版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二五版全球供應(yīng)鏈管理合同英文翻譯與執(zhí)行合同目錄第一章合同概述1.1合同背景1.2合同目的1.3合同期限1.4合同適用范圍第二章合同雙方2.1甲方信息2.2乙方信息2.3雙方聯(lián)系方式第三章全球供應(yīng)鏈管理服務(wù)內(nèi)容3.1物流管理3.2倉(cāng)儲(chǔ)管理3.3采購(gòu)管理3.4質(zhì)量控制3.5供應(yīng)鏈風(fēng)險(xiǎn)管理第四章合同履行4.1甲方責(zé)任4.2乙方責(zé)任4.3雙方合作4.4交付標(biāo)準(zhǔn)4.5合同變更第五章付款與結(jié)算5.1付款方式5.2付款期限5.3付款條件5.4逾期付款5.5爭(zhēng)議解決第六章知識(shí)產(chǎn)權(quán)與保密6.1知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬6.2保密義務(wù)6.3保密例外第七章合同解除與終止7.1合同解除條件7.2合同終止條件7.3解除與終止的程序7.4合同解除后的責(zé)任第八章違約責(zé)任8.1違約情形8.2違約責(zé)任承擔(dān)8.3違約賠償?shù)诰耪聽(tīng)?zhēng)議解決9.1爭(zhēng)議解決方式9.2爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)9.3爭(zhēng)議解決程序9.4爭(zhēng)議解決費(fèi)用第十章合同生效與備案10.1合同生效條件10.2合同備案10.3合同文本第十一章合同附件11.1附件一:服務(wù)清單11.2附件二:保密協(xié)議11.3附件三:其他相關(guān)文件第十二章其他約定12.1法律適用12.2語(yǔ)言文字12.3通知與送達(dá)12.4合同份數(shù)第十三章合同簽署13.1簽署日期13.2簽署地點(diǎn)13.3簽署人第十四章合同附件清單14.1附件一:服務(wù)清單14.2附件二:保密協(xié)議14.3附件三:其他相關(guān)文件合同編號(hào)2025第一章合同概述1.1合同背景Thecontractisestablishedtofacilitateglobalsupplychainmanagementservicesbetweenthepartiesinvolved.1.2合同目的Thepurposeofthiscontractistodefinethescope,responsibilities,andobligationsofbothpartiesinthemanagementofglobalsupplychains.1.3合同期限1.4合同適用范圍Thiscontractshallapplytoallactivitiesrelatedtoglobalsupplychainmanagementconductedtheparties,includingbutnotlimitedtologistics,warehousing,procurement,qualitycontrol,andsupplychainriskmanagement.第二章合同雙方2.1甲方信息[CompanyName][Address][ContactInformation]2.2乙方信息[CompanyName][Address][ContactInformation]2.3雙方聯(lián)系方式Thepartiesshallpromptlynotifyeachotherofanychangestotheircontactinformation.第三章全球供應(yīng)鏈管理服務(wù)內(nèi)容3.1物流管理The乙方shallmanagethelogisticsofthegoods,includingtransportation,customsclearance,anddeliverytothefinaldestination.3.2倉(cāng)儲(chǔ)管理The乙方shallprovidewarehousingservices,includingstorage,inventorymanagement,andorderfulfillment.3.3采購(gòu)管理The乙方shallberesponsibleforsourcingandprocuringgoodsfromsuppliers,ensuringqualityandtimelydelivery.3.4質(zhì)量控制The乙方shallimplementqualitycontrolmeasurestoensurethatthegoodsmeettheagreeduponstandards.3.5供應(yīng)鏈風(fēng)險(xiǎn)管理The乙方shallidentify,assess,andmanagerisksassociatedwiththeglobalsupplychain.第四章合同履行4.1甲方責(zé)任The甲方shallprovideallnecessaryinformationandinstructionstothe乙方fortheproperperformanceofthecontract.4.2乙方責(zé)任The乙方shallperformtheservicesinaccordancewiththetermsofthiscontract,ensuringqualityandefficiency.4.3雙方合作Bothpartiesshallcooperateingoodfaithtoachievetheobjectivesofthiscontract.4.4交付標(biāo)準(zhǔn)The乙方shalldeliverthegoodsinaccordancewiththeagreeduponspecificationsandqualitystandards.4.5合同變更Anychangestothecontractshallbemadeinwritingandmutuallyagreeduponbothparties.第五章付款與結(jié)算5.1付款方式Paymentshallbemade[PaymentMethod],inaccordancewiththeagreeduponterms.5.2付款期限Paymentshallbemadewithin[PaymentPeriod]afterthegoodshavebeendeliveredandacceptedthe甲方.5.3付款條件Paymentshallbesubjecttothefulfillmentofallconditionsspecifiedinthiscontract.5.4逾期付款I(lǐng)ntheeventoflatepayment,the甲方shallbeendtochargeinterestattherateof[InterestRate]perannum.5.5爭(zhēng)議解決Anydisputesarisingfromlatepaymentsshallberesolvedinaccordancewiththedisputeresolutionclauseofthiscontract.