自考英語二(00015)Unit-9-Text-B-三弦小提琴-課文_第1頁
自考英語二(00015)Unit-9-Text-B-三弦小提琴-課文_第2頁
自考英語二(00015)Unit-9-Text-B-三弦小提琴-課文_第3頁
自考英語二(00015)Unit-9-Text-B-三弦小提琴-課文_第4頁
自考英語二(00015)Unit-9-Text-B-三弦小提琴-課文_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

Text

BAViolinwithThreeStrings三弦小提琴Pre-readingQuestions讀前問題:1.Doyouknowanyonethatis/wasdeprivedof(剝奪)somethinginlifebutstillleads/ledasuccessfulorbrilliant(明亮的,光輝的)life?有人在生活中失去了什么東西,但是仍然很成功,你認識這樣的人嗎?2.Howdoyouunderstandtheslogan“Nothingisimpossible”?你如何理解標語“一切皆有可能”?SectionA(

)1.ItzhakPerlmanbecamedisabledinanaccidentinhischildhood.(

)2.ItzhakPerlmanwassoexcellentthattheaudiencecouldn'twaittoseehimonstage.(

)

3.Theaudiencewereallrespectfulandpatientwhiletheviolinistwasgettingreadytoplay.(

)

4.Whenthestringofhisviolinbroke,ItzhakPerlmanwentoffthestagetofindanotherone.()

5.Hisperformancewithaviolinwiththreestingsturnedoutto

beverysuccessful.()

6.Lifeisnolongerthesameasitusedtobewhenyouaredeprivedofsomething.CheckingYourComprehension(P292)NNGYNYNSectionB1.ForItzhakPerlman,gettingonstageis________________2.Whenthestringbroke,hewaitedamoment,andthen_____________________________3.Itseemsthatitisimpossibletoplayasymphonicworkwith____________4.Whenhefinished,theaudiencewasdoingeverythingtoshow____________________________________5.Themusichemadewiththreestringswas_____________________________________________________________6.Whenthingsseemnolongerpossibleinourlife,weshouldtrytomakeit___________________nosmallachievementsignaledtheconductortobeginagainthreestringshowmuchtheyappreciatedwhathehaddonemoresacred,morememorablethananythathehadevermademorebeautiful,withwhatwehaveleftParagraph1OnNov.18,1995,ItzhakPerlman,theviolinist,cameonstagetogiveaconcertatAveryFisherHallatLincolnCenterinNewYorkCity.

1995年11月18日,小提琴家伊扎克·帕爾曼在紐約市林肯中心的埃弗里費雪廳上臺準備開始一場音樂會。ItzhakPerlman(1945-)isanlsraeli-bornviolinist,

conductorandinstructorofmaster

classes.Heisregardedasoneofthepreeminentviolinistsofthe20thandearly-21st

centuries.PerlmanresidesinNewYorkCitywithhiswifeandfivechildren.伊扎克·帕爾曼(1945-

)是以色列出生的小提琴家、指揮家和大師課程的講師。他被認為是20世紀和21世紀初杰出的小提琴家之一。帕爾曼和妻子以及五個孩子住在紐約。2.

LincolnCenter-

LincolnCenterforthePerformingArtsisacomplexofbuildingsintheLincolnSquareneighbourhoodofNewYorkCity's

UpperWestSide.Thecenterconsists

ofthreebuildings,AveryFisherHall,theMetropolitanOperaHouseandtheKochTheater.林肯中心-林肯表演藝術(shù)中心是紐約市上西區(qū)林肯廣場附近的一組建筑群。該中心由三座建筑構(gòu)成,分別是艾弗費舍爾音樂廳、大都會歌劇院和考赫劇院。Paragraph2

IfyouhaveeverbeentoaPerlmanconcert,youknowthatgettingonstageisnosmallachievementforhim.Hewasstricken(患病的)withpolio(小兒麻痹癥)asachild,andsohehasbraces(雙腳規(guī)形夾)onbothlegsandwalks

withtheaidof(在…的輔助下)twocrutches(腋杖).Toseehimwalkacrossthestageonestepatatime,painfullyandslowly,isanawesome(令人驚嘆的,令人敬畏的)sight.

