




下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
裝訂線(xiàn)裝訂線(xiàn)PAGE2第1頁(yè),共3頁(yè)中國(guó)農(nóng)業(yè)大學(xué)
《名家名論名譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷院(系)_______班級(jí)_______學(xué)號(hào)_______姓名_______題號(hào)一二三四總分得分一、單選題(本大題共15個(gè)小題,每小題2分,共30分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、在翻譯中,對(duì)于源語(yǔ)中重復(fù)出現(xiàn)的詞匯或表達(dá),以下哪種處理更合適?()A.完全照譯,保留重復(fù)B.適當(dāng)替換,避免重復(fù)C.部分保留,部分替換D.根據(jù)個(gè)人喜好決定處理方式2、在翻譯醫(yī)學(xué)報(bào)告時(shí),對(duì)于病癥和治療方案的描述要專(zhuān)業(yè)準(zhǔn)確。“心臟病發(fā)作”常見(jiàn)的英語(yǔ)表述是?()A.HeartAttackB.CardiacAttackC.HeartStrokeD.CardiacStroke3、在翻譯經(jīng)濟(jì)報(bào)告時(shí),對(duì)于一些數(shù)據(jù)和圖表的說(shuō)明要準(zhǔn)確無(wú)誤。對(duì)于“ThegrowthrateofGDPhasincreasedby5%comparedwithlastyear.”以下翻譯,不準(zhǔn)確的是?()A.國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的增長(zhǎng)率與去年相比提高了5%。B.與去年相比,國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的增長(zhǎng)率上升了5%。C.國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的增長(zhǎng)速度比去年增加了5%。D.去年相比,國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的增長(zhǎng)比率提高了5%4、翻譯句子時(shí),語(yǔ)序的調(diào)整有時(shí)是必要的。“他不僅會(huì)說(shuō)英語(yǔ),還會(huì)說(shuō)法語(yǔ)?!闭_的英語(yǔ)翻譯是?()A.NotonlyhecanspeakEnglish,butalsoFrench.B.HenotonlycanspeakEnglish,butalsoFrench.C.NotonlycanhespeakEnglish,butalsoFrench.D.HecannotonlyspeakEnglish,butalsoFrench.5、在翻譯學(xué)術(shù)論文時(shí),對(duì)于研究方法和結(jié)論的表述要嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確?!皩?shí)證研究”常見(jiàn)的英語(yǔ)表述是?()A.EmpiricalStudyB.PositiveResearchC.DemonstrativeStudyD.ConcreteResearch6、在翻譯“Sheistheappleofherfather'seye.”時(shí),以下哪個(gè)翻譯是錯(cuò)誤的?()A.她是她父親的掌上明珠B.她是她父親眼中的蘋(píng)果C.她是父親的寶貝女兒D.她是父親的心肝寶貝7、關(guān)于文化負(fù)載詞的翻譯,比如“端午節(jié)”“風(fēng)水”等,以下選項(xiàng)中錯(cuò)誤的是()A.采用音譯加注的方式B.進(jìn)行意譯解釋C.直接使用源語(yǔ)詞匯D.完全忽略這些詞匯,不進(jìn)行翻譯8、對(duì)于體育賽事報(bào)道的翻譯,以下關(guān)于專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和運(yùn)動(dòng)員姓名的翻譯,錯(cuò)誤的是()A.統(tǒng)一使用官方認(rèn)可的譯名B.根據(jù)發(fā)音進(jìn)行隨意翻譯C.對(duì)于新出現(xiàn)的術(shù)語(yǔ),創(chuàng)造合適的譯名D.遵循體育翻譯的慣例和規(guī)范9、翻譯藝術(shù)史相關(guān)的文章時(shí),對(duì)于不同時(shí)期藝術(shù)風(fēng)格的演變和特點(diǎn),以下哪種翻譯更能展現(xiàn)藝術(shù)的發(fā)展脈絡(luò)?()A.作品舉例說(shuō)明B.風(fēng)格對(duì)比分析C.歷史背景介紹D.術(shù)語(yǔ)準(zhǔn)確翻譯10、在醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)翻譯中,對(duì)于疾病名稱(chēng)的翻譯需要遵循規(guī)范?!疤悄虿 背R?jiàn)的英語(yǔ)表述是?()A.SugarDiseaseB.SweetDiseaseC.DiabetesMellitusD.GlucoseIllness11、在翻譯文化研究論文時(shí),對(duì)于不同文化現(xiàn)象的比較和分析的翻譯要客觀準(zhǔn)確?!拔幕町悺背R?jiàn)的英文表述是?()A.CulturaldifferenceB.CulturaldiversityC.CulturaldisparityD.Culturalvariation12、在翻譯歷史文獻(xiàn)時(shí),對(duì)于朝代和歷史事件的翻譯要遵循規(guī)范?!疤瞥闭_的英文翻譯是?