




下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
自覺遵守考場紀(jì)律如考試作弊此答卷無效密自覺遵守考場紀(jì)律如考試作弊此答卷無效密封線第1頁,共3頁東北電力大學(xué)
《建筑學(xué)專業(yè)外語》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷院(系)_______班級_______學(xué)號_______姓名_______題號一二三四總分得分一、單選題(本大題共20個(gè)小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、在翻譯旅游指南時(shí),對于景點(diǎn)開放時(shí)間和門票價(jià)格的翻譯要明確?!伴_放時(shí)間:上午9點(diǎn)至下午5點(diǎn)”以下哪個(gè)翻譯更準(zhǔn)確?()A.Openinghours:9a.m.to5p.m.B.Opentime:9a.m.-5p.m.C.Openingtime:from9a.m.to5p.m.D.Openhours:9inthemorningto5intheafternoon2、對于科技論文摘要的翻譯,以下關(guān)于關(guān)鍵信息和研究成果的提煉,不準(zhǔn)確的是()A.簡潔明了地概括主要內(nèi)容B.遺漏重要的研究數(shù)據(jù)和結(jié)論C.遵循科技論文的語言規(guī)范D.突出論文的創(chuàng)新點(diǎn)和價(jià)值3、在翻譯經(jīng)濟(jì)類文本時(shí),對于數(shù)字和圖表的翻譯,以下哪種要求最為關(guān)鍵?()A.格式規(guī)范統(tǒng)一B.數(shù)據(jù)準(zhǔn)確無誤C.語言簡潔明了D.解釋數(shù)據(jù)背后的意義4、翻譯地理科普文章時(shí),對于奇特的地理景觀和形成原因的解釋,以下哪種翻譯更能激發(fā)讀者的探索欲望?()A.景觀的生動(dòng)描繪B.原因的科學(xué)解釋C.探索的引導(dǎo)D.對比其他景觀5、對于一些中國特色的美食名稱的翻譯,要既能傳達(dá)其含義又便于理解?!皩m保雞丁”常見的英語表述是?()A.GongbaoChickenCubesB.KungPaoChickenC.PalaceGuardChickenD.ImperialChickenCubes6、當(dāng)翻譯涉及到不同文化中的顏色詞匯時(shí),以下哪種處理方式更能體現(xiàn)文化差異?()A.解釋顏色在不同文化中的象征意義B.按照目標(biāo)語文化中的顏色象征進(jìn)行翻譯C.保留源語中的顏色詞匯并加注D.以上都是7、在翻譯廣告文本時(shí),要注重吸引讀者和傳達(dá)產(chǎn)品優(yōu)勢。對于“Ournewproductisrevolutionaryandwillchangeyourlife.”以下翻譯,不夠精彩的是?()A.我們的新產(chǎn)品具有革命性,將改變您的生活。B.我們的全新產(chǎn)品堪稱革命性創(chuàng)舉,將為您的生活帶來巨變。C.我們的新產(chǎn)品是一場革命,會(huì)改變您的一生。D.我們的新產(chǎn)品極具革命性,將徹底改變您的生活8、對于句子“Mysisterisgoodatdancingandsinging.”,正確的翻譯是?()A.我妹妹擅長跳舞和唱歌B.我的姐姐善于舞蹈和歌唱C.我姐姐在跳舞和唱歌方面很好D.我的妹妹在跳舞與唱歌上出色9、翻譯商務(wù)文件時(shí),要注意語言的正式性和準(zhǔn)確性,以下哪個(gè)選項(xiàng)不符合商務(wù)文件的翻譯要求?()A.使用口語化的表達(dá)B.避免模糊不清的詞匯C.確保數(shù)字和日期的準(zhǔn)確翻譯D.遵循商務(wù)用語的規(guī)范10、在翻譯科技產(chǎn)品說明書時(shí),對于產(chǎn)品的功能和使用方法的描述要清晰明確。比如“Pressthepowerbuttonfor3secondstoturnonthedevice.”以下翻譯,不準(zhǔn)確的是?()A.按下電源按鈕3秒鐘以開啟設(shè)備。B.把電源按鈕按3秒來打開這個(gè)裝置。