《安全員》課件-02高處作業(yè)安全技術要求_第1頁
《安全員》課件-02高處作業(yè)安全技術要求_第2頁
《安全員》課件-02高處作業(yè)安全技術要求_第3頁
《安全員》課件-02高處作業(yè)安全技術要求_第4頁
《安全員》課件-02高處作業(yè)安全技術要求_第5頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

《安全員》TheSecurity第二節(jié)高處作業(yè)安全技術要求Section2SafetyTechnicalRequirementsforHighAltitudeOperations(1)高處作業(yè)的安全技術措施及其所需料具,必須列入工程的施工組織設計。(1)Thesafetytechnicalmeasuresandrequiredmaterialsandtoolsforhigh-altitudeoperationsmustbeincludedintheconstructionorganizationdesignoftheproject.(3)高處作業(yè)中的安全標志、工具、儀表、電氣設施和各種設備,必須在施工前加以檢查,確認其完好,方能投入使用。(3)Safetysigns,tools,instruments,electricalfacilities,andvariousequipmentusedinhigh-altitudeoperationsmustbeinspectedandconfirmedtobeingoodconditionbeforetheycanbeputintouse.(2)單位工程施工負責人應對工程的高處作業(yè)安全技術負責并建立相應的責任制。施工前,應逐級進行安全技術教育及交底,落實所有安全技術措施和人身防護用品,未經落實時不得進行施工。(2)Thepersoninchargeofunitengineeringconstructionshallberesponsibleforthesafetytechnologyofhigh-altitudeoperationsintheprojectandestablishacorrespondingresponsibilitysystem.Beforeconstruction,safetytechnicaleducationanddisclosureshouldbecarriedoutstepbystep,andallsafetytechnicalmeasuresandpersonalprotectiveequipmentshouldbeimplemented.Constructionshouldnotbecarriedoutwithoutapproval.一、基本規(guī)定I.Basicprovisions(1)高處作業(yè)的安全技術措施及其所需料具,必須列入工程的施工組織設計。(1)Thesafetytechnicalmeasuresandrequiredmaterialsandtoolsforhigh-altitudeoperationsmustbeincludedintheconstructionorganizationdesignoftheproject.(3)高處作業(yè)中的安全標志、工具、儀表、電氣設施和各種設備,必須在施工前加以檢查,確認其完好,方能投入使用。(3)Safetysigns,tools,instruments,electricalfacilities,andvariousequipmentusedinhigh-altitudeoperationsmustbeinspectedandconfirmedtobeingoodconditionbeforetheycanbeputintouse.(2)單位工程施工負責人應對工程的高處作業(yè)安全技術負責并建立相應的責任制。施工前,應逐級進行安全技術教育及交底,落實所有安全技術措施和人身防護用品,未經落實時不得進行施工。(2)Thepersoninchargeofunitengineeringconstructionshallberesponsibleforthesafetytechnologyofhigh-altitudeoperationsintheprojectandestablishacorrespondingresponsibilitysystem.Beforeconstruction,safetytechnicaleducationanddisclosureshouldbecarriedoutstepbystep,andallsafetytechnicalmeasuresandpersonalprotectiveequipmentshouldbeimplemented.Constructionshouldnotbecarriedoutwithoutapproval.一、基本規(guī)定I.Basicprovisions(1)高處作業(yè)的安全技術措施及其所需料具,必須列入工程的施工組織設計。(1)Thesafetytechnicalmeasuresandrequiredmaterialsandtoolsforhigh-altitudeoperationsmustbeincludedintheconstructionorganizationdesignoftheproject.(3)高處作業(yè)中的安全標志、工具、儀表、電氣設施和各種設備,必須在施工前加以檢查,確認其完好,方能投入使用。(3)Safetysigns,tools,instruments,electricalfacilities,andvariousequipmentusedinhigh-altitudeoperationsmustbeinspectedandconfirmedtobeingoodconditionbeforetheycanbeputintouse.(2)單位工程施工負責人應對工程的高處作業(yè)安全技術負責并建立相應的責任制。施工前,應逐級進行安全技術教育及交底,落實所有安全技術措施和人身防護用品,未經落實時不得進行施工。(2)Thepersoninchargeofunitengineeringconstructionshallberesponsibleforthesafetytechnologyofhigh-altitudeoperationsintheprojectandestablishacorrespondingresponsibilitysystem.Beforeconstruction,safetytechnicaleducationanddisclosureshouldbecarriedoutstepbystep,andallsafetytechnicalmeasuresandpersonalprotectiveequipmentshouldbeimplemented.Constructionshouldnotbecarriedoutwithoutapproval.