《商務(wù)英語口譯》課件-情景口譯 (任務(wù)三:公眾演講)_第1頁
《商務(wù)英語口譯》課件-情景口譯 (任務(wù)三:公眾演講)_第2頁
《商務(wù)英語口譯》課件-情景口譯 (任務(wù)三:公眾演講)_第3頁
《商務(wù)英語口譯》課件-情景口譯 (任務(wù)三:公眾演講)_第4頁
《商務(wù)英語口譯》課件-情景口譯 (任務(wù)三:公眾演講)_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PublicSpeakingSkill任務(wù)三:公眾演講情景口譯Directions:

Afewstudentswillbeaskedtoprepareapresentationofabout300wordseachineitherEnglishorChineseoneconomicreformanddevelopment,andtherestoftheclasswillbedividedintoseveralgroups.Eachspeakeristomakehis/herpresentationinonegroupandtheothergroupmemberswillberequiredtoserveasinterpreters.教師會(huì)讓幾名學(xué)生就對外貿(mào)易/國際貿(mào)易的話題,準(zhǔn)備300字左右的中文或英文演講。其他學(xué)生將被分成幾個(gè)小組,準(zhǔn)備材料的學(xué)生分配到各組進(jìn)行演講,各組的其他組員則充當(dāng)口譯員進(jìn)行口譯練習(xí)。

成功演講技巧

要使演講成功,光開好頭還不行,還得把各個(gè)部分有機(jī)地串聯(lián)起來。否則,縱使每個(gè)部分都是珍珠,沒有一根線把它們串起來,演講也不能算得上成功。因此,在不同部分之間過渡時(shí),我們需要一些連接詞把它們銜接起來。下面介紹一些有用的短語和句子結(jié)構(gòu):Sequencing/OrderingFirstly,...secondly,...thirdly...Then,...next,...finally...Letmestartwith...Let’smoveonto...Nowwecometo...Thatbringsusto...Thatcovers...Letmegetbackto...ComparingSimilarlyinthesamewayContradictinginfactactuallySummarizingtosumupGivingreasons/causesThereforesoasa

resultthat’swhy...ContrastingbutHoweverDigressingBythewayin

passingGivingexamplesForexampleForinstanceInbriefInshortConcludingInconclusiontoconcludeHighlightinginparticularespeciallySuchasGeneralizingusuallygenerallyAsaruleIntroductionI’dliketotalktodayaboutOutlineI’vedividedmytalkinto...QuestionsIfyouhaveanyquestions,please...Part1Let’sStart

with...Sothatcovers...Part2Thatbringsmeto...Let’sleavethatthere.Part3/4,etc...andturnto...SummaryTosumup,...ConclusionInconclusion,...Expansion拓展材料UruguayRoundAsianDevelopmentBank(ADB)BankforInternationalSettlements(BIS)InternationalChamberofCommerce(ICC)InternationalLaborOrganization(ILO)InternationalMonetaryFund(IMF)OrganizationforEconomicCooperationandDevelopment(OECD)烏拉圭回合談判亞洲發(fā)展銀行國際清算銀行國際商會(huì)國際勞工組織國際貨幣基金組織經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織Expansion拓展材料OrganizationofthePetroleumExportingCountries(OPEC)Asia-PacificEconomicCooperation(APEC)MarketaccessTradebarriernon-tariffbarrierMechanismfordisputesettlementanti-dumpingmeasuresquota-freeproductsInvestmentinnon-productiveprojects石油輸出國組織亞太經(jīng)濟(jì)合作組織市場準(zhǔn)入貿(mào)易壁壘非關(guān)稅壁壘爭端解決機(jī)制反傾銷措施非配額產(chǎn)品非生產(chǎn)性投資Riskmanagement/assessmentAppealbodyBasetarifflevelBOP(Balance-of-payments)ProvisionsCountervailingdutyGovernmentprocurementGreyareameasuresWTOHLM(WTOHigh-levelMeetingforLDCs)LDCs(Least-developedCountries)INRs(InitialNegotiatingRights)風(fēng)險(xiǎn)管理/評估上訴機(jī)構(gòu)基礎(chǔ)稅率國際收支條款反補(bǔ)貼稅

政府采購

灰色區(qū)域措施最不發(fā)達(dá)國家高級(jí)別會(huì)議

最不發(fā)達(dá)國家最初談判權(quán)(初談權(quán))Expansion拓展材料Expansion拓展材料IPRs(IntellectualPropertyRightsNaturalpersonNullificationandimpairmentpanelPeaceclausePlurilateralagreementPresenceofnaturalpersonInflatedconsumptionImportlinkagetaxGlobalquota知識(shí)產(chǎn)權(quán)(服務(wù)貿(mào)易)自然人(利益的)喪失和減損(爭端解決)專家組(《農(nóng)業(yè)協(xié)議》中關(guān)于反補(bǔ)貼的)和平條款

諸邊協(xié)議(服務(wù)貿(mào)易)自然人流動(dòng)

消費(fèi)膨脹進(jìn)口環(huán)節(jié)稅Expansion拓展材料GrandfatherclauseInternati

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論