第六章知識(shí)產(chǎn)權(quán)與保密6.1知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬Allintellectualpropertyrightsarisingfromtheperformanceofthiscontractshallremainthepropertyofthepartythatownssuchrights.6.2保密義務(wù)Thepartiesshallmaintaintheconfidentialityofallinformationdisclosedduringthecourseofthiscontract.6.3保密例外Theobligationsofconfidentialityshallnotapplytoinformationthatispubliclyavailable,disclosedathirdparty,orrequiredlawtobedisclosed.第七章合同解除與終止7.1合同解除條件Thecontractmaybeterminatedeitherpartyupontheoccurrenceofanyofthefollowingevents:Breachofanymaterialtermofthiscontracttheotherparty;Insolvencyorbankruptcyofeitherparty;Terminationofthebusinessofeitherparty;7.2合同終止條件Uponterminationofthiscontract,thefollowingprovisionsshallapply:Theobligationsofthepartiesunderthiscontractshallceaseimmediately;Thepartiesshallpromptlyreturnanypropertyorinformationbelongingtotheotherparty;Thepartiesshallhavenofurtherclaimsagainsteachotherarisingfromorinconnectionwiththiscontract.第八章違約責(zé)任8.1違約情形Thefollowingshallconstitutebreachesofthiscontract:Failuretoperformanyobligationunderthiscontractinaccordancewithitsterms;Materialmisrepresentationorfraud;Anyotheractoromissionthatconstitutesabreachofthecontract.8.2違約責(zé)任承擔(dān)Intheeventofabreachofthiscontract,thebreachingpartyshallbeliabletothenonbreachingpartyforanydamagessufferedasaresultofthebreach,includingbutnotlimitedtodirect,indirect,special,incidental,orconsequentialdamages.8.3違約賠償Thenonbreachingpartyshallbeendtoseekremediesforbreachofcontract,includingbutnotlimitedto:Specificperformance;Liquidateddamages;Restitution;Anyotherlegalorequitableremediesavailableatlaworinequity.第九章?tīng)?zhēng)議解決9.1爭(zhēng)議解決方式Anydisputesarisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallberesolvedthroughnegotiationbetweentheparties.Ifthepartiesareunabletoresolvethedisputethroughnegotiation,itshallbesubmittedto[DisputeResolutionMechanism]forarbitration.9.2爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)Thearbitrationshallbeconductedinaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution].9.3爭(zhēng)議解決程序Thearbitrationproceedingsshallbeconductedinamannerthatisfair,expeditious,andcosteffective.9.4爭(zhēng)議解決費(fèi)用Thecostsofthearbitration,includingbutnotlimitedtothearbitrator'sfees,shallbebornethepartythatisfoundtobeliableforthebreach.第十章合同生效與備案10.1合同生效條件10.2合同備案Thiscontractshallbefiledwiththeappropriategovernmentauthoritieswithin[NumberofDays]afteritsexecution.10.3合同文本TheEnglishversionofthiscontractshallbethecontrollingversionintheeventofanydiscrepanciesbetweentheEnglishandanyotherlanguageversions.