一、基本規(guī)定I.Basicprovisions(4)攀登和懸空高處作業(yè)人員及搭設高處作業(yè)安全設施的人員,必須經過專業(yè)技術培訓及專業(yè)考試合格,持證上崗,并必須定期進行體格檢查。(4)Climbingandhanginghighplaceoperatorsandthosewhoerectsafetyfacilitiesforhighplaceoperationsmustreceiveprofessionaltechnicaltrainingandpassprofessionalexaminations,takeuptheirpostswithcertificates,andmustundergoregularphysicalexamination.(6)施工作業(yè)場所有墜落可能的物件,應一律先行撤除或加以固定。(6)Allpotentialfallingobjectsontheconstructionsiteshouldberemovedorfixedfirst.(5)施工中對高處作業(yè)的安全技術設施,發(fā)現(xiàn)有缺陷和隱患時,必須及時解決;危及人身安全時,必須停止作業(yè)。(5)Whendefectsandhiddendangersarefoundinthesafetytechnicalfacilitiesforhigh-altitudeoperationsduringconstruction,theymustbepromptlyresolved;Whenendangeringpersonalsafety,operationsmustbestopped.一、基本規(guī)定I.Basicprovisions(4)攀登和懸空高處作業(yè)人員及搭設高處作業(yè)安全設施的人員,必須經過專業(yè)技術培訓及專業(yè)考試合格,持證上崗,并必須定期進行體格檢查。(4)Climbingandhanginghighplaceoperatorsandthosewhoerectsafetyfacilitiesforhighplaceoperationsmustreceiveprofessionaltechnicaltrainingandpassprofessionalexaminations,takeuptheirpostswithcertificates,andmustundergoregularphysicalexamination.(6)施工作業(yè)場所有墜落可能的物件,應一律先行撤除或加以固定。(6)Allpotentialfallingobjectsontheconstructionsiteshouldberemovedorfixedfirst.(5)施工中對高處作業(yè)的安全技術設施,發(fā)現(xiàn)有缺陷和隱患時,必須及時解決;危及人身安全時,必須停止作業(yè)。(5)Whendefectsandhiddendangersarefoundinthesafetytechnicalfacilitiesforhigh-altitudeoperationsduringconstruction,theymustbepromptlyresolved;Whenendangeringpersonalsafety,operationsmustbestopped.一、基本規(guī)定I.Basicprovisions(4)攀登和懸空高處作業(yè)人員及搭設高處作業(yè)安全設施的人員,必須經過專業(yè)技術培訓及專業(yè)考試合格,持證上崗,并必須定期進行體格檢查。(4)Climbingandhanginghighplaceoperatorsandthosewhoerectsafetyfacilitiesforhighplaceoperationsmustreceiveprofessionaltechnicaltrainingandpassprofessionalexaminations,takeuptheirpostswithcertificates,andmustundergoregularphysicalexamination.(6)施工作業(yè)場所有墜落可能的物件,應一律先行撤除或加以固定。(6)Allpotentialfallingobjectsontheconstructionsiteshouldberemovedorfixedfirst.(5)施工中對高處作業(yè)的安全技術設施,發(fā)現(xiàn)有缺陷和隱患時,必須及時解決;危及人身安全時,必須停止作業(yè)。(5)Whendefectsandhiddendangersarefoundinthesafetytechnicalfacilitiesforhigh-altitudeoperationsduringconstruction,theymustbepromptlyresolved;Whenendangeringpersonalsafety,operationsmustbestopped.一、基本規(guī)定I.Basicprovisions高處作業(yè)中所用的物料,均應堆放平穩(wěn),不妨礙通行和裝卸。工具應隨手放入工具袋;作業(yè)中的走道、通道板和登高用具,應隨時清掃干凈;拆卸下的物件及余料和廢料均應及時清理運走,不得任意亂置或向下丟棄。傳遞物件禁止拋擲。Materialsusedinhigh-altitudeoperationsshouldbestackedsteadilyandnotobstructpassageandloadingandunloading.Toolsshouldbeeasilyplacedinthetoolbag;Thewalkways,passageboards,andclimbingequipmentduringhomeworkshouldbecleanedatalltimes;Thedismantledobjects,surplusmaterials,andwastematerialsshouldbepromptlycleanedandtransportedaway,andshouldnotbearbitrarilyplacedordiscardeddownwards.Itisprohibitedtothrowobjectsduringtransmission.一、基本規(guī)定I.Basicprovisions(7)雨天和雪天進行高處作業(yè)時,必須采取可靠的防滑、防寒和防凍措施。凡水、冰、霜、雪均應及時清除。(7)Whenconductinghigh-altitudeoperationsonrainyandsnowydays,reliableantislip,cold,andfreezingmeasuresmustbetaken.Allwater,ice,frost,andsnowshouldbepromptlyremoved.一、基本規(guī)定I.Basicprovisions對進行高處作業(yè)的高聳建筑物,應事先設置避雷設施。