)后經(jīng)典文庫中不可缺少的不朽篇章。他的第一部小說裸者與死者也被譽(yù)為美國二戰(zhàn)小說中最負(fù)有影響力的作品之一。 諾曼梅勒經(jīng)過整整六年的觀察與準(zhǔn)備,并親赴二戰(zhàn)現(xiàn)場(chǎng)創(chuàng)作出不朽長篇巨著裸者與死者。小說講述的是二次大戰(zhàn)中南太平洋近菲律賓的一個(gè) 叫“安諾佩斯”的小島被日軍侵占,美軍上將卡明斯奉命率領(lǐng)一只6,000人的部隊(duì)奪回該島。小說把焦點(diǎn)聚集在這位將軍的指揮部和一個(gè)僅有12個(gè)戰(zhàn)士 組成的偵察排,特別突出了4個(gè)人物,除了卡明斯上校外,還有他的助手霍恩中校、偵察排排長克羅富夫特及戰(zhàn)士瓦爾生。梅勒是一位富有個(gè)性與敏銳洞 察力的社會(huì)觀察家,在文中,他著重分析美國內(nèi)部的極權(quán)主義現(xiàn)象和等級(jí)制度,并將戰(zhàn)場(chǎng)作為展現(xiàn)整個(gè)美國病態(tài)現(xiàn)象的全景圖,剖析美國社會(huì)的弊端以 及危機(jī),并對(duì)其出路作了暗示,使作品主題得到升華。 自出版問世以來,評(píng)論家分別從作品的主題,寫作手法等方面作為切入點(diǎn)對(duì)其作出了不同的評(píng)價(jià)。有人稱裸者與死者是一部自然主義與現(xiàn)實(shí)主 義的杰作,是一部歷史文獻(xiàn)性的作品,認(rèn)為它是作者在二次大戰(zhàn)中軍隊(duì)生活的真實(shí)記錄。也有人認(rèn)為這是一部表達(dá)存在主義思想的小說,意在說明戰(zhàn)爭 的殘酷與荒誕,人生的虛妄和無望。更多的人則把裸者與死者看成是一本反映二次大戰(zhàn)的戰(zhàn)爭小說或“反戰(zhàn)小說”,因?yàn)橐粋€(gè)不可否認(rèn)的事實(shí)是 ,梅勒確實(shí)以二次大戰(zhàn)作為小說的背景,描寫了美國軍隊(duì)在這場(chǎng)戰(zhàn)爭中所經(jīng)歷的種種磨難。本文從新歷史主義的視角解讀裸者與死者,運(yùn)用“文本 的歷史性和歷史的文本性”及“文本的政治意識(shí)”新歷史主義最重要的理論,探究裸者與死者與它所產(chǎn)生的社會(huì)歷史環(huán)境間的“對(duì)話”性關(guān)系。 全文由三部分組成:導(dǎo)論、正文和結(jié)論。 導(dǎo)論部分介紹了諾曼梅勒的生平和文學(xué)生涯;然后介紹了裸者與死者的主要故事情節(jié),簡述了國內(nèi)外有關(guān)這部作品的研究現(xiàn)狀并列出了本文 的理論框架和主題結(jié)構(gòu)。 正文部分分為三章: 第一章介紹了新歷史主義。包括:新歷史主義的興起、歷史主義和新歷史主義的區(qū)別、對(duì)新歷史主義產(chǎn)生影響的理論,新歷史主義的主要理論并分 析了歷史和小說的關(guān)系。 第二章首先分析了新歷史主義理論的“文本的歷史性”,即文學(xué)的文本不僅是特定歷史條件下的產(chǎn)物,而且是歷史形成的主要部分。本章將從新歷 史主義的視角討論裸者與死者不僅僅反映了梅勒所處的各個(gè)歷史時(shí)期的社會(huì)文化狀況,而且開創(chuàng)了理解歷史的新紀(jì)元。因此該作品參與創(chuàng)造了梅勒 所處時(shí)代的思想文化歷史,形成了新歷史主義所認(rèn)為的文學(xué)和歷史之間的那種互文關(guān)系。在裸者與死者中,二次世界大戰(zhàn)后的美國歷史事件和主要 社會(huì)問題都呈現(xiàn)出來。