第十一章合同附件11.1附件一:服務(wù)清單[Detailedlistofservicestobeprovidedthe乙方]11.2附件二:保密協(xié)議[ConfidentialityAgreement]11.3附件三:其他相關(guān)文件[Otherrelevantdocuments]第十二章其他約定12.1法律適用Thiscontractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].12.2語(yǔ)言文字ThelanguageofthiscontractshallbeEnglish.12.3通知與送達(dá)12.4合同份數(shù)Thiscontractshallbeexecutedintwocopies,eachpartyretainingone.第十三章合同簽署13.1簽署日期Thiscontractisexecutedasof[Date].13.2簽署地點(diǎn)Thiscontractisexecutedat[Location].13.3簽署人[SignatureofAuthorizedRepresentativeofPartyA][Name][Title][Date][SignatureofAuthorizedRepresentativeofPartyB][Name][Title][Date]第十四章合同附件清單14.1附件一:服務(wù)清單[Detailedlistofservicestobeprovidedthe乙方]14.2附件二:保密協(xié)議[ConfidentialityAgreement]14.3附件三:其他相關(guān)文件[Otherrelevantdocuments][Blankspaceforsignatures]_____________________[Name][Title][Date][Blankspaceforsignatures]_____________________[Name][Title][Date]多方為主導(dǎo)時(shí)的,附件條款及說(shuō)明附加條款一:甲方主導(dǎo)時(shí)的條款及說(shuō)明1.1甲方?jīng)Q策權(quán)The甲方shallhavetheultimatedecisionmakingauthorityregardingallmajordecisionsaffectingthesupplychainmanagement,includingbutnotlimitedtoselectionofsuppliers,routingofgoods,andpricingstrategies.1.2甲方信息共享The甲方shallprovidethe乙方withallnecessaryinformationrequiredfortheeffectivemanagementofthesupplychain,includingbutnotlimitedtosalesforecasts,productspecifications,andcustomerrequirements.1.3甲方變更通知1.4甲方責(zé)任承擔(dān)The甲方shallbesolelyresponsibleforanylossordamageincurredthe乙方duetothe甲方'sfailuretoprovideaccurateinformationortomaketimelydecisions.附加條款二:乙方主導(dǎo)時(shí)的條款及說(shuō)明2.1乙方自主管理權(quán)The乙方shallhavetheauthoritytomanagethesupplychainoperationsindependently,includingbutnotlimitedtotheselectionoflogisticsproviders,warehousingfacilities,andtransportationroutes.2.2乙方報(bào)告義務(wù)The乙方shallprovidethe甲方withregularreportsonthestatusofthesupplychain,includingbutnotlimitedtoinventorylevels,deliverytimes,andanyissuesencountered.2.3乙方改進(jìn)建議The乙方shallsubmittothe甲方anysuggestionsforimprovingtheefficiencyandeffectivenessofthesupplychainmanagement,whichshallbeevaluatedandimplementedwhereappropriate.2.4乙方責(zé)任限制附加條款三:第三方中介時(shí)的條款及說(shuō)明3.1中介機(jī)構(gòu)選擇Theselectionofathirdpartyintermediaryforthepurposeofmanagingthesupplychainshallbemademutualagreementbetweenthe甲方andthe乙方.3.2中介機(jī)構(gòu)職責(zé)3.3中介機(jī)構(gòu)費(fèi)用Thefeesfortheservicesprovidedtheintermediaryshallbebornethepartythatretainstheintermediary,unlessotherwiseagreedupontheparties.3.4中介機(jī)構(gòu)報(bào)告3.5中介機(jī)構(gòu)爭(zhēng)議解決Anydisputesarisingbetweenthepartiesregardingtheactionsordecisionsoftheintermediaryshallberesolvedthroughnegotiationor,ifnecessary,arbitrationinaccordancewiththedisputeresolutionclauseofthiscontract.附加條款四:保密條款4.1保密信息Thepartiesagreetotreatasconfidentialanyinformationdisclosedeitherpartythatisidentifiedasconfidentialorthatwouldreasonablybedeemedconfidentialunderthecircumstances.4.2保密義務(wù)Thepartiesshallnotuseordiscloseanyconfidentialinformationforanypurposeotherthantheperformanceofthiscontractandshallprotectsuchinformationfromunauthorizedaccess,use,ordisclosure.4.3保密例外Theobligationsofconfidentialityshallnotapplytoinformationthatispubliclyavailable,disclosedathirdparty,orrequiredlawtobedisclosed.