遇有六級以上強風、濃霧等惡劣氣候,不得進行露天攀登與懸空高處作業(yè)。暴風雪及臺風暴雨后,應對高處作業(yè)安全設施逐一加以檢查,發(fā)現(xiàn)有松動、變形、損壞或脫落等現(xiàn)象,應立即修理完善。Forhigh-risebuildingsconductinghigh-altitudeoperations,lightningprotectionfacilitiesshouldbeinstalledinadvance.Incaseofsevereweatherconditionssuchasstrongwindsofforcesixorabove,densefog,etc.,outdoorclimbingandsuspendedhigh-altitudeoperationsarenotallowed.Aftersnowstormandtyphoon,thesafetyfacilitiesforworkatheightsshallbecheckedonebyone,andanylooseness,deformation,damageorfallingoffshallberepairedandimprovedimmediately.(8)因作業(yè)必需臨時拆除或變動安全防護設施時,必須經施工負責人同意,并采取相應的可靠措施,作業(yè)后應立即恢復。(8)Whenitisnecessarytotemporarilydismantleorchangesafetyprotectionfacilitiesduetowork,theconsentoftheconstructionleadermustbeobtained,andcorrespondingreliablemeasuresmustbetaken.Afterthework,itshouldbeimmediatelyrestored.(10)高處作業(yè)安全設施的主要受力桿件,力學計算按一般結構力學公式,強度及撓度計算按現(xiàn)行有關規(guī)范進行,但鋼受彎構件的強度計算不考慮塑性影響,構造上應符合現(xiàn)行的相應規(guī)范的要求。(10)Themechanicalcalculationofthemainload-bearingbarsofthesafetyfacilitiesforworkatheightsshallbecarriedoutaccordingtothegeneralStructuralmechanicsformula,andthestrengthanddeflectioncalculationshallbecarriedoutaccordingtothecurrentrelevantspecifications,butthestrengthcalculationofthesteelflexuralmembersshallnotconsidertheplasticeffect,andthestructureshallmeettherequirementsofthecurrentcorrespondingspecifications.(9)防護棚搭設與拆除時,應設警戒區(qū),并應派專人監(jiān)護。嚴禁上下同時拆除。(9)Whensettingupanddismantlingprotectivesheds,awarningareashouldbesetupandadedicatedpersonshouldbeassignedtosupervise.Itisstrictlyprohibitedtodismantlebothupanddownsimultaneously.一、基本規(guī)定I.Basicprovisions(8)因作業(yè)必需臨時拆除或變動安全防護設施時,必須經施工負責人同意,并采取相應的可靠措施,作業(yè)后應立即恢復。(8)Whenitisnecessarytotemporarilydismantleorchangesafetyprotectionfacilitiesduetowork,theconsentoftheconstructionleadermustbeobtained,andcorrespondingreliablemeasuresmustbetaken.Afterthework,itshouldbeimmediatelyrestored.(10)高處作業(yè)安全設施的主要受力桿件,力學計算按一般結構力學公式,強度及撓度計算按現(xiàn)行有關規(guī)范進行,但鋼受彎構件的強度計算不考慮塑性影響,構造上應符合現(xiàn)行的相應規(guī)范的要求。(10)Themechanicalcalculationofthemainload-bearingbarsofthesafetyfacilitiesforworkatheightsshallbecarriedoutaccordingtothegeneralStructuralmechanicsformula,andthestrengthanddeflectioncalculationshallbecarriedoutaccordingtothecurrentrelevantspecifications,butthestrengthcalculationofthesteelflexuralmembersshallnotconsidertheplasticeffect,andthestructureshallmeettherequirementsofthecurrentcorrespondingspecifications.(9)防護棚搭設與拆除時,應設警戒區(qū),并應派專人監(jiān)護。嚴禁上下同時拆除。(9)Whensettingupanddismantlingprotectivesheds,awarningareashouldbesetupandadedicatedpersonshouldbeassignedtosupervise.Itisstrictlyprohibitedtodismantlebothupanddownsimultaneously.一、基本規(guī)定I.Basicprovisions(8)因作業(yè)必需臨時拆除或變動安全防護設施時,必須經施工負責人同意,并采取相應的可靠措施,作業(yè)后應立即恢復。(8)Whenitisnecessarytotemporarilydismantleorchangesafetyprotectionfacilitiesduetowork,theconsentoftheconstructionleadermustbeobtained,andcorrespondingreliablemeasuresmustbetaken.Afterthework,itshouldbeimmediatelyrestored.(10)高處作業(yè)安全設施的主要受力桿件,力學計算按一般結構力學公式,強度及撓度計算按現(xiàn)行有關規(guī)范進行,但鋼受彎構件的強度計算不考慮塑性影響,構造上應符合現(xiàn)行的相應規(guī)范的要求。