




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
中英文合同協(xié)議書模板
合同協(xié)議書協(xié)議編號:[協(xié)議編號具體內(nèi)容]簽訂日期:[年/月/日]簽訂地點:[詳細地點]甲方(以下簡稱“甲方”):公司名稱:[甲方公司全稱]法定代表人:[姓名]地址:[公司地址]聯(lián)系電話:[電話號碼]傳真號碼:[傳真號碼]電子郵箱:[郵箱地址]PartyA(hereinafterreferredtoas"PartyA"):CompanyName:[FullnameofPartyA'scompany]LegalRepresentative:[Name]Address:[Companyaddress]ContactNumber:[Phonenumber]FaxNumber:[Faxnumber]EmailAddress:[Emailaddress]乙方(以下簡稱“乙方”):公司名稱:[乙方公司全稱]法定代表人:[姓名]地址:[公司地址]聯(lián)系電話:[電話號碼]傳真號碼:[傳真號碼]電子郵箱:[郵箱地址]PartyB(hereinafterreferredtoas"PartyB"):CompanyName:[FullnameofPartyB'scompany]LegalRepresentative:[Name]Address:[Companyaddress]ContactNumber:[Phonenumber]FaxNumber:[Faxnumber]EmailAddress:[Emailaddress]鑒于甲方和乙方在[相關(guān)業(yè)務(wù)領(lǐng)域]擁有共同的合作意愿,為了明確雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,依據(jù)《中華人民共和國民法典》及其他相關(guān)法律法規(guī),達成如下協(xié)議:WhereasPartyAandPartyBhaveacommonintentiontocooperateinthe[relevantbusinessfield],inordertoclarifytherightsandobligationsofbothparties,throughfriendlynegotiationandinaccordancewiththeCivilCodeofthePeople'sRepublicofChinaandotherrelevantlawsandregulations,thefollowingagreementisreached:一、合作內(nèi)容雙方將在以下方面開展合作:1.項目名稱:[具體項目名稱]2.合作事項:-甲方負責[詳細說明甲方承擔的工作內(nèi)容和責任]-乙方負責[詳細說明乙方承擔的工作內(nèi)容和責任]I.ScopeofCooperationThetwopartieswillcarryoutcooperationinthefollowingaspects:1.ProjectName:[Specificprojectname]2.CooperationItems:-PartyAshallberesponsiblefor[DescribeindetailtheworkcontentandresponsibilitiesassumedbyPartyA]-PartyBshallberesponsiblefor[DescribeindetailtheworkcontentandresponsibilitiesassumedbyPartyB]二、合作期限本協(xié)議合作期限自[起始日期]起至[結(jié)束日期]止。合作期滿前,雙方如有意繼續(xù)合作,應(yīng)在期滿前[X]個月書面通知對方,并重新協(xié)商簽訂合作協(xié)議。II.DurationofCooperationThecooperationperiodofthisagreementshallcommenceon[Startdate]andendon[Enddate].Beforetheexpirationofthecooperationperiod,ifbothpartiesintendtocontinuethecooperation,theyshallnotifytheotherpartyinwriting[X]monthsbeforetheexpirationandnegotiateandsignanewcooperationagreement.三、費用及支付方式1.費用:乙方應(yīng)向甲方支付合作費用共計人民幣[具體金額大寫]元整(小寫:¥[具體金額小寫]元)。2.支付方式:乙方應(yīng)按照以下方式向甲方支付費用:-預(yù)付款:在本協(xié)議簽訂后的[X]個工作日內(nèi),乙方向甲方支付合作費用的[X]%作為預(yù)付款,即人民幣[預(yù)付款大寫金額]元整(小寫:¥[預(yù)付款小寫金額]元)。-進度款:在項目完成[具體進度節(jié)點]后,乙方向甲方支付合作費用的[X]%作為進度款,即人民幣[進度款大寫金額]元整(小寫:¥[進度款小寫金額]元)。-尾款:在項目驗收合格后的[X]個工作日內(nèi),乙方向甲方支付合作費用的剩余款項,即人民幣[尾款大寫金額]元整(小寫:¥[尾款小寫金額]元)。