




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
fob合同范例英文第一篇范文:合同編號(hào):__________
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebymadeandenteredintoonthe______dayof______,20____,betweenthefollowingparties:
PartyA:[FullLegalNameofPartyA]
[RegisteredAddressofPartyA]
[ContactInformationofPartyA]
PartyB:[FullLegalNameofPartyB]
[RegisteredAddressofPartyB]
[ContactInformationofPartyB]
Recitals
WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessofmanufacturingandsupplying[productdescription],andPartyBisengagedinthebusinessofimportinganddistributing[productdescription];
WHEREAS,PartyAandPartyBhaveagreedtoenterintothisContractforthesupplyandsaleof[productdescription];
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract
PartyAshallsupplyandsell,andPartyBshallpurchaseandpayfor,thefollowing[productdescription](hereinafterreferredtoas"theGoods")inaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.
2.QuantityandQualityoftheGoods
ThequantityoftheGoodsshallbe[quantity]units,andthequalityoftheGoodsshallcomplywiththespecificationsandstandardssetforthintheattachedTechnicalSpecifications(hereinafterreferredtoas"theSpecifications").
3.PriceandPaymentTerms
ThepricefortheGoodsshallbe[price]perunit,subjecttothefollowingpaymentterms:
(a)UponexecutionofthisContract,PartyBshallpayPartyAadepositof[percentage]%ofthetotalcontractvalue,whichshallberefundableuponcompletionoftheContract.
(b)TheremainingbalanceofthetotalcontractvalueshallbepaidbyPartyBtoPartyAwithin[number]daysafterthedeliveryoftheGoods,providedthatPartyBhasreceivedandinspectedtheGoodsandfoundthemtobeinaccordancewiththeSpecifications.
4.DeliveryandShipment
TheGoodsshallbedeliveredtoPartyBat[destinationaddress]within[timeframe]fromthedateofthisContract.TheshipmentoftheGoodsshallbemadeby[modeoftransport],andthecarriershallbe[carriername].
5.InspectionandAcceptance
UponreceiptoftheGoods,PartyBshallinspectthemwithin[number]days.IftheGoodsarefoundtobeinaccordancewiththeSpecifications,PartyBshallaccepttheGoodsandissueawrittenacceptance.IftheGoodsarefoundtobenon-compliantwiththeSpecifications,PartyBshallrejecttheGoodsandinformPartyAwithin[number]daysofreceiptoftheGoods,specifyingthenatureofthenon-compliance.
6.ForceMajeure
Intheeventofanyunforeseeableandirresistiblecircumstancesbeyondthecontroloftheparties,includingbutnotlimitedtowar,fire,flood,earthquake,orgovernmentactions,whichpreventeitherpartyfromfulfillingitsobligationsunderthisContract,theaffectedpartyshallnotifytheotherpartyimmediatelyandshallbeexcusedfromfulfillingitsobligationsforthedurationoftheunforeseeableandirresistiblecircumstances.
7.GoverningLawandDisputeResolution
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/region].AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesettledamicablybytheparties.Ifthedisputecannotberesolvedamicably,itshallbesubmittedtothecompetentcourtof[country/region]forarbitration.