(10)Themechanicalcalculationofthemainload-bearingbarsofthesafetyfacilitiesforworkatheightsshallbecarriedoutaccordingtothegeneralStructuralmechanicsformula,andthestrengthanddeflectioncalculationshallbecarriedoutaccordingtothecurrentrelevantspecifications,butthestrengthcalculationofthesteelflexuralmembersshallnotconsidertheplasticeffect,andthestructureshallmeettherequirementsofthecurrentcorrespondingspecifications.(9)防護棚搭設與拆除時,應設警戒區(qū),并應派專人監(jiān)護。嚴禁上下同時拆除。(9)Whensettingupanddismantlingprotectivesheds,awarningareashouldbesetupandadedicatedpersonshouldbeassignedtosupervise.Itisstrictlyprohibitedtodismantlebothupanddownsimultaneously.一、基本規(guī)定I.Basicprovisions(1)基坑周邊,尚未安裝欄桿或欄板的陽臺、料臺與挑平臺周邊,雨篷與挑檐邊,無外腳手的屋面與樓層周邊及水箱與水塔周邊等處,都必須設置防護欄桿。(1)Protectiverailingsmustbeprovidedaroundtheperimeterofthepit,aroundbalconies,materialplatformsandpicketplatformswhererailingsorbalustradeshavenotbeeninstalled,aroundcanopiesandeaves,aroundroofsandfloorswithoutexternalhandrailsandaroundwatertanksandtowers.(3)分層施工的樓梯口和梯段邊,必須安裝臨時護欄。頂層樓梯口應隨工程結構進度安裝正式防護欄桿。(3)Temporaryguardrailsmustbeinstalledatthestaircaseentrancesandflightedgesduringlayeredconstruction.Thetopstaircaseshouldbeequippedwithformalprotectiverailingsastheengineeringstructureprogresses.(2)頭層墻高度超過3.2m的二層樓面周邊,以及無外腳手的高度超過3.2m的樓層周邊,必須在外圍架設安全平網一道。(2)Asafetynetmustbeinstalledaroundtheperimeterofthesecondfloorwheretheheightofthefirstfloorwallexceeds3.2m,andaroundtheperimeterofthefloorwheretherearenoexternalscaffoldingandtheheightexceeds3.2m.二、臨邊與洞口作業(yè)的安全防護2、Safetyprotectionforedgeandportaloperations1.臨邊作業(yè)1.Edgeoperation對臨邊高處作業(yè),必須設置防護措施,并符合下列規(guī)定:Forhigh-altitudeoperationsneartheedge,protectivemeasuresmustbesetupandcomplywiththefollowingregulations:(1)基坑周邊,尚未安裝欄桿或欄板的陽臺、料臺與挑平臺周邊,雨篷與挑檐邊,無外腳手的屋面與樓層周邊及水箱與水塔周邊等處,都必須設置防護欄桿。(1)Protectiverailingsmustbeprovidedaroundtheperimeterofthepit,aroundbalconies,materialplatformsandpicketplatformswhererailingsorbalustradeshavenotbeeninstalled,aroundcanopiesandeaves,aroundroofsandfloorswithoutexternalhandrailsandaroundwatertanksandtowers.(3)分層施工的樓梯口和梯段邊,必須安裝臨時護欄。頂層樓梯口應隨工程結構進度安裝正式防護欄桿。(3)Temporaryguardrailsmustbeinstalledatthestaircaseentrancesandflightedgesduringlayeredconstruction.Thetopstaircaseshouldbeequippedwithformalprotectiverailingsastheengineeringstructureprogresses.(2)頭層墻高度超過3.2m的二層樓面周邊,以及無外腳手的高度超過3.2m的樓層周邊,必須在外圍架設安全平網一道。(2)Asafetynetmustbeinstalledaroundtheperimeterofthesecondfloorwheretheheightofthefirstfloorwallexceeds3.2m,andaroundtheperimeterofthefloorwheretherearenoexternalscaffoldingandtheheightexceeds3.2m.二、臨邊與洞口作業(yè)的安全防護2、Safetyprotectionforedgeandportaloperations1.臨邊作業(yè)1.Edgeoperation對臨邊高處作業(yè),必須設置防護措施,并符合下列規(guī)定:Forhigh-altitudeoperationsneartheedge,protectivemeasuresmustbesetupandcomplywiththefollowingregulations:(1)基坑周邊,尚未安裝欄桿或欄板的陽臺、料臺與挑平臺周邊,雨篷與挑檐邊,無外腳手的屋面與樓層周邊及水箱與水塔周邊等處,都必須設置防護欄桿。(1)Protectiverailingsmustbeprovidedaroundtheperimeterofthepit,aroundbalconies,materialplatformsandpicketplatformswhererailingsorbalustradeshavenotbeeninstalled,aroundcanopiesandeaves,aroundroofsandfloorswithoutexternalhandrailsandaroundwatertanksandtowers.