()A.TheTangDynastyB.TangDynastyC.DynastyTangD.TheDynastyofTang13、在翻譯實(shí)踐中,對(duì)于具有文化內(nèi)涵的詞匯,以下哪種翻譯策略更能準(zhǔn)確傳達(dá)原意并讓目標(biāo)語(yǔ)讀者理解?()A.直譯B.意譯C.音譯D.加注14、在翻譯人物傳記時(shí),對(duì)于人物性格和經(jīng)歷的描述要生動(dòng)準(zhǔn)確?!八且粋€(gè)堅(jiān)韌不拔的人?!币韵履姆N翻譯更能展現(xiàn)其性格特點(diǎn)?()A.Heisapersonofgreatperseverance.B.Heisapersonwithstrongwill.C.Heisapersonhavingunwaveringdetermination.D.Heisapersonwhoisverytough.15、在翻譯人物傳記時(shí),要注意對(duì)人物性格和情感的準(zhǔn)確傳達(dá)?!八愿耖_(kāi)朗,總是充滿(mǎn)熱情?!币韵掠⒄Z(yǔ)翻譯最能體現(xiàn)其性格特點(diǎn)的是?()A.Hehasacheerfulpersonalityandisalwaysfullofenthusiasm.B.Hispersonalityischeerfulandheisalwaysfilledwithenthusiasm.C.Heisofacheerfulpersonalityandalwaysfullofpassion.D.Hischaracterischeerfulandalwaysfilledwithpassion.二、簡(jiǎn)答題(本大題共3個(gè)小題,共15分)1、(本題5分)翻譯與民俗音樂(lè)相關(guān)的介紹,如何準(zhǔn)確傳達(dá)音樂(lè)風(fēng)格和文化內(nèi)涵?2、(本題5分)翻譯中如何處理不同語(yǔ)言的擬聲詞差異?結(jié)合具體翻譯實(shí)例說(shuō)明。3、(本題5分)科技論文結(jié)論翻譯有哪些要點(diǎn)和注意事項(xiàng)?分析其重要性及翻譯方法。三、論述題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)在翻譯藝術(shù)評(píng)論時(shí),如何準(zhǔn)確傳達(dá)藝術(shù)作品的審美價(jià)值和批評(píng)觀點(diǎn)是重要任務(wù)。論述藝術(shù)評(píng)論翻譯的特點(diǎn)和要求,分析譯者應(yīng)具備的藝術(shù)素養(yǎng)和語(yǔ)言表達(dá)能力,舉例說(shuō)明藝術(shù)評(píng)論翻譯中的關(guān)鍵問(wèn)題和處理方法。2、(本題5分)詳細(xì)分析在翻譯哲學(xué)對(duì)話(huà)錄時(shí),如何展現(xiàn)哲學(xué)家之間的思想碰撞、辯論過(guò)程和哲學(xué)思考,怎樣處理哲學(xué)對(duì)話(huà)中的邏輯推理和語(yǔ)言表達(dá),舉例說(shuō)明哲學(xué)對(duì)話(huà)錄翻譯中的思辨性和邏輯性。3、(本題5分)全面論述在翻譯中,如何處理原文中的文化軟實(shí)力和文化影響力?探討文化軟實(shí)力和文化影響力的構(gòu)成和作用,分析在翻譯中如何提升文化的傳播效果。4、(本題5分)詳細(xì)分析在翻譯社交媒體帖子時(shí),如何把握語(yǔ)言的隨意性和即時(shí)性,怎樣處理網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)和流行文化元素,舉例說(shuō)明社交媒體帖子翻譯中的靈活性和互動(dòng)性。5、(本題5分)全面論述在翻譯學(xué)術(shù)會(huì)議摘要時(shí),如何概括研究重點(diǎn)、方法和結(jié)論,怎樣遵循學(xué)術(shù)規(guī)范和語(yǔ)言要求,舉例說(shuō)明學(xué)術(shù)會(huì)議摘要翻譯對(duì)學(xué)術(shù)交流的促進(jìn)作用。四、實(shí)踐題(本大題共3個(gè)小題,共30分)1、(本題10分)“中國(guó)的傳統(tǒng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 歷代樂(lè)清圍海筑塘考略
- 2025華遠(yuǎn)集團(tuán)高層管理人員績(jī)效合同
- 2025裝修工程施工合同范本:家居裝修與商業(yè)空間裝修
- 買(mǎi)賣(mài)合同樣本簡(jiǎn)
- k式房合同樣本
- 光租船合同標(biāo)準(zhǔn)文本
- 簡(jiǎn)單勞務(wù)用工協(xié)議書(shū)
- 計(jì)時(shí)工工作制的勞動(dòng)合同二零二五年
- 光伏經(jīng)銷(xiāo)合同標(biāo)準(zhǔn)文本
- 二零二五安防工程售后服務(wù)承諾書(shū)
- 春季肝膽排毒課件
- 建筑公司勞動(dòng)防護(hù)用品管理制度
- 醫(yī)院藥品采購(gòu)制度及流程
- 宿舍管理考試試題及答案
- 2025年鄭州鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)適應(yīng)性考試題庫(kù)附答案
- 《審計(jì)風(fēng)險(xiǎn)防范與控制的案例分析-以康得新為例》10000字
- 2025福建德化閩投抽水蓄能有限公司招聘15人筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 【參考】2016扣字排行榜
- 2025年二級(jí)注冊(cè)計(jì)量師專(zhuān)業(yè)實(shí)務(wù)真題
- 基于改進(jìn)YOLOv5的交通標(biāo)志檢測(cè)與識(shí)別
- 書(shū)店接待禮儀培訓(xùn)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論