C.按壓電源鍵持續(xù)3秒來啟動(dòng)設(shè)備。D.按電源按鈕3秒來使設(shè)備運(yùn)轉(zhuǎn)11、在翻譯小說中的人物對話時(shí),對于口語化和個(gè)性化語言的處理,以下說法不準(zhǔn)確的是()A.保留原文的語言特色B.翻譯成標(biāo)準(zhǔn)的書面語C.使譯文符合目標(biāo)語的口語習(xí)慣D.體現(xiàn)人物的身份和性格特點(diǎn)12、對于翻譯科幻小說中的虛構(gòu)概念和技術(shù),以下哪種翻譯策略更能引發(fā)讀者的想象?()A.創(chuàng)造新穎的譯名B.借用類似的科學(xué)概念進(jìn)行解釋C.保留原文的虛構(gòu)詞匯并加注D.以上都是13、在翻譯句子“Thecompanyiscommittedtoreducingitscarbonfootprintandpromotingsustainabledevelopment.”時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)最準(zhǔn)確?()A.該公司致力于減少其碳足跡并促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展B.這家公司承諾降低其碳腳印并推進(jìn)可持續(xù)發(fā)展C.該企業(yè)立志于降低它的碳足跡以及推動(dòng)可持續(xù)發(fā)展D.這個(gè)公司決心減少自身的碳痕跡并且促進(jìn)可持續(xù)性發(fā)展14、在翻譯學(xué)術(shù)論文時(shí),對于引用文獻(xiàn)和參考文獻(xiàn)的處理,以下做法不正確的是()A.準(zhǔn)確翻譯引用文獻(xiàn)的標(biāo)題和作者B.按照目標(biāo)語的學(xué)術(shù)規(guī)范格式進(jìn)行整理C.忽略引用文獻(xiàn),只翻譯論文正文D.核對參考文獻(xiàn)的準(zhǔn)確性和完整性15、在翻譯社會(huì)現(xiàn)象分析類文章時(shí),對于復(fù)雜的社會(huì)問題和原因探討,以下哪種翻譯更能引發(fā)讀者的思考?()A.問題清晰闡述B.原因深入剖析C.對策合理建議D.觀點(diǎn)客觀呈現(xiàn)16、在翻譯經(jīng)濟(jì)報(bào)告時(shí),對于一些數(shù)據(jù)和圖表的說明要準(zhǔn)確無誤。對于“ThegrowthrateofGDPhasincreasedby5%comparedwithlastyear.”以下翻譯,不準(zhǔn)確的是?()A.國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長率與去年相比提高了5%。B.與去年相比,國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長率上升了5%。C.國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長速度比去年增加了5%。D.去年相比,國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長比率提高了5%17、在翻譯“Bloodisthickerthanwater.”時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)不符合原意?()A.血濃于水B.血液比水濃C.親屬關(guān)系比其他關(guān)系更密切D.親情重于一切18、在翻譯科技報(bào)告時(shí),對于新技術(shù)和新應(yīng)用的描述要專業(yè)準(zhǔn)確?!疤摂M現(xiàn)實(shí)技術(shù)”常見的英文表述是?()A.VirtualrealitytechnologyB.VirtualactualitytechniqueC.FalserealitytechnologyD.Imaginaryrealitytechnique19、在翻譯中,要注意不同語言的標(biāo)點(diǎn)符號使用差異,以下哪個(gè)選項(xiàng)是正確的標(biāo)點(diǎn)符號翻譯?()A.“他說:‘我很高興?!狈g成“Hesaid:"Iamveryhappy."”B.