(3)分層施工的樓梯口和梯段邊,必須安裝臨時護欄。頂層樓梯口應隨工程結構進度安裝正式防護欄桿。(3)Temporaryguardrailsmustbeinstalledatthestaircaseentrancesandflightedgesduringlayeredconstruction.Thetopstaircaseshouldbeequippedwithformalprotectiverailingsastheengineeringstructureprogresses.(2)頭層墻高度超過3.2m的二層樓面周邊,以及無外腳手的高度超過3.2m的樓層周邊,必須在外圍架設安全平網一道。(2)Asafetynetmustbeinstalledaroundtheperimeterofthesecondfloorwheretheheightofthefirstfloorwallexceeds3.2m,andaroundtheperimeterofthefloorwheretherearenoexternalscaffoldingandtheheightexceeds3.2m.二、臨邊與洞口作業(yè)的安全防護2、Safetyprotectionforedgeandportaloperations1.臨邊作業(yè)1.Edgeoperation對臨邊高處作業(yè),必須設置防護措施,并符合下列規(guī)定:Forhigh-altitudeoperationsneartheedge,protectivemeasuresmustbesetupandcomplywiththefollowingregulations:(4)井架與施工用電梯和腳手架等與建筑物通道的兩側邊,必須設防護欄桿。地面通道上部應裝設安全防護棚。雙籠井架通道中間,應予分隔封閉。(4)Thesidesofthederricksandconstructionliftsandscaffolding,etc.andbuildingaccessmustbeequippedwithprotectiverailings.Theupperpartofthegroundchannelshouldbeequippedwithasafetyshed.Themiddleofthepassageofthedoublecagederrickshallbeseparatedandclosed.(5)各種垂直運輸接料平臺,除兩側設防護欄桿外,平臺口還應設置安全門或活動防護欄桿。(5)Variousverticaltransportationandmaterialreceivingplatformsshouldbeequippedwithsafetydoorsormovableprotectiverailingsattheplatformentrance,inadditiontoprotectiveguardrailsonbothsides.二、臨邊與洞口作業(yè)的安全防護2、Safetyprotectionforedgeandportaloperations1.臨邊作業(yè)1.Edgeoperation對臨邊高處作業(yè),必須設置防護措施,并符合下列規(guī)定:Forhigh-altitudeoperationsneartheedge,protectivemeasuresmustbesetupandcomplywiththefollowingregulations:(4)井架與施工用電梯和腳手架等與建筑物通道的兩側邊,必須設防護欄桿。地面通道上部應裝設安全防護棚。雙籠井架通道中間,應予分隔封閉。(4)Thesidesofthederricksandconstructionliftsandscaffolding,etc.andbuildingaccessmustbeequippedwithprotectiverailings.Theupperpartofthegroundchannelshouldbeequippedwithasafetyshed.Themiddleofthepassageofthedoublecagederrickshallbeseparatedandclosed.(5)各種垂直運輸接料平臺,除兩側設防護欄桿外,平臺口還應設置安全門或活動防護欄桿。(5)Variousverticaltransportationandmaterialreceivingplatformsshouldbeequippedwithsafetydoorsormovableprotectiverailingsattheplatformentrance,inadditiontoprotectiveguardrailsonbothsides.二、臨邊與洞口作業(yè)的安全防護2、Safetyprotectionforedgeandportaloperations1.臨邊作業(yè)1.Edgeoperation對臨邊高處作業(yè),必須設置防護措施,并符合下列規(guī)定:Forhigh-altitudeoperationsneartheedge,protectivemeasuresmustbesetupandcomplywiththefollowingregulations:臨邊防護欄桿桿件的規(guī)格及連接要求,應符合下列規(guī)定:Thespecificationsandconnectionrequirementsoftheedgeprotectionrailingpostsshallbeinaccordancewiththefollowingprovisions:1)毛竹橫桿小頭有效直徑不應小于70mm,欄桿柱小頭直徑不應小于80mm,并須用不小于16號的鍍鋅鋼絲綁扎,不應少于3圈,并無瀉滑。1)Theeffectivediameterofthesmallendofthebamboocrossbarshouldnotbelessthan70mm,andthediameterofthesmallendoftherailingcolumnshouldnotbelessthan80mm.Itmustbeboundwithgalvanizedsteelwireofnolessthan16gauge,andshouldnotbelessthan3turns,withoutanyslipping.2)原木橫桿上桿梢徑不應小于70mm,下桿稍徑不應小于60mm,欄桿柱梢徑不應小于75mm.并須用相應長度的圓釘釘緊,或用不小于12號的鍍鋅鋼絲綁扎,要求表面平順和穩(wěn)固無動搖。