8.Attachments
ThefollowingdocumentsareattachedheretoandincorporatedhereinaspartofthisContract:
(a)TechnicalSpecifications
(b)TermsandConditionsofPayment
(c)TermsandConditionsofDeliveryandShipment
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
PartyA:___________________________
PartyB:___________________________
[SignatureofAuthorizedRepresentativeofPartyA]
[SignatureofAuthorizedRepresentativeofPartyB]
Date:___________________________
Date:___________________________
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebymadeandenteredintoonthe______dayof______,20____,betweenthefollowingparties:
PartyA:[FullLegalNameofPartyA]
[RegisteredAddressofPartyA]
[ContactInformationofPartyA]
PartyB:[FullLegalNameofPartyB]
[RegisteredAddressofPartyB]
[ContactInformationofPartyB]
PartyC:[FullLegalNameofPartyC]
[RegisteredAddressofPartyC]
[ContactInformationofPartyC]
Recitals
WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessofmanufacturingandsupplying[productdescription],anddesirestoenterintoaContractwithPartyBfortheimportanddistributionofsaid[productdescription];
WHEREAS,PartyC,asathird-partylogisticsprovider,hasagreedtofacilitatethetransportationanddeliveryoftheGoodsfromPartyAtoPartyB;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract
PartyAshallsupplyandsell,andPartyBshallpurchaseandpayfor,thefollowing[productdescription](hereinafterreferredtoas"theGoods")inaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.
2.RoleofPartyC
PartyCshallactasathird-partylogisticsproviderandshallberesponsibleforthetransportationanddeliveryoftheGoodsfromPartyAtoPartyB.PartyCshallensurethattheGoodsaredeliveredinatimelyandefficientmanner,inaccordancewiththetermsofthisContract.
3.RightsandObligationsofPartyC
(a)PartyCshalluseitsbesteffortstotransporttheGoodsinamannerthatminimizesdamageandloss.
(b)PartyCshallprovideregularupdatestoPartyAregardingthestatusoftheshipment.
(c)PartyCshallnotbeliableforanydelaysordamagestotheGoodsbeyonditscontrol.
4.RightsandObligationsofPartyA
(a)PartyAshalldelivertheGoodstoPartyCat[location]within[timeframe]fromthedateofthisContract.
(b)PartyAshallprovideallnecessarydocumentationandinstructionstoPartyCforthetransportationanddeliveryoftheGoods.
(c)PartyAshallberesponsibleforanylossordamagetotheGoodsthatoccurspriortotheirdeliverytoPartyC.
5.RightsandObligationsofPartyB
(a)PartyBshallpayPartyAtheagreed-uponpricefortheGoodsuponreceiptoftheinvoice.
(b)PartyBshallinspecttheGoodsupondeliveryandshallnotifyPartyAofanydiscrepancieswithin[number]daysofreceipt.
(c)PartyBshallberesponsibleforanylossordamagetotheGoodsthatoccursaftertheirdeliverytoPartyB.
6.PaymentTerms
(a)ThepricefortheGoodsshallbe[price]perunit,subjecttothefollowingpaymentterms:
(i)PartyBshallpayPartyAadepositof[percentage]%ofthetotalcontractvalueuponexecutionofthisContract.
(ii)TheremainingbalanceshallbepaidbyPartyBwithin[number]daysafterthedeliveryoftheGoods,providedthatPartyBhasreceivedandinspectedtheGoodsandfoundthemtobeinaccordancewiththeSpecifications.
(b)PartyBshallmakeallpaymentstoPartyAthrough[paymentmethod].
7.DeliveryandShipment
TheGoodsshallbedeliveredtoPartyBat[destinationaddress]within[timeframe]fromthedateofthisContract.TheshipmentoftheGoodsshallbemadeby[modeoftransport],andthecarriershallbe[carriername].
8.InspectionandAcceptance
UponreceiptoftheGoods,PartyBshallinspectthemwithin[number]days.IftheGoodsarefoundtobeinaccordancewiththeSpecifications,PartyBshallaccepttheGoodsandissueawrittenacceptance.IftheGoodsarefoundtobenon-compliantwiththeSpecifications,PartyBshallrejecttheGoodsandinformPartyAwithin[number]daysofreceiptoftheGoods,specifyingthenatureofthenon-compliance.
9.違約及限制條款
(a)IntheeventofPartyB'sfailuretomakeanypaymentwithintheagreed-upontimeframe,PartyAshallhavetherighttosuspendthesupplyoftheGoodsuntilthepaymentisreceived.
(b)PartyBshallnotassignitsrightsandobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.