梅勒的文本不僅展示了新歷史主義文本形成的特點(diǎn):真實(shí)歷史和虛構(gòu)的人物和情節(jié)的結(jié)合,而且激發(fā)了我們對(duì)自己生活的這個(gè)時(shí) 代的意識(shí)。 本章接著論述歷史在不同的時(shí)期是不同的文本:傳統(tǒng)的歷史文本是具有客觀性和真實(shí)性,而后現(xiàn)代的歷史文本具有主觀性和虛構(gòu)性。裸者與死者 展現(xiàn)了一幅歷史碎片的圖畫:真實(shí)的人物和歷史的事件通過虛構(gòu)的情節(jié)交織在一起。在后現(xiàn)代批評(píng)的文本中,歷史作為文學(xué)是一種文本,一種敘述 ,一種語言上的建構(gòu)能夠一遍又一遍的被講述再講述;歷史是主觀的、虛構(gòu)的。因此,歷史的這種后現(xiàn)代狀況被新歷史主義者稱為“文本性”。歷史的 事實(shí)僅僅作為文本的追溯而存在,我們只能通過文本來了解歷史。但是歷史學(xué)家和小說家的文本中反映的歷史絕對(duì)帶有他們個(gè)人的偏見和主觀態(tài)度。因 此歷史的非真實(shí)性不可避免的存在與文獻(xiàn)和文本中。本章分析了梅勒在裸者與死者中建構(gòu)虛構(gòu)歷史的寫作策略:互文性和反英雄,目的是告訴讀者 歷史存在于多種多樣的文本中,我們只能通過不同的文本了解歷史,同時(shí)文本對(duì)于歷史的發(fā)展也起到了一定的推動(dòng)作用。 第三章研究了“文本的政治意識(shí)”在裸者與死者中的應(yīng)用,揭示了文本的主題意義。新歷史主義批評(píng)在贊同“文本的歷史性”和“歷史的文本 性”概念的同時(shí),也都認(rèn)為文學(xué)文本是權(quán)利關(guān)系的載體,其中充滿了各種個(gè)樣的政治矛盾和斗爭。新歷史主義批評(píng)認(rèn)為在權(quán)利關(guān)系的矛盾斗爭中,顛覆 者的顛覆行為只不過是權(quán)利存在的體現(xiàn),它服務(wù)于統(tǒng)治者的權(quán)力,最終將會(huì)被代表著權(quán)力的一方所抑制。本章將以新歷史主義批評(píng)理論為指導(dǎo)對(duì)裸者 與死者中法西斯主義者卡明斯和克羅夫特與自由主義者哈恩之間的斗爭進(jìn)行分析研究。結(jié)論部分對(duì)全文進(jìn)行了概括和總結(jié)。梅勒在裸者與死者這 部作品中表現(xiàn)出的對(duì)新歷史主義理論“文本的歷史性和歷史的文本性”及“文本的政治意識(shí)”的思考和他的新歷史主義的傾向使他閃耀于美國文壇。另 外,通過新歷史主義的視角可以得出更為重要的結(jié)論:該作品使讀者對(duì)歷史、小說、虛構(gòu)的歷史有了正確理解。梅勒意在使讀者能夠跳出虛構(gòu)歷史的陷 阱,清醒地認(rèn)識(shí)到真正的事實(shí),從而開創(chuàng)了小說和文學(xué)批評(píng)的新紀(jì)元。 本論文對(duì)于文學(xué)作品的解讀提供了一個(gè)全新的視角,同時(shí)使人們對(duì)歷史有了一個(gè)重新的理解。另外梅勒通過新歷史主義的手法向世人發(fā)出警告,戰(zhàn) 爭與軍事競爭已經(jīng)將全世界的人們折磨得筋疲力盡,世界再也經(jīng)受不住戰(zhàn)爭帶來的任何威脅。由此可見和平與安全對(duì)人們至關(guān)重要。 9.