2)Thetopdiameterofthelogcrossbarshouldnotbelessthan70mm,thelowerdiametershouldnotbelessthan60mm,andthetopdiameteroftherailingcolumnshouldnotbelessthan75mm.Itmustbenailedtightlywithcorrespondinglengthcircularnailsortiedwithgalvanizedsteelwireofnolessthan12gauge,andthesurfaceshouldbesmoothandstablewithoutshaking.3)鋼筋橫桿上桿直徑不應小于16mm,下桿直徑不應小于14mm。鋼管橫桿及欄桿柱直徑不應小于18mm,采用電焊或鍍鋅鋼絲綁孔固定。3)Thediameteroftheupperbarofthesteelbarcrossbarshouldnotbelessthan16mm,andthediameterofthelowerbarshouldnotbelessthan14mm.Thediameterofthesteelpipecrossbarandrailingcolumnshouldnotbelessthan18mm,andtheyshouldbefixedwithelectricweldingorgalvanizedsteelwirebindingholes.(1)板與墻的洞口,必須設置牢固的蓋板、防護欄桿、安全網或其他防墜落的防護設施。(1)Holesinslabsandwallsmustbeprovidedwithsolidcovers,protectiverailings,safetynetsorotherprotectivefacilitiesagainstfalls.(3)鋼管樁、鉆孔樁等樁孔上口,杯形、條形基礎上口,未填土的坑槽,以及人孔、天窗、地板門等處,均應按洞口防護設置穩(wěn)固的蓋件。(3)Steelpipepiles,boredpilesandotherpileopenings,cupandstripfoundationopenings,unfilledpits,aswellasmanholes,skylightsandfloordoorsshouldbeprotectedwithasolidcoveraccordingtotheopening.(2)電梯井口必須設防護欄桿或固定柵門;電梯井內應每隔兩層并最多隔10m設一道安全網。(2)Liftshaftopeningsshallbeprovidedwithprotectiverailingsorfixedgates;asafetynetshallbeprovidedintheliftshaftatintervalsoftwofloorsandatamaximumof10m.2.洞口作業(yè)2.Cavework進行洞口作業(yè)以及在因工程和工序需要而產生的,使人與物有墜落危險或危及人身安全的其他洞口進行高處作業(yè)時,必須按下列規(guī)定設置防護設施:Whencarryingoutcavityworkandotherelevatedworkincavitiesthatarisefromtheneedsoftheworksandprocessesandthatputpeopleandobjectsatriskoffallingorendangerpersonalsafety,protectivefacilitiesmustbeprovidedinaccordancewiththefollowingprovisions:(1)板與墻的洞口,必須設置牢固的蓋板、防護欄桿、安全網或其他防墜落的防護設施。(1)Holesinslabsandwallsmustbeprovidedwithsolidcovers,protectiverailings,safetynetsorotherprotectivefacilitiesagainstfalls.(3)鋼管樁、鉆孔樁等樁孔上口,杯形、條形基礎上口,未填土的坑槽,以及人孔、天窗、地板門等處,均應按洞口防護設置穩(wěn)固的蓋件。(3)Steelpipepiles,boredpilesandotherpileopenings,cupandstripfoundationopenings,unfilledpits,aswellasmanholes,skylightsandfloordoorsshouldbeprotectedwithasolidcoveraccordingtotheopening.(2)電梯井口必須設防護欄桿或固定柵門;電梯井內應每隔兩層并最多隔10m設一道安全網。(2)Liftshaftopeningsshallbeprovidedwithprotectiverailingsorfixedgates;asafetynetshallbeprovidedintheliftshaftatintervalsoftwofloorsandatamaximumof10m.2.洞口作業(yè)2.Cavework進行洞口作業(yè)以及在因工程和工序需要而產生的,使人與物有墜落危險或危及人身安全的其他洞口進行高處作業(yè)時,必須按下列規(guī)定設置防護設施:Whencarryingoutcavityworkandotherelevatedworkincavitiesthatarisefromtheneedsoftheworksandprocessesandthatputpeopleandobjectsatriskoffallingorendangerpersonalsafety,protectivefacilitiesmustbeprovidedinaccordancewiththefollowingprovisions:(1)板與墻的洞口,必須設置牢固的蓋板、防護欄桿、安全網或其他防墜落的防護設施。(1)Holesinslabsandwallsmustbeprovidedwithsolidcovers,protectiverailings,safetynetsorotherprotectivefacilitiesagainstfalls.(3)鋼管樁、鉆孔樁等樁孔上口,杯形、條形基礎上口,未填土的坑槽,以及人孔、天窗、地板門等處,均應按洞口防護設置穩(wěn)固的蓋件。(3)Steelpipepiles,boredpilesandotherpileopenings,cupandstripfoundationopenings,unfilledpits,aswellasmanholes,skylightsandfloordoorsshouldbeprotectedwithasolidcoveraccordingtotheopening.(2)電梯井口必須設防護欄桿或固定柵門;電梯井內應每隔兩層并最多隔10m設一道安全網。(2)Liftshaftopeningsshallbeprovidedwithprotectiverailingsorfixedgates;asafetynetshallbeprovidedintheliftshaftatintervalsoftwofloorsandatamaximumof10m.2.