商品合同范本英文_第1頁
商品合同范本英文_第2頁
商品合同范本英文_第3頁
商品合同范本英文_第4頁
商品合同范本英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

商品合同范本英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isherebyenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameofPartyA]

Address:[AddressofPartyA]

ContactPerson:[NameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

2.PartyB:[FullLegalNameofPartyB]

Address:[AddressofPartyB]

ContactPerson:[NameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

WHEREAS,PartyAisengagedintheproductionandsupplyof[describethegoods],andPartyBisengagedinthepurchaseandsaleofsuchgoods;

WHEREAS,thepartieswishtoestablishamutuallybeneficialbusinessrelationshipforthesupplyandsaleof[describethegoods];

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.DescriptionofGoods:

[Detaileddescriptionofthegoods,includingspecifications,qualitystandards,andquantity.]

2.PriceandPaymentTerms:

a.Thepriceofthegoodsshallbe[specifytheprice]perunit,subjectto[specifyanyapplicablediscountsorconditions].

b.Paymentshallbemadein[specifythecurrency]within[specifythepaymentperiod]afterthegoodsaredelivered.

c.Thepaymentmethodshallbe[specifythepaymentmethod,e.g.,banktransfer,cash,etc.].

3.DeliveryandShipment:

a.Thegoodsshallbedeliveredto[specifythedeliveryaddress]within[specifythedeliveryperiod].

b.Thegoodsshallbeshippedinaccordancewith[specifytheshippingterms,e.g.,FOB,CIF,etc.].

c.Thepartiesshallcomplywithallapplicablelawsandregulationsregardingthetransportationandexportationofthegoods.

4.QualityandWarranty:

a.Thegoodsshallcomplywiththequalitystandardsandspecificationsagreeduponbytheparties.

b.PartyAwarrantsthatthegoodsshallbefreefromdefectsandshallconformtotheagreedqualitystandardsforaperiodof[specifythewarrantyperiod].

c.Intheeventofanydefectsornon-conformity,PartyAshall,atitssolediscretion,eitherreplacethedefectivegoodsorrefundthepurchaseprice.

5.IntellectualPropertyRights:

a.PartyAretainsallrights,title,andinterestinandtotheintellectualpropertyrightsassociatedwiththegoods.

b.PartyBshallnotuse,reproduce,ordistributethegoodsinanymannerthatinfringesupontheintellectualpropertyrightsofPartyA.

6.ForceMajeure:

a.NeitherpartyshallbeliableforanyfailureordelayintheperformanceofitsobligationsunderthisContractduetoanycausebeyonditsreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtoactsofGod,war,strikes,labordisputes,orgovernmentactions.

b.Intheeventofaforcemajeure,thepartiesshallpromptlynotifyeachotherandshallusereasonableeffortstomitigatetheimpactoftheforcemajeure.

7.GoverningLawandDisputeResolution:

a.ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[specifythegoverninglaw].

b.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanamicableresolution,thedisputeshallbesubmittedto[specifythedisputeresolutionmechanism,e.g.,arbitration,litigation,etc.].

8.EntireAgreement:

ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,orrepresentations,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisContract.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:___________________________

PartyB:___________________________

Attachments:

1.ProductSpecifications

2.QualityStandards

3.PaymentTerms

4.DeliveryandShipmentTerms

5.IntellectualPropertyRightsAgreement

6.ForceMajeureClause

7.GoverningLawandDisputeResolutionClause

第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導

ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isherebyexecutedonthis_______dayof_______20_____,byandbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameofPartyA]

Address:[AddressofPartyA]

ContactPerson:[NameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

2.PartyB:[FullLegalNameofPartyB]

Address:[AddressofPartyB]

ContactPerson:[NameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

3.ThirdParty:[FullLegalNameofThirdParty]

Address:[AddressofThirdParty]

ContactPerson:[NameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

WHEREAS,PartyAisengagedintheproductionandsupplyof[describethegoods],andseekstoensurethequalityandcomplianceofthegoodswithcertainstandards;

WHEREAS,PartyBisengagedinthepurchaseandsaleofsuchgoods;

WHEREAS,theThirdPartyshallactasanindependentthird-partyqualityassuranceentitytoverifythecomplianceofthegoodssuppliedbyPartyAtotheagreed-uponstandards;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.QualityAssurance:

a.TheThirdPartyshallconductregularqualityinspectionsofthegoodsproducedbyPartyAandshallreportthefindingstoPartyA.

b.PartyAshallprovideallnecessarydocumentation,samples,andaccesstotheThirdPartyforthepurposesofqualityinspections.

c.TheThirdPartyshallissueaqualitycertificateuponsatisfactorycompliancewiththeagreed-uponstandards.