“她問:‘你在哪里?’”翻譯成“Sheasked:"Whereareyou?"”C.“這個(gè)句子有錯(cuò)誤?!狈g成“Thissentencehasmistake.”(沒有標(biāo)點(diǎn)符號翻譯)D.“今天天氣很好!”翻譯成“Today'sweatherisverygood!”(沒有感嘆號翻譯)20、對于翻譯社交媒體上的熱門話題,以下哪種翻譯策略更能跟上時(shí)代潮流?()A.使用網(wǎng)絡(luò)流行語B.遵循傳統(tǒng)翻譯規(guī)范C.參考其他類似話題的翻譯D.靈活創(chuàng)新翻譯表達(dá)二、簡答題(本大題共3個(gè)小題,共15分)1、(本題5分)醫(yī)學(xué)翻譯涉及專業(yè)知識和特定術(shù)語,翻譯時(shí)如何保證術(shù)語的準(zhǔn)確性和譯文的可讀性?2、(本題5分)當(dāng)原文是一篇關(guān)于戲劇導(dǎo)演藝術(shù)的探討文章,如何傳達(dá)導(dǎo)演的創(chuàng)作理念和手法?3、(本題5分)翻譯旅游宣傳資料時(shí),怎樣運(yùn)用生動(dòng)形象的語言來描繪景點(diǎn)特色,吸引游客,同時(shí)又能準(zhǔn)確傳達(dá)相關(guān)信息?三、實(shí)踐題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)“誠信是商業(yè)活動(dòng)的基石,沒有誠信就沒有商業(yè)的繁榮?!狈g成英文。2、(本題5分)在全球化的經(jīng)濟(jì)格局中,企業(yè)社會(huì)責(zé)任成為企業(yè)發(fā)展的重要考量因素,它關(guān)系到企業(yè)的形象和可持續(xù)發(fā)展。請翻譯成英語。3、(本題5分)文化交流活動(dòng)有助于增進(jìn)不同國家和民族之間的相互了解和友誼,促進(jìn)世界的和平與發(fā)展。請翻譯成英語。4、(本題5分)把下面這段對中國傳統(tǒng)節(jié)日中秋節(jié)的介紹翻譯成英文:中秋節(jié)是中國的傳統(tǒng)佳節(jié),通常在農(nóng)歷八月十五。這一天,人們會(huì)賞月、吃月餅、贈(zèng)送禮物,象征著團(tuán)圓和幸福,寄托著對親人的思念和祝福。5、(本題5分)教育公平是社會(huì)公平的重要基礎(chǔ),它關(guān)系到每個(gè)孩子的發(fā)展機(jī)會(huì)和未來,需要政府和社會(huì)共同努力來實(shí)現(xiàn)。請翻譯成英語。四、論述題(本大題共2個(gè)小題,共20分)1、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 建筑工程鋼筋承包合同
- 個(gè)人合作協(xié)議合同
- 綠色能源采購供應(yīng)合作協(xié)議
- 物流運(yùn)輸行業(yè)風(fēng)險(xiǎn)免責(zé)協(xié)議
- 合伙人退出協(xié)議6篇
- Module3 Unit2 Point to the window(教學(xué)設(shè)計(jì))-2024-2025學(xué)年外研版(一起)英語一年級上冊
- 小學(xué)信息技術(shù)五年級上冊第4課《 美化圖像我來做》教學(xué)設(shè)計(jì)
- 濟(jì)南非金屬聲屏障施工方案
- 26 我的“長生果”教學(xué)設(shè)計(jì)-2024-2025學(xué)年語文五年級上冊統(tǒng)編版
- 砼滴水坑施工方案
- 老化箱點(diǎn)檢表A4版本
- 河口區(qū)自然資源
- 音標(biāo)教學(xué)課件(共73張PPT)
- 精益改善項(xiàng)目管理制度
- 2012數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)英文試卷A及答案
- 機(jī)翼結(jié)構(gòu)(課堂PPT)
- 二次回路施工驗(yàn)收
- 自由組合定律的應(yīng)用9331的變式
- 唐河縣骨干網(wǎng)評員登記表
- 危險(xiǎn)廢物利用和處置方式代碼表
- 井下使用切割機(jī)安全技術(shù)措施
評論
0/150
提交評論