洞口作業(yè)2.Cavework進行洞口作業(yè)以及在因工程和工序需要而產生的,使人與物有墜落危險或危及人身安全的其他洞口進行高處作業(yè)時,必須按下列規(guī)定設置防護設施:Whencarryingoutcavityworkandotherelevatedworkincavitiesthatarisefromtheneedsoftheworksandprocessesandthatputpeopleandobjectsatriskoffallingorendangerpersonalsafety,protectivefacilitiesmustbeprovidedinaccordancewiththefollowingprovisions:(1)在施工組織設計中應確定用于現(xiàn)場施工的登高和攀登設施?,F(xiàn)場登高應借助建筑結構或腳手架上的登高設施,也可采用載人的垂直運輸設備。進行攀登作業(yè)時可使用梯子或采用其他攀登設施。(1)Theconstructionorganisationdesignshouldidentifytheclimbingandascentfacilitiesforon-siteconstruction.On-siteclimbingshouldbecarriedoutwiththeaidofclimbingfacilitiesonthebuildingstructureorscaffolding,andverticaltransportequipmentcarryingpeoplemayalsobeused.Laddersorotherclimbingfacilitiesmaybeusedwhenclimbingoperationsarecarriedout.(2)柱、梁和行車梁等構件吊裝所需的直爬梯及其他登高用拉攀件,應在構件施工圖或說明內作出規(guī)定。(2)Straightclimbingladdersandotherclimbingdevicesforthehoistingofelementssuchascolumns,beamsandtravellingbeamsshallbespecifiedintheconstructiondrawingsorinstructionsfortheelements.三、攀登與懸空作業(yè)的安全防護3.Safetyprotectionforclimbingandsuspendedoperations1.攀登作業(yè)安全防護1.Safetyprotectionforclimbingoperations(1)在施工組織設計中應確定用于現(xiàn)場施工的登高和攀登設施?,F(xiàn)場登高應借助建筑結構或腳手架上的登高設施,也可采用載人的垂直運輸設備。進行攀登作業(yè)時可使用梯子或采用其他攀登設施。(1)Theconstructionorganisationdesignshouldidentifytheclimbingandascentfacilitiesforon-siteconstruction.On-siteclimbingshouldbecarriedoutwiththeaidofclimbingfacilitiesonthebuildingstructureorscaffolding,andverticaltransportequipmentcarryingpeoplemayalsobeused.Laddersorotherclimbingfacilitiesmaybeusedwhenclimbingoperationsarecarriedout.(2)柱、梁和行車梁等構件吊裝所需的直爬梯及其他登高用拉攀件,應在構件施工圖或說明內作出規(guī)定。(2)Straightclimbingladdersandotherclimbingdevicesforthehoistingofelementssuchascolumns,beamsandtravellingbeamsshallbespecifiedintheconstructiondrawingsorinstructionsfortheelements.三、攀登與懸空作業(yè)的安全防護3.Safetyprotectionforclimbingandsuspendedoperations1.攀登作業(yè)安全防護1.Safetyprotectionforclimbingoperations(3)攀登的用具,結構構造上必須牢固可靠。供人上下的踏板其使用荷載不應大于1100N。當梯面上有特殊作業(yè),重量超過上述荷載時,應按實際情況加以驗算。(3)Climbingapparatusshallbestructurallysoundandreliable.Theloadofthetreadsforpeoplegoingupanddownshallnotbegreaterthan1100N.Whentherearespecialoperationsontheladdersurfaceandtheweightexceedstheabove-mentionedload,itshallbetestedaccordingtotheactualsituation.(5)梯腳底部應堅實,不得墊高使用。梯子的上端應有固定措施。立梯工作角度以75°±5°為宜,踏板上下間距以30cm為宜,不得有缺檔。(5)Thebottomoftheladderfeetshallbesolidandshallnotbeusedatahighlevel.Theupperendoftheladdershallbefixed.Theworkingangleoftheverticalladdershallbe75°±5°,andthespacingbetweentheupperandlowertreadsshallbe30cm,andthereshallbenomissingfile.(4)移動式梯子,均應按現(xiàn)行的國家標準驗收其質量。(4)Allmobileladdersshallbeinspectedandacceptedforqualityaccordingtothecurrentnationalstandards.三、攀登與懸空作業(yè)的安全防護3.Safetyprotectionforclimbingandsuspendedoperations1.攀登作業(yè)安全防護1.Safetyprotectionforclimbingoperations(3)攀登的用具,結構構造上必須牢固可靠。供人上下的踏板其使用荷載不應大于1100N。當梯面上有特殊作業(yè),重量超過上述荷載時,應按實際情況加以驗算。(3)Climbingapparatusshallbestructurallysoundandreliable.Theloadofthetreadsforpeoplegoingupanddownshallnotbegreaterthan1100N.Whentherearespecialoperationsontheladdersurfaceandtheweightexceedstheabove-mentionedload,itshallbetestedaccordingtotheactualsituation.