2.PaymentTerms:

a.Thepriceofthegoodsshallbe[specifytheprice]perunit,subjectto[specifyanyapplicablediscountsorconditions].

b.Paymentshallbemadein[specifythecurrency]within[specifythepaymentperiod]afterthegoodsaredelivered.

c.Thepaymentmethodshallbe[specifythepaymentmethod,e.g.,banktransfer,cash,etc.].

3.DeliveryandShipment:

a.Thegoodsshallbedeliveredto[specifythedeliveryaddress]within[specifythedeliveryperiod].

b.Thegoodsshallbeshippedinaccordancewith[specifytheshippingterms,e.g.,FOB,CIF,etc.].

4.IntellectualPropertyRights:

a.PartyAretainsallrights,title,andinterestinandtotheintellectualpropertyrightsassociatedwiththegoods.

b.PartyBshallnotuse,reproduce,ordistributethegoodsinanymannerthatinfringesupontheintellectualpropertyrightsofPartyA.

5.ThirdParty'sObligationsandResponsibilities:

a.TheThirdPartyshallactasanimpartialentityandshallnotbeinfluencedbyanypartyinvolvedinthetransaction.

b.TheThirdPartyshallensuretheconfidentialityofallinformationobtainedduringthequalityinspectionprocess.

c.TheThirdPartyshallprovidePartyAwithadetailedreportoftheinspectionfindingswithin[specifythereportsubmissionperiod].

6.ThirdParty'sRights:

a.TheThirdPartyshallbeentitledtoreceive[specifythepaymentamount]foreachqualityinspectionperformed.

b.TheThirdPartyshallhavetherighttoaccesstheproductionfacilitiesandrecordsofPartyAasrequiredfortheinspectionprocess.

7.PartyA'sRights:

a.PartyAhastherighttoterminatethisContractwiththeconsentoftheThirdPartyifthegoodsconsistentlyfailtomeettheagreed-uponstandards.

b.PartyAhastherighttorequestare-inspectioniftheinitialinspectionfindingsaredeemedunsatisfactory.

c.PartyAhastherighttoclaimcompensationfromPartyBintheeventofnon-compliancewiththequalitystandards.

8.PartyB'sObligationsandLimitations:

a.PartyBshallensurethatthegoodspurchasedfromPartyAmeettheagreed-uponqualitystandardsascertifiedbytheThirdParty.

b.PartyBshallnotresellorredistributethegoodsuntiltheyhavebeenverifiedbytheThirdParty.

c.Intheeventofnon-compliancewiththequalitystandards,PartyBshallbeartheresponsibilityofreturningthegoodstoPartyAandshallnotclaimanydamagesorcompensationfromPartyA.

9.GoverningLawandDisputeResolution:

a.ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[specifythegoverninglaw].

b.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanamicableresolution,thedisputeshallbesubmittedto[specifythedisputeresolutionmechanism,e.g.,arbitration,litigation,etc.].

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:___________________________

PartyB:___________________________

ThirdParty:________________________

Attachments:

1.ProductSpecifications

2.QualityStandards

3.PaymentTerms

4.DeliveryandShipmentTerms

5.IntellectualPropertyRightsAgreement

6.ThirdPartyQualityAssuranceProtocol

7.GoverningLawandDisputeResolutionClause

SummaryoftheParties'InterestsandPurposes:

TheintroductionoftheThirdPartyasanindependentqualityassuranceentityensuresthatPartyA'sproductsmeettheagreed-uponstandardsandprotectthereputationofPartyAinthemarket.TheprimaryobjectiveofPartyA,astheleadingparty,istoguaranteethequalityofthegoodsandtoestablishacrediblebusinessrelationshipwithPartyB.Byinvolvingathirdparty,PartyAcanmaintainitsintegrityandcredibilitywhilealsoprovidingamechanismforqualitycontrol.PartyBbenefitsfromtheassurancethatthegoodsmeettherequiredstandardsbeforepurchase,thusreducingtheriskofsellingdefectiveproductsandenhancingcustomersatisfaction.

第三篇范文:第三方主體+乙方權益主導

ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isherebyexecutedonthis_______dayof_______20_____,byandbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameofPartyA]

Address:[AddressofPartyA]

ContactPerson:[NameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

2.PartyB:[FullLegalNameofPartyB]

Address:[AddressofPartyB]

ContactPerson:[NameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

3.ThirdParty:[FullLegalNameofThirdParty]

Address:[AddressofThirdParty]

ContactPerson:[NameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

WHEREAS,PartyAisengagedintheproductionandsupplyof[describethegoods],andseekstoensurethequalityandcomplianceofthegoodswithcertainstandards;

WHEREAS,PartyBisengagedinthepurchaseandsaleofsuchgoods,anddesirestohavearobustqualitycontrolprocessinplace;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.QualityAssurance:

a.TheThirdPartyshallconductperiodicauditsandinspectionsofthemanufacturingprocessandfinishedgoodsofPartyA.

b.TheThirdPartyshallissueacompliancecertificateuponsatisfactoryverificationofthequalityandcompliancewiththeagreed-uponstandards.

2.SupplyandDelivery:

a.PartyAshalldeliverthegoodstoPartyBinaccordancewiththeagreed-uponscheduleandquantities.

b.PartyAshallensurethatthegoodsarefreefromdefectsandmeetthequalitystandardsascertifiedbytheThirdParty.

3.PaymentTerms:

a.PartyBshallmakepaymentforthegoodsuponreceiptofthecompliancecertificate.

b.Thepaymentshallbemadein[specifythecurrency]andshallbesettledwithin[specifythepaymentperiod].

4.ThirdParty'sObligationsandResponsibilities:

a.TheThirdPartyshallactasanindependententityandshallnotbeinfluencedbyanypartyinvolvedinthetransaction.

b.TheThirdPartyshallmaintaintheconfidentialityofallinformationobtainedduringtheauditandinspectionprocess.

c.TheThirdPartyshallprovidePartyBwithadetailedreportoftheauditfindingswithin[specifythereportsubmissionperiod].

5.ThirdParty'sRights:

a.TheThirdPartyshallbeentitledtoreceive[specifythepaymentamount]foreachauditandinspectionperformed.

b.TheThirdPartyshallhavetherighttoaccesstheproductionfacilitiesandrecordsofPartyAasrequiredfortheauditprocess.

6.PartyB'sRights:

a.PartyBhastherighttorequestadditionalauditsorinspectionsbytheThirdPartyifithasreasonablegroundstobelievethatthegoodsmaynotmeettheagreed-uponstandards.

b.PartyBhastherighttowithholdpaymentifthegoodsfailtomeetthequalitystandardsascertifiedbytheThirdParty.

c.PartyBhastherighttoterminatethisContractwithimmediateeffectifPartyAfailstorectifyanynon-complianceissuesidentifiedbytheThirdPartywithinareasonabletimeframe.

7.PartyA'sObligationsandLimitations:

a.PartyAshallcomplywithallqualitystandardsandrequirementsassetforthinthisContractandasverifiedbytheThirdParty.

b.PartyAshallprovidetheThirdPartywithallnecessaryaccessandinformationrequiredfortheauditandinspectionprocess.

c.PartyAshallnotsubcontracttheproductionofthegoodstoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.

d.IntheeventofPartyA'sfailuretomeetthequalitystandards,PartyAshallbeliableforanylossesincurredbyPartyBduetothenon-compliance.

8.GoverningLawandDisputeResolution:

a.ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[specifythegoverninglaw].

b.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolv

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論