如果你曾聽過帕爾曼的音樂會,你就知道登臺演出對他來說是個非凡的成就。他幼年患有小兒麻痹癥,兩條腿都安有鐵夾,靠拄兩個拐杖走路??粗徊揭徊狡D辛、緩慢地穿過舞臺,那場面真令人敬畏!Ifyouhaveever...isnosmallachievementforhim.no可修飾可數(shù)名詞或不可數(shù)名詞,用法上相當(dāng)于nota/any.e.g.He'snoactor./Heisnotanactor.You'renowriter.(nota)Therearenoclassesoncampustoday.(notany)stricken/?str?k?n/adj.受煎熬的,患病的,遭受挫折的eg.Hewasstrickenbypain.panic–strickenadj.受恐慌的,驚慌失措的grief–strickenadj.極度憂傷的,黯然銷魂conscience-strickenadj.內(nèi)疚的,受良心譴責(zé)的poverty-strickenadj.為貧窮所困惱的,非常貧窮的Paragraph3

Hewalkspainfully,yetmajestically(壯麗地,威嚴地),untilhereacheshischair.Thenhesitsdown,slowlyputshiscrutchesonthefloor,undoes(undo打開,解開)theclasps(搭扣,扣環(huán))onhislegs,tucks(把...塞進)onefootbackandextendstheotherfootforward.Thenhebendsdownandpicksuptheviolin,putsitunderhischin(下巴),nodstotheconductor(樂隊指揮)andproceeds(接著做)toplay.

他艱辛但又莊重地走到椅子邊,慢慢坐下,把拐杖放到地板上,解開腿上的扣鉤,把一只腳掰向身后,把另一只腳伸向身前。接著,他彎下身拿起小提琴,放到身上,用下巴頂好。他朝樂隊指揮點頭示意,隨即開始了演奏。undo/?n?du?/v.打開,解開,拆開unfoldv.展開,打開uncoverv.發(fā)現(xiàn),揭示,揭開(蓋子)unloadv.卸貨tuck/t?k/v.把......塞進狹窄的空間,把......藏入e.g.Shetookoffherglassesandtuckedtheminherpocket.Hehadanewspapertuckedunderhisarm.conductor/k?n?d?kt?r/n.樂隊指揮,導(dǎo)體,售票員conduct/k?n?d?kt/vt.&vi.引導(dǎo),帶領(lǐng),控制proceed/pr??si?d/v.接著做,繼而做e.g.Theywillproceedtobuildanotherlaboratorybuilding.

他們將接著建造另一座實驗大樓.Nevermindtheinterruption;proceedwithyourstory.

不要理睬別人的插話,繼續(xù)講你的故事.前綴pro-向前,贊成,公開proceedv.繼續(xù)

proclaimv.宣布,聲明

progressn.進步

prolongv.延長

promotev.促進,提升

prospectn.景象,前景pro-American親美Paragraph4

Bynow,theaudienceisusedtothisritual(程序;禮節(jié)).Theysitquietlywhilehemakeshiswayacrossthestagetohischair.Theyremainreverently(虔誠地)silentwhileheundoestheclaspsonhislegs.Theywaituntilheisreadytoplay.

一直以來,觀眾都對他的開場動作習(xí)以為常。他們靜靜地坐著,看帕爾曼艱難地穿過舞臺走向椅子。他們一言不發(fā),帶著敬意看帕爾曼解開兩條腿上的扣鉤。他們等著他開始演奏。

makesone'swayto...去;前往;到...地方去Paragraph5Butthistime,somethingwentwrong.Justashefinishedthefirstfewbars(音樂小節(jié)),oneofthestringsonhisviolinbroke.Youcouldhearitsnap(斷裂,崩斷)—itwentoff(突然發(fā)出巨響)likegunfireacrosstheroom.Therewasnomistakingwhatthatsoundmeant.Therewasnomistakingwhathehadtodo.

但是這一次意外出現(xiàn)了。他剛彈奏完前面幾段,小提琴的一根弦斷了。你能聽到那響聲,音樂廳里就像頓時響起了槍聲一樣。那聲音讓人們很確信發(fā)生了什么,人們也很清楚帕爾曼接下來必須要做什么。Therewasnomistaking…毫無疑問,不會弄錯…Thereisnodenying(thefact)that... ...不容否認Thereisnodoubtthat...毫無疑問Paragraph6

Wefigured(認為,認定)thathewouldhavetogetup,putontheclaspsagain,pickupthecrutchesandlimp(瘸著腳,跛行,蹣跚)hiswayoffstage—toeitherfindanotherviolinorelsefindanotherstringforthisone.Buthedidn't.Instead,hewaitedamoment,closedhiseyesandthensignaledtheconductortobeginagain.

我們猜想他會不得不放棄演奏,重新扣上腿上的扣鉤,拿起拐杖,一瘸一拐地走下舞臺。他要么去找另一把小提琴,要么去為斷弦的小提琴找另一根弦。但是他沒有。他等了一小會兒,閉上眼睛,接著向樂隊指揮示意重新開始。Paragraph7purityn.純潔;純凈;純粹pureadj.純的;單純的purifyv.使純凈,凈化-ify:beautify,simplify,classify

Theorchestra(管弦樂隊)began,andheplayedfromwherehehadleftoff.Andheplayedwithsuchpassionandsuchpowerandsuchpurityastheyhadneverheardbefore.