III.FeesandPaymentMethods1.Fees:PartyBshallpayPartyAatotalcooperationfeeof[AmountinChinesecharacters]Yuan(infigures:¥[Amountinfigures]Yuan).2.PaymentMethods:PartyBshallpayPartyAthefeesinthefollowingways:-AdvancePayment:Within[X]workingdaysafterthesigningofthisagreement,PartyBshallpay[X]%ofthecooperationfeeasanadvancepaymenttoPartyA,thatis,[AmountofadvancepaymentinChinesecharacters]Yuan(infigures:¥[Amountofadvancepaymentinfigures]Yuan).-ProgressPayment:Afterthecompletionof[Specificprogressmilestone]oftheproject,PartyBshallpay[X]%ofthecooperationfeeasaprogresspaymenttoPartyA,thatis,[AmountofprogresspaymentinChinesecharacters]Yuan(infigures:¥[Amountofprogresspaymentinfigures]Yuan).-FinalPayment:Within[X]workingdaysaftertheprojectisacceptedasqualified,PartyBshallpaytheremainingamountofthecooperationfeetoPartyA,thatis,[AmountoffinalpaymentinChinesecharacters]Yuan(infigures:¥[Amountoffinalpaymentinfigures]Yuan).四、雙方的權(quán)利和義務(wù)(一)甲方權(quán)利和義務(wù)1.有權(quán)按照本協(xié)議約定收取合作費用。2.按照約定的時間、質(zhì)量標準完成負責的工作內(nèi)容。3.向乙方提供必要的工作支持和協(xié)助。4.對乙方提供的涉及商業(yè)秘密等信息予以保密。(二)乙方權(quán)利和義務(wù)1.有權(quán)對甲方的工作進行監(jiān)督和檢查。2.按照本協(xié)議約定的時間和方式向甲方支付合作費用。3.向甲方提供開展工作所需的相關(guān)資料和信息,并保證其真實性和完整性。4.對甲方在合作過程中提交的成果予以驗收,并在合理時間內(nèi)反饋驗收意見。IV.RightsandObligationsofBothParties(I)RightsandObligationsofPartyA1.PartyAhastherighttoreceivethecooperationfeesinaccordancewiththeprovisionsofthisagreement.2.PartyAshallcompletetheworkcontentitisresponsibleforwithintheagreedtimeandqualitystandards.3.PartyAshallprovidePartyBwithnecessaryworksupportandassistance.4.PartyAshallkeepconfidentialtheinformationinvolvingbusinesssecretsprovidedbyPartyB.(II)RightsandObligationsofPartyB1.PartyBhastherighttosuperviseandinspectPartyA'swork.2.PartyBshallpayPartyAthecooperationfeesinaccordancewiththetimeandmethodsstipulatedinthisagreement.3.PartyBshallprovidePartyAwithrelevantmaterialsandinformationrequiredfortheworkandensuretheirauthenticityandintegrity.4.PartyBshallaccepttheresultssubmittedbyPartyAduringthecooperationprocessandgivefeedbackontheacceptancewithinareasonabletime.五、知識產(chǎn)權(quán)1.因本合作項目產(chǎn)生的知識產(chǎn)權(quán)歸[約定歸屬方,如雙方共同所有、甲方所有、乙方所有]所有。2.未經(jīng)對方書面同意,任何一方不得擅自使用、許可第三方使用或轉(zhuǎn)讓因本合作項目產(chǎn)生的知識產(chǎn)權(quán)。V.IntellectualPropertyRights1.Theintellectualpropertyrightsarisingfromthiscooperationprojectshallbeownedby[Specifytheowner,suchasjointlyownedbybothparties,ownedbyPartyA,orownedbyPartyB].2.Withoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty,neitherpartyshalluse,licenseathirdpartytouse,ortransfertheintellectualpropertyrightsarisingfromthiscooperationprojectwithoutpermission.六、保密條款1.