(5)梯腳底部應堅實,不得墊高使用。梯子的上端應有固定措施。立梯工作角度以75°±5°為宜,踏板上下間距以30cm為宜,不得有缺檔。(5)Thebottomoftheladderfeetshallbesolidandshallnotbeusedatahighlevel.Theupperendoftheladdershallbefixed.Theworkingangleoftheverticalladdershallbe75°±5°,andthespacingbetweentheupperandlowertreadsshallbe30cm,andthereshallbenomissingfile.(4)移動式梯子,均應按現(xiàn)行的國家標準驗收其質量。(4)Allmobileladdersshallbeinspectedandacceptedforqualityaccordingtothecurrentnationalstandards.三、攀登與懸空作業(yè)的安全防護3.Safetyprotectionforclimbingandsuspendedoperations1.攀登作業(yè)安全防護1.Safetyprotectionforclimbingoperations(3)攀登的用具,結構構造上必須牢固可靠。供人上下的踏板其使用荷載不應大于1100N。當梯面上有特殊作業(yè),重量超過上述荷載時,應按實際情況加以驗算。(3)Climbingapparatusshallbestructurallysoundandreliable.Theloadofthetreadsforpeoplegoingupanddownshallnotbegreaterthan1100N.Whentherearespecialoperationsontheladdersurfaceandtheweightexceedstheabove-mentionedload,itshallbetestedaccordingtotheactualsituation.(5)梯腳底部應堅實,不得墊高使用。梯子的上端應有固定措施。立梯工作角度以75°±5°為宜,踏板上下間距以30cm為宜,不得有缺檔。(5)Thebottomoftheladderfeetshallbesolidandshallnotbeusedatahighlevel.Theupperendoftheladdershallbefixed.Theworkingangleoftheverticalladdershallbe75°±5°,andthespacingbetweentheupperandlowertreadsshallbe30cm,andthereshallbenomissingfile.(4)移動式梯子,均應按現(xiàn)行的國家標準驗收其質量。(4)Allmobileladdersshallbeinspectedandacceptedforqualityaccordingtothecurrentnationalstandards.三、攀登與懸空作業(yè)的安全防護3.Safetyprotectionforclimbingandsuspendedoperations1.攀登作業(yè)安全防護1.Safetyprotectionforclimbingoperations2.懸空作業(yè)安全防護2.Safetyprotectionforsuspendedoperations懸空作業(yè)處應有牢靠的立足處,并必須視具體情況,配置防護欄網、欄桿或其他安全設施。Thesuspendedoperationsiteshouldhaveasolidfootholdandmustbeequippedwithprotectivefences,railings,orothersafetyfacilitiesdependingonthespecificsituation.2.懸空作業(yè)安全防護2.Safetyprotectionforsuspendedoperations懸空作業(yè)所用的索具、腳手板、吊籃、吊籠、平臺等設備,均需經過技術鑒定或檢證方可使用。Therigging,scaffolding,basket,cage,platformandotherequipmentusedforsuspendedoperationsmustundergotechnicalappraisalorcertificationbeforeuse.構件吊裝和管道安裝時的懸空作業(yè),必須遵守下列規(guī)定:Thesuspensionoperationduringcomponentliftingandpipelineinstallationmustcomplywiththefollowingregulations:(1)鋼結構的吊裝,構件應盡可能在地面組裝,并應搭設進行臨時固定、電焊、高強螺栓連接等工序的高空安全設施,隨構件同時上吊就位。拆卸時的安全措施,亦應一并考慮和落實。高空吊裝預應力鋼筋混凝土層架、桁架等大型構件前,也應搭設懸空作業(yè)中所需的安全設施。(1)Fortheliftingofsteelstructures,thecomponentsshouldbeassembledonthegroundasmuchaspossible,andhigh-altitudesafetyfacilitiesshouldbeinstalledfortemporaryfixation,welding,high-strengthboltconnection,andotherprocesses,andthecomponentsshouldbeliftedinplacesimultaneously.Thesafetymeasuresduringdisassemblyshouldalsobeconsideredandimplementedtogether.Beforeliftinglargecomponentssuchasprestressedreinforcedconcreteframesandtrussesathighaltitudes,safetyfacilitiesrequiredforsuspendedoperationsshouldalsobeinstalled.(2)懸空安裝大模板、吊裝第一塊預制構件、吊裝單獨的大中型預制構件時,必須站在操作平臺上操作。吊裝中的大模板和預制構件以及石棉水泥板等屋面板上,嚴禁站人和行走。(2)Wheninstallinglargetemplatesintheair,liftingthefirstprefabricatedcomponent,orliftingindividuallargean

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論