樂隊又開始了演奏,他從剛才停下的部分開始。觀眾從來沒有聽過他這么富有激情、飽含力量的純凈的演奏。Paragraph8

Ofcourse,anyoneknowsthatitisimpossibletoplayasymphonic(adj.交響樂的)workwithjustthreestrings.Iknowthat,andyouknowthat,butthatnightItzhakPerlmanrefusedtoknowthatYoucouldseehimmodulating(v.變調(diào),轉(zhuǎn)調(diào)),changing,re-composingthepieceinhishead.Atonepoint(在某個時刻),itsoundedlikehewasde-tuning(v.使改變調(diào)子)thestringstogetnewsoundsfromthemthattheyhadnevermadebefore.

當(dāng)然,任何人都知道僅靠三根弦是不可能演奏交響樂的。我們大家都知道這個事實,但是伊扎克·帕爾曼當(dāng)晚卻堅定證明他能夠做到。你能感覺到他在腦海中轉(zhuǎn)調(diào)、改變和重新譜寫著這支曲子。聽起來像是他在微調(diào)琴弦的音調(diào),使其發(fā)出以前沒有發(fā)出過的新聲音。Paragraph9

Whenhefinished,therewasanawesomesilenceintheroom.Andthenpeopleroseandcheered.Therewasanextraordinaryoutburst(n.(感情的)迸發(fā))ofapplause(n.鼓掌,喝彩)fromeverycorneroftheauditorium(n.禮堂).Wewereallonourfeet(站立),screamingandcheering,doingeverythingwecould(現(xiàn)在分詞作狀語/表示伴隨)toshowhowmuchweappreciated(v.欣賞,賞識,感激)whathehaddone.

當(dāng)他表演結(jié)束的時候,整個音樂大廳寂靜無聲。然后大家都起立為他鼓掌喝彩。音樂廳里到處都爆發(fā)出雷鳴般的掌聲。我們都站起來,尖叫著,歡呼著,盡一切所能來表達我們對帕爾曼演奏的贊賞。outburstn.(感情的)爆發(fā),迸發(fā)burstoutdoing突然發(fā)生;迸發(fā)e.g.burstoutcrying/laughing.burstinto+名詞突然開始,突然進入(某種狀態(tài))e.g.burstintotears/laughter.applause/??pl??z/n.鼓掌;喝彩applaud/??pl??d/v.鼓掌;歡呼;稱贊e.g.Theaudiencewarmlyapplaudedwhentheperformancecametotheend.當(dāng)演出接近尾聲時,觀眾熱烈鼓掌。appreciatev.欣賞;賞識;感激e.g.Youcan'tappreciateEnglishpoetryunlessyouunderstanditsrhythm.你若不懂英文詩韻律,就無法欣賞英文詩。Iappreciateyourhelpverymuch.我非常感謝你的幫助。appreciationn.欣賞;鑒賞appreciativeadj.感激的;有欣賞力的beappreciativeof感激e.g.Thecompanywasveryappreciativeofhisefforts.公司對他的努力十分贊賞。Hesmiled,wipedthesweatfromhisbrow(額頭),raisedhisbow(琴弓)toquietus,andthenhesaid—notboastfully(adv.自吹自擂地,自夸地),butinaquiet,pensive(adj.沉思的,憂傷的),reverent(adj.深表崇敬的,非常尊敬的)tone—"Youknow,sometimesitistheartist'stasktofindouthowmuchmusicyoucanstillmakewithwhatyouhaveleft.

他笑了,擦去額頭上的汗水,舉起小提琴的琴弓示

意讓我們安靜下來。接著他用一種低沉的、深思

的和帶有恭敬卻絲毫沒有自夸的語氣對我們說,

“大家知道,有的時候,音樂家的天職就是去發(fā)現(xiàn)使

用殘缺的樂器仍能演奏出什么音樂來。”boastfully/'b?ustf?li/adv.自吹自擂地;自夸地boast v.自夸,自吹自擂boastof/about(doing)sth.夸耀,吹噓e.g.Idon’twanttoboast,butIcanactuallyspeaksixlanguages.我并不想吹噓,但我確實會講六種語言。Healwaysboastsofhisachievements.他經(jīng)??湟某删?。boastfuladj.自夸的boastern.自夸的人,吹牛者Paragraph10

Whatapowerfullinethatis!IthasstayedinmymindeversinceIheardit.Andwhoknows?Perhapsthatisthedefinitionoflife—notjustforartists,butforallofus.

這是一句多么引人深思的話啊!從聽到這句話的那一刻起我就一直把它銘記于心。誰知道呢?也許這就是生命的真諦——不只是對音樂家,對我們所有的人來說都適用。

Paragraph11

Hereisamanwhohaspreparedallhislifetomakemusiconaviolinwithfourstrings,who,all

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論