雙方應(yīng)對在合作過程中知悉的對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密及其他機密信息予以保密,未經(jīng)對方書面同意,不得向任何第三方披露或使用。2.本條款的保密期限為自本協(xié)議生效之日起[X]年。VI.ConfidentialityClause1.Bothpartiesshallkeepconfidentialthebusinesssecrets,technicalsecrets,andotherconfidentialinformationoftheotherpartyknownduringthecooperationprocess.Withoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty,neitherpartyshalldiscloseorusesuchinformationtoanythirdparty.2.Theconfidentialityperiodofthisclauseshallbe[X]yearsfromtheeffectivedateofthisagreement.七、違約責任1.若一方違反本協(xié)議的任何條款,應(yīng)承擔違約責任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金人民幣[具體違約金額大寫]元整(小寫:¥[具體違約金額小寫]元)。如違約金不足以彌補對方損失的,違約方還應(yīng)賠償對方因此遭受的全部損失。2.如因不可抗力等不可預(yù)見、不可避免的因素導致一方無法履行本協(xié)議的,不承擔違約責任,但應(yīng)及時通知對方并提供相關(guān)證明文件。VII.LiabilityforBreachofContract1.Ifeitherpartyviolatesanyprovisionofthisagreement,itshallbeartheliabilityforbreachofcontractandpaytheotherpartyaliquidateddamagesof[AmountofliquidateddamagesinChinesecharacters]Yuan(infigures:¥[Amountofliquidateddamagesinfigures]Yuan).Iftheliquidateddamagesareinsufficienttocompensatethelossesoftheotherparty,thebreachingpartyshallalsocompensatetheotherpartyforalllossessufferedthereby.2.Ifapartyisunabletoperformthisagreementduetounforeseeableandinevitablefactorssuchasforcemajeure,itshallnotbeartheliabilityforbreachofcontract,butshallpromptlynotifytheotherpartyandproviderelevantdocumentaryevidence.八、爭議解決本協(xié)議的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。如雙方在本協(xié)議履行過程中發(fā)生爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。VIII.DisputeResolutionThesigning,performance,interpretation,anddisputeresolutionofthisagreementshallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina.Ifadisputearisesbetweenthetwopartiesduringtheperformanceofthisagreement,theyshallfirstattempttoresolveitthroughfriendlynegotiation.Ifthenegotiationfails,eitherpartyhastherighttofilealawsuitwiththepeople'scourthavingjurisdiction.九、其他條款1.本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- T/SHBX 014-2022包裝用鋁塑復合膜、袋
- T/SFABA 5-2024食品配料天然度檢測
- 換房協(xié)議解除認購協(xié)議書
- 陶瓷廠生產(chǎn)廠長協(xié)議書
- 死亡人口土地回收協(xié)議書
- 房產(chǎn)繼承共同共有協(xié)議書
- 青浦區(qū)班車租賃協(xié)議書
- 2025版離婚協(xié)議書
- 華為阿里巴巴合作協(xié)議書
- 女婿死后財產(chǎn)分配協(xié)議書
- 《GIS地理信息系統(tǒng)》課件
- 中控ECS-700系統(tǒng)簡介
- 全口咬合重建與牙齒位置調(diào)整
- 創(chuàng)新思維與創(chuàng)業(yè)實驗-東南大學中國大學mooc課后章節(jié)答案期末考試題庫2023年
- 國際素食日介紹PPT
- 預(yù)制構(gòu)件及其連接的識圖與構(gòu)造
- 2020譯林版新教材高二英語全四冊單詞表(單詞默寫)
- 低壓加熱器檢修工藝規(guī)程
- 江西贛州城市文化介紹
- 六年級譯林英語下冊翻譯2
- 2023年官方全國性模擬飛行競賽規(guī)則(大眾和青少年)
評論
0/150
提交評論