期刊論文 曾耀農(nóng).ZENG Yao-nong 新時(shí)期影視中的新歷史主義 -鄭州輕工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2006,7(2) 20世紀(jì)90年代之后,受新歷史主義的影響,中國影視文本呈現(xiàn)出游戲歷史、消費(fèi)歷史、拼貼歷史的特征:常常將古代生存的豐富性簡化為一個(gè)個(gè)亦喜亦 樂的情節(jié)化故事,將歷史上多元的權(quán)力關(guān)系簡化為一次次愛情的游戲,將無情的歷史真實(shí)簡化為善惡分明的道德寓言,企圖調(diào)和空間距離與時(shí)間進(jìn)程的分離 ,為觀眾制造一個(gè)又一個(gè)的狂歡場(chǎng)景,從而滿足他們實(shí)現(xiàn)社會(huì)認(rèn)同或本能欲望的白日夢(mèng). 10.學(xué)位論文 李俊麗 新歷史主義視角下EL多克托羅的拉格泰姆時(shí)代研究 2007 愛德伽勞倫斯多克托羅(1931-)用他那犀利的筆喚醒了二十世紀(jì)和二十一世紀(jì)美國人民,因而在美國文學(xué)歷史上的地位顯赫,并獲得多種獎(jiǎng)項(xiàng)。 今天他以76歲的高齡仍然活躍在美國的文壇。多克托羅作為一位美國偉大的歷史小說大師得到了廣泛的認(rèn)可。他的歷史小說:但以里書(1970), 拉格泰姆時(shí)代(1975),比利巴思格特(1989)和進(jìn)軍(2005)無一例外都涉及到美國的歷史和政治,尤其是拉格泰姆時(shí)代奠定了他成為美 國重要作家之一的基礎(chǔ)。他的小說中涉及到許多歷史事件和人物:弗洛伊德、榮格、摩根、亨利福特,甚至連美國的總統(tǒng)都是多克托羅創(chuàng)造虛構(gòu)的小 說世界的對(duì)象。由于他的作品表現(xiàn)出對(duì)美國社會(huì)文化生活和政治的關(guān)注,多克托羅被美國文學(xué)批評(píng)家稱為“一位激進(jìn)的猶太人文主義者”。 不斷變化的主題、頻繁參加社會(huì)活動(dòng)、對(duì)作家地位的認(rèn)真思考和對(duì)美國政府在影片中所表現(xiàn)出來的成功形象的關(guān)注,引起批評(píng)家對(duì)多克托羅的作品 和思想尤為關(guān)注。在他出版的作品中,拉格泰姆時(shí)代是他最成功的作品,于1976年獲得了第一枚“全國圖書評(píng)論界獎(jiǎng)”和美國高校學(xué)術(shù)界所頒發(fā)的 “文科和文學(xué)獎(jiǎng)”。拉格泰姆時(shí)代正是因其涉及到美國的歷史和政治而受到許多批評(píng)家的青睞。雖然多克托羅位列美國一流小說家,贏得好評(píng),但是他 在我國并沒有得到太多的關(guān)注,不為大家所知。因而對(duì)他及其作品的研究甚少。本文將以二十世紀(jì)八十年代初興起于英、美兩國的新歷史主義批評(píng)為理 論指導(dǎo),對(duì)多克托羅拉格泰姆時(shí)代中的主題和作品的美學(xué)價(jià)值進(jìn)行研究。本文認(rèn)為多克托羅的作品拉格泰姆時(shí)代充分的體現(xiàn)了歷史的后現(xiàn)代的 地位,表現(xiàn)了多克托羅在拉中的新歷史主義傾向。 第一章首先介紹了多克托羅的生平和文學(xué)生涯:然后介紹了拉的主要情節(jié);最后,簡述了國內(nèi)外有關(guān)多克托羅和其作品的研究并列出本文的理 論框架和主題結(jié)構(gòu)。 第二章介紹了新歷史主義。新歷史主義的興起、歷史主義和新歷史主義的區(qū)別、新歷史主義的理論(主要集中在路易斯蒙特洛斯的“歷史和文本 ”的理論)、分析了歷史和小說的關(guān)系。 第三章首先分析了新歷史主義理論的“文本的歷史性”,即文學(xué)的文本不僅是特定歷史條件下的產(chǎn)物,而且是歷史形成的主要部分。本章將通過新 歷史主義的視角來討論多克托羅的文本不僅僅反映了他所處的各個(gè)歷史時(shí)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論