聰明人傻子和奴才.ppt_第1頁(yè)
聰明人傻子和奴才.ppt_第2頁(yè)
聰明人傻子和奴才.ppt_第3頁(yè)
聰明人傻子和奴才.ppt_第4頁(yè)
聰明人傻子和奴才.ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩18頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、奴才總不過(guò)是尋人訴苦。只要這樣,也只能這樣。有一日,他遇到一個(gè)聰明人。,What a slave did was just to look for someone to listen to his own grievances. That was the only thing he wanted to do and also the only thing he could do. One day he came across a wise man.,“先生!”他悲哀地說(shuō),眼淚聯(lián)成一線(xiàn),就從眼角上直流下來(lái)?!澳阒赖摹N宜^(guò)的簡(jiǎn)直不是人的生活。,Sir! said he sadly, tears

2、 trickling down from the corners of his eyes. As you can see, I lead a subhuman life.,吃的是一天未必有一餐,這一餐又不過(guò)是高粱皮,連豬狗都不要吃的,尚且只有一小碗”“這實(shí)在令人同情?!甭斆魅艘矐K然說(shuō)。,Im not even assured of a single meal a day. If I have one, its only a small bowl of kaoliang husks, which even a pig or dog would disdain to eat .“ What a w

3、retched life you lead! the wise man replied with pity.,“可不是么!”他高興了,“可是做工是晝夜無(wú)休息的:,Isnt it? the slave followed up with exaltation. And I toil day and night without rest.,清早擔(dān)水晚燒飯,上午跑街夜磨面,晴洗衣裳雨張傘,冬燒汽爐夏打扇。,I carry water at dawn and cook dinner at dusk. I run errands all morning and grind wheat at night.

4、I wash the clothes when its fine and hold an umbrella for my master when its rainy. I take care of the heating stove in winter and keep cooling my master with a fan in summer.,半夜要煨銀耳,侍候主人耍錢(qián);頭錢(qián)從來(lái)沒(méi)分,有時(shí)還挨皮鞭”,I boil white fungus for him late at night. I wait on him at his gambling table without ever get

5、ting a tip. Instead I sometimes get a good thrashing .,“唉唉”聰明人嘆息著,眼圈有些發(fā)紅,似乎要下淚。,Oh, dear! the wise man said with a sigh, the rims of his eyes looking somewhat red as if he were about to shed tears.,“先生!我這樣是敷衍不下去的。我總得另外想法子??墒鞘裁捶ㄗ幽??”,Sir! I cant put up with it any more. Ive got to find a way out. But

6、what can I do?.,“我想,你總會(huì)好起來(lái)”,Im sure youll pull through sooner or later .,“是么?但愿如此。可是我對(duì)先生訴了冤苦,又得你的同情和慰安,已經(jīng)舒坦得不少了??梢?jiàn)天理沒(méi)有滅絕。”,Really? I hope so. But, sir, I already feel much better now as youve given me sympathy and encouragement after listening to my grievances. Its thus clear that Heaven always upho

7、lds justice .,但是,不幾日,他又不平起來(lái)了,仍然尋人去訴苦。,A few days later, however, he again began to grumble and look for somebody to listen to his complaints.,“先生!”他流著眼淚說(shuō),“你知道的。我住的簡(jiǎn)直比豬窠還不如。主人并不將我當(dāng)人;他對(duì)他的叭兒狗還要好到幾萬(wàn)倍”,Sir! he cried out tearfully. You know, I live in a place even lousier than a pigsty. My master treats m

8、e like dirt. He treats his Pekinese ten thousand times better .,“混帳!”那人大叫起來(lái),使他吃驚了。那人是一個(gè)傻子。,Damn it! the listener swore in such a loud voice as to make the slave startled. This man was a fool.,“先生,我住的只是一間破小屋,又濕,又陰,滿(mǎn)是臭蟲(chóng),睡下去就咬得真可以。穢氣沖著鼻子,四面又沒(méi)有一個(gè)窗”,Sir, I live in a run-down small hut which is wet, dingy

9、, stinking and full of bedbugs. They bite me all over when I lie down to sleep. And the place doesnt even have a single window .,“你不會(huì)要你的主人開(kāi)一個(gè)窗的么?” “這怎么行?” ”那么,你帶我去看去!”,Why not ask your master to have a window made? How can I do that? . OK, you show me around!,傻子跟奴才到他屋外,動(dòng)手就砸那泥墻。 “先生!你干什么?”他大驚地說(shuō)。,As s

10、oon as they came to the slaves dwelling, the fool started to pound its mud wall. What the hell are you doing, sir? the slave yelled with alarm.,“我給你打開(kāi)一個(gè)窗洞來(lái)?!?“這不行!主人要罵的!” “管他呢!”他仍然砸。,Im trying to knock a hole to make a window for you. No, you cant do that! The master will be mad at me! To hell with

11、your master! The fool continued pounding away.,“人來(lái)呀!強(qiáng)盜在毀咱們的屋子了!快來(lái)呀!遲一點(diǎn)可要打出窟窿來(lái)了!”他哭嚷著,在地上團(tuán)團(tuán)地打滾。,Help! A robber is breaking down our house! Hurry up, or hell knock a big hole in the wall! Sobbing and shouting at the top of his voice, the slave rolled round and round on the ground.,一群奴才都出來(lái)了,將傻子趕走。 聽(tīng)到了喊

12、聲,慢慢地最后出來(lái)的是主人。,Thereupon, a whole troop of slaves arrived on the scene and drove away the fool. The last one that came out unhurriedly on hearing the commotion ( 騷動(dòng)) was the master.,“有強(qiáng)盜要來(lái)毀咱們的屋子,我首先叫喊起來(lái),大家一同把他趕走了。”他恭敬而得勝地說(shuō)。,A robber came to smash up our house, the slave spoke respectfully and smugly

13、( 自鳴得意). I was the first to shout the alarm. We together drove him away.,“你不錯(cuò)?!敝魅诉@樣夸獎(jiǎng)他。 這一天就來(lái)了許多慰問(wèn)的人,聰明人也在內(nèi)。,You did well, the master praised him. A great many people came that day to express their solicitude關(guān)心, among them the wise man.,“先生,這回因?yàn)槲矣泄?,主人夸?jiǎng)了我了。你先前說(shuō)我總會(huì)好起來(lái),實(shí)在是有先見(jiàn)之明”他大有希望似的高興地說(shuō)。,Sir, Ive just been praised by my master for my meritorious service, the slave said to the wise man very happily and hopefully. “I remembe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論