(c)PartyAreservestherighttoterminatethisContractupontheoccurrenceofanymaterialbreachbyPartyB.
10.GoverningLawandDisputeResolution
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/region].AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesettledamicablybytheparties.Ifthedisputecannotberesolvedamicably,itshallbesubmittedtothecompetentcourtof[country/region]forarbitration.
11.Attachments
ThefollowingdocumentsareattachedheretoandincorporatedhereinaspartofthisContract:
(a)TechnicalSpecifications
(b)TermsandConditionsofPayment
(c)TermsandConditionsofDeliveryandShipment
InWitnessWhereof,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
PartyA:___________________________
PartyB:___________________________
PartyC:___________________________
[SignatureofAuthorizedRepresentativeofPartyA]
[SignatureofAuthorizedRepresentativeofPartyB]
[SignatureofAuthorizedRepresentativeofPartyC]
Date:___________________________
Date:___________________________
Date:___________________________
SUMMARYOFTHIRD-PARTYINTERVENTIONANDPURPOSE:
TheinclusionofPartyCasathird-partylogisticsproviderservestostreamlinethesupplychainprocessandensuretheefficientdeliveryoftheGoodsfromPartyAtoPartyB.Thisinterventionisintendedtoreducetheriskofdelaysanddamagesassociatedwithtransportation,therebyprotectingtheinterestsofPartyA.
ThepurposeofhavingPartyAasthedominantpartyinthisContractistoprioritizeitsrightsandintereststhroughoutthetransaction.BysettingclearobligationsandrightsforPartyBandPartyC,PartyAensuresthatitsproductsaredeliveredtotheendconsumerinatimelyandefficientmanner,whilealsomitigatinganypotentialrisksthatmayariseduringthesupplychainprocess.
第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebymadeandenteredintoonthe______dayof______,20____,betweenthefollowingparties:
PartyA:[FullLegalNameofPartyA]
[RegisteredAddressofPartyA]
[ContactInformationofPartyA]
PartyB:[FullLegalNameofPartyB]
[RegisteredAddressofPartyB]
[ContactInformationofPartyB]
PartyC:[FullLegalNameofPartyC]
[RegisteredAddressofPartyC]
[ContactInformationofPartyC]
Recitals
WHEREAS,PartyBisengagedinthebusinessofimportinganddistributing[productdescription],anddesirestoenterintoaContractwithPartyAforthesupplyofsaid[productdescription];
WHEREAS,PartyC,asathird-partyfinancingprovider,hasagreedtoprovidefinancialsupporttoPartyBtofacilitatetheacquisitionoftheGoodsfromPartyA;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract
PartyAshallsupplyandsell,andPartyBshallpurchaseandpayfor,thefollowing[productdescription](hereinafterreferredtoas"theGoods")inaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.
2.RoleofPartyC
PartyCshallactasathird-partyfinancingproviderandshallofferfinancingsolutionstoPartyB,enablingittoacquiretheGoodsfromPartyAwithoutimmediatefullpayment.
3.RightsandObligationsofPartyC
(a)PartyCshallprovidefinancingtermsthatareacceptabletoPartyB,includinginterestratesandrepaymentschedules.
(b)PartyCshallnotdiscloseanyconfidentialinformationaboutPartyAortheContracttothirdpartieswithoutpriorwrittenconsent.
(c)PartyCshallensurethatthefinancingagreementisincompliancewithapplicablelawsandregulations.
4.RightsandObligationsofPartyB
(a)PartyBshallusethefinancingprovidedbyPartyCsolelyforthepurchaseoftheGoodsfromPartyA.
(b)PartyBshallmaketimelypaymentstoPartyCinaccordancewiththeagreed-uponrepaymentschedule.
(c)PartyBshallmaintainthequalityoftheGoodspurchasedandshallensurecompliancewithallapplicablelawsandregulations.
5.RightsandObligationsofPartyA
(a)PartyAshalldelivertheGoodstoPartyBat[location]within[timeframe]fromthedateofthisContract.
(b)PartyAshallprovideallnecessarydocumentationandinstructionstoPartyCforthefinancingprocess.
(c)PartyAshallnotbeliableforanyfinancialobligationsbetweenPartyBandPartyC.
6.PaymentTerms
(a)ThepricefortheGoodsshallbe[price]perunit,subjecttothefollowingpaymentterms:
(i)PartyBshallreceivefinancingfromPartyCforthepurchaseoftheGoods,whichshallberepayabletoPartyCover[number]months.
(ii)PartyAshallreceivepaymentfromPartyCfortheGoodsupondelivery.
(b)PartyBshallpayPartyCtheagreed-uponinterestonthefinancingprovided.
7.DeliveryandShipment
TheGoodsshallbedeliveredtoPartyBat[destinationaddress]within[timeframe]fromthedateofthisContract.TheshipmentoftheGoodsshallbemadeby[modeoftransport],andthecarriershallbe[carriername].
8.InspectionandAcceptance
UponreceiptoftheGoods,PartyBshallinspectthemwithin[number]days.IftheGoodsarefoundtobeinaccordancewiththeSpecifications,PartyBshallaccepttheGoodsandissueawrittenacceptance.IftheGoodsarefoundtobenon-compliantwiththeSpecifications,PartyBshallrejecttheGoodsandinformPartyAwithin[number]daysofreceiptoftheGoods,specifyingthenatureofthenon-compliance.
9.違約及限制條款
(a)IntheeventofPartyA'sfailuretodelivertheGoodswithintheagreed-upontimeframe,PartyBshallhavetherighttoterminatethisContractandseekcompensationforanylossesincurred.
(b)PartyAshallnotsellorassignitsrightsandobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.
(c)PartyAreservestherighttoterminatethisContractupontheoccurrenceofanymaterialbreachbyPartyB,includingfailuretomaketimelypaymentstoPartyC.
10.GoverningLawandDisputeResolution
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/region].AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesettledamicablybytheparties.Ifthedisputecannotberesolvedamicably,itshallbesubmittedtothecompetentcourtof[country/region]forarbitration.
11.Attachments
Thefollowingdocuments
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 招募活動(dòng)外包協(xié)議
- 怎樣制作搖號(hào)課件
- 幼兒暑假安全知識(shí)
- 小學(xué)語(yǔ)文詠鵝課件
- 陽(yáng)泉職業(yè)技術(shù)學(xué)院《西京青曲課堂相聲》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 阿勒泰職業(yè)技術(shù)學(xué)院《市場(chǎng)實(shí)訓(xùn)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 阿拉善職業(yè)技術(shù)學(xué)院《中國(guó)茶文化》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 隴南師范高等專(zhuān)科學(xué)?!豆步】倒芾怼?023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 陜西國(guó)際商貿(mào)學(xué)院《嬰幼兒托育政策與法規(guī)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 陜西工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《傷寒學(xué)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 不動(dòng)產(chǎn)登記操作規(guī)范與工作實(shí)務(wù)PPT
- 外腳手架旁站監(jiān)理細(xì)則
- 14S501-1 球墨鑄鐵單層井蓋及踏步施工
- 特種設(shè)備起重機(jī)械設(shè)備(行車(chē))專(zhuān)項(xiàng)檢查細(xì)則表
- 內(nèi)科學(xué) 白血病(英文)
- hsk5-成語(yǔ)學(xué)習(xí)知識(shí)
- GB/T 5760-2000氫氧型陰離子交換樹(shù)脂交換容量測(cè)定方法
- 公司破產(chǎn)方案法律意見(jiàn)書(shū)
- 電化學(xué)原理全冊(cè)配套完整課件2
- chapter-工程活動(dòng)中的環(huán)境倫理課件
- NALC墻板施工質(zhì)量控制
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論