附加條款五:知識(shí)產(chǎn)權(quán)條款5.1知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬Allintellectualpropertyrightsarisingfromtheperformanceofthiscontractshallremainthepropertyofthepartythatownssuchrights.5.2許可使用Thepartiesgranttoeachotheranonexclusive,nontransferablelicensetousetheintellectualpropertyrightsasnecessaryfortheperformanceofthiscontract.5.3知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán)Thepartiesagreetoindemnifyeachotheragainstanyclaimsofinfringementofintellectualpropertyrightsarisingfromtheuseofthelicensedintellectualpropertyrights.附件及其他補(bǔ)充說(shuō)明一、附件列表:1.附件一:服務(wù)清單2.附件二:保密協(xié)議3.附件三:其他相關(guān)文件4.附件四:甲方信息5.附件五:乙方信息6.附件六:中介機(jī)構(gòu)信息(如有)7.附件七:合同變更記錄8.附件八:爭(zhēng)議解決文件9.附件九:知識(shí)產(chǎn)權(quán)清單二、違約行為及認(rèn)定:1.違約行為:未按合同約定履行義務(wù)或提供信息。違反合同中關(guān)于質(zhì)量、數(shù)量、交付時(shí)間等條款。未能按照合同約定的標(biāo)準(zhǔn)提供服務(wù)。未能妥善處理或解決合同履行過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題。違反保密協(xié)議或知識(shí)產(chǎn)權(quán)條款。2.違約行為的認(rèn)定:違約行為的認(rèn)定基于合同條款的具體規(guī)定和事實(shí)情況。甲方或乙方可以通過(guò)書(shū)面通知對(duì)方來(lái)認(rèn)定違約行為。爭(zhēng)議解決機(jī)制(如仲裁)將根據(jù)合同條款和相關(guān)法律規(guī)定來(lái)最終認(rèn)定違約行為。三、法律名詞及解釋:1.知識(shí)產(chǎn)權(quán):指專利、商標(biāo)、著作權(quán)等權(quán)利。2.保密信息:指未公開(kāi)的、對(duì)一方當(dāng)事人具有商業(yè)價(jià)值的、被另一方承諾保密的信息。3.仲裁:指由仲裁機(jī)構(gòu)根據(jù)仲裁規(guī)則對(duì)爭(zhēng)議進(jìn)行裁決的一種爭(zhēng)議解決方式。4.侵權(quán):指未經(jīng)權(quán)利人許可,侵犯其合法權(quán)益的行為。5.損害賠償:指因違約行為給對(duì)方造成的損失,違約方應(yīng)承擔(dān)的賠償責(zé)任。四、執(zhí)行中遇到的問(wèn)題及解決辦法:1.問(wèn)題:信息共享不及時(shí)或不準(zhǔn)確。解決辦法:設(shè)立定期信息共享機(jī)制,確保信息的及時(shí)性和準(zhǔn)確性。2.問(wèn)題:供應(yīng)商選擇不當(dāng)。解決辦法:建立嚴(yán)格的供應(yīng)商評(píng)估和選擇流程,確保供應(yīng)商符合質(zhì)量、價(jià)格和交貨要求。3.問(wèn)題:物流配送延誤。解決辦法:優(yōu)化物流配送計(jì)劃,增加備用物流方案,以減少延誤風(fēng)險(xiǎn)。4.問(wèn)題:質(zhì)量問(wèn)題。解決辦法:實(shí)施嚴(yán)格的質(zhì)量控制流程,確保產(chǎn)品或服務(wù)質(zhì)量符合合同要求。5.問(wèn)題:爭(zhēng)議解決困難。解決辦法:明確爭(zhēng)議解決機(jī)制,包括協(xié)商、調(diào)解和仲裁,以快速有效地解決爭(zhēng)議。五、所有應(yīng)用場(chǎng)景:1.全球供應(yīng)鏈管理服務(wù)。2.物流、倉(cāng)儲(chǔ)、采購(gòu)、質(zhì)量控制等供應(yīng)鏈環(huán)節(jié)的管理。3.國(guó)際貿(mào)易中的供應(yīng)鏈合作。4.跨國(guó)公司的供應(yīng)鏈整合。5.供應(yīng)鏈風(fēng)險(xiǎn)管理。全文完。二零二五版全球供應(yīng)鏈管理合同英文翻譯與執(zhí)行1本合同目錄一覽1.DefinitionsandInterpretations1.1Definitions1.2Interpretations2.ScopeoftheContract2.1PartiestotheContract2.2PurposeoftheContract2.3GeographicScope3.ContractTermandTermination3.1CommencementDate3.2Duration3.3TerminationConditions3.4ConsequencesofTermination4.SupplyofGoodsandServices4.1DescriptionofGoodsandServices4.2DeliveryTerms4.3QualityStandards4.4AcceptanceandRejectionofGoodsandServices5.PricesandPaymentTerms5.1PricingStructure5.2PaymentMethods5.3PaymentSchedule5.4LatePaymentPenalties6.IntellectualPropertyRights6.1OwnershipofIntellectualProperty6.2RightsandObligationsofParties6.3LicenseandUseofIntellectualProperty7.Confidentiality7.1ConfidentialInformation7.2ConfidentialityObligations7.3DisclosureofConfidentialInformation8.QualityControl8.1QualityAssuranceMeasures8.2InspectionandTestingProcedures8.3NonConformingGoods9.DisputeResolution9.1DisputeResolutionMechanisms9.2GoverningLaw9.3Arbitration10.ForceMajeure10.1DefinitionofForceMajeure10.2ConsequencesofForceMajeure11.AssignmentandSubcontracting11.1AssignmentofRightsandObligations11.2SubcontractingofWork12.MiscellaneousProvisions12.1EntireAgreement12.2Amendments12.3Waiver12.4GoverningLaw12.5Amendments12.6Waiver12.7GoverningLaw13.CompliancewithLaws13.1CompliancewithLawsandRegulations13.2ReportingRequirements13.3Enforcement14.FinalProvisions14.1EntireAgreement14.2GoverningLaw14.3Amendments14.4Waiver14.5GoverningLaw第一部分:合同如下:1.DefinitionsandInterpretations1.1Definitions1.1.1"Agreement"referstothisGlobalSupplyChainManagementContract,includingallitsexhibits,schedules,andaddenda.1.1.2"Buyer"meanstheentitypurchasingthegoodsandservicesunderthisAgreement.1.1.3"Seller"meanstheentitysupplyingthegoodsandservicesunderthisAgreement.1.1.4"Goods"meansthetangibleitemstobesuppliedtheSellertotheBuyer.1.1.5"Services"meanstheintangibleservicestobeprovidedtheSellertotheBuyer.1.1.6"ContractTerm"meanstheperiodoftimeforwhichthisAgreementisineffect.1.1.7"ForceMajeure"meansanyeventorcircumstancebeyondthereasonablecontrolofaparty,suchasnaturaldisasters,war,strikes,orgovernmentactions.1.2Interpretations1.2.1IntheinterpretationofthisAgreement,headingsareforconvenienceonlyandshallnotaffectthemeaningorinterpretationofanyprovision.1.2.2Referencestothesingularincludethepluralandviceversa.1.2.3Referencestoapartyincludethatparty'ssuccessorsandassigns.2.ScopeoftheContract2.1PartiestotheContract2.1.1TheBuyerisidentifiedas[Buyer'sName]withitsprincipalplaceofbusinessat[Buyer'sAddress].2.1.2TheSellerisidentifiedas[Seller'sName]withitsprincipalplaceofbusinessat[Seller'sAddress].2.2PurposeoftheContract2.2.1ThepurposeofthisAgreementistoestablishthetermsandconditionsunderwhichtheSellershallsupplytheGoodsandServicestotheBuyer.2.2.2TheSellershallprovidetheGoodsandServicesinaccordancewiththespecifications,quantities,anddeliveryschedulessetforthinthisAgreement.2.3GeographicScope2.3.1ThisAgreementisapplicabletothesupplyofGoodsandServicesglobally,asspecifiedintheattachedscopedocument.3.ContractTermandTermination3.1CommencementDate3.2Duration3.2.1TheContractTermshallbeforaperiodof[Number]yearsfromtheCommencementDate.3.3TerminationConditions3.3.1EitherpartymayterminatethisAgreementupon[Number]days'writtennoticetotheotherpartyiftheotherpartybreachesamaterialtermofthisAgreementandfailstocuresuchbreachwithinthecureperiod.3.4ConsequencesofTermination3.4.1UponterminationofthisAgreement,theBuyershallpaytheSellerforallGoodsandServicesprovideduptothedateoftermination.4.SupplyofGoodsandServices4.1DescriptionofGoodsandServices4.1.1TheGoodsandServicesshallbeasdescribedintheattachedspecificationsandschedules.4.2DeliveryTerms4.2.1TheSellershalldelivertheGoodsandServicestotheBuyer'sdesignatedlocation(s)inaccordancewiththedeliveryschedulesprovided.4.3QualityStandards4.4AcceptanceandRejectionofGoodsandServices4.4.1TheBuyershallinspecttheGoodsandServicesupondeliveryandshallacceptorrejectthemwithin[Number]daysofdelivery.5.PricesandPaymentTerms5.1PricingStructure5.1.1ThepricesfortheGoodsandServicesshallbeassetforthintheattachedpricingschedule.5.2PaymentMethods5.2.1Paymentshallbemade[PaymentMethod]within[Number]daysofthedateofinvoice.5.3PaymentSchedule5.3.1Paymentsshallbemadeinaccordancewiththepaymentscheduleprovided.5.4LatePaymentPenalties5.4.1Intheeventoflatepayment,theBuyershallbeliabletopayinterestontheoutstandingamountattherateof[InterestRate]perannum.6.IntellectualPropertyRights6.1OwnershipofIntellectualProperty6.1.1AllintellectualpropertyrightsintheGoodsandServicesshallremainwiththeSeller.6.2RightsandObligationsofParties6.2.1TheSellergrantstheBuyeranonexclusive,nontransferablelicensetousetheintellectualpropertyrightsintheGoodsandServicesforthedurationofthisAgreement.6.3LicenseandUseofIntellectualProperty6.3.1TheBuyershallnotusetheintellectualpropertyrightsintheGoodsandServicesforanypurposeotherthanaspermittedunderthisAgreement.7.Confidentiality7.1ConfidentialInformation7.1.1"ConfidentialInformation"meansanyinformationdisclosedeitherpartytotheother,whetherinwriting,orally,orinspectionoftangibleobjects,thatisdesignatedasconfidentialorthatreasonablyshouldbeunderstoodtobeconfidentialgiventhenatureoftheinformationandthecircumstancesofdisclosure.7.2ConfidentialityObligations7.2.1EachpartyagreestoholdtheConfidentialInformationinstrictconfidenceandnottodiscloseittoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofthedisclosingparty.7.3DisclosureofConfidentialInformation7.3.1ConfidentialInformationmaybedisclosedtothereceivingparty'semployees,agents,oradvisorswhohaveaneedtoknowsuchinformationandareboundconfidentialityobligationsatleastasrestrictiveasthosecontainedinthisAgreement.8.QualityControl8.1QualityAssuranceMeasures8.1.1TheSellershallimplementandmaintainqualityassurancemeasurestoensurethattheGoodsandServicesmeetthespecificationsandstandardssetforthinthisAgreement.8.2InspectionandTestingProcedures8.3NonConformingGoods8.3.1IftheGoodsorServicesarefoundtobenonconforming,theSellershall,atitsownexpense,replaceorrepairsuchGoodsorServicestomeettherequiredspecificationsandstandards.9.DisputeResolution9.1DisputeResolutionMechanisms9.1.1AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedthroughnegotiationbetweentheparties.9.2GoverningLaw9.2.1ThisAgreementshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].9.3Arbitration9.3.1Ifthepartiesareunabletoresolveadisputethroughnegotiation,suchdisputeshallbesubmittedtoarbitrationinaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution].10.ForceMajeure10.1DefinitionofForceMajeure10.1.1"ForceMajeure"meansanyeventorcircumstancebeyondthereasonablecontrolofaparty,suchasnaturaldisasters,war,strikes,orgovernmentactions.10.2ConsequencesofForceMajeure10.2.1IfapartyisunabletoperformitsobligationsunderthisAgreementduetoForceMajeure,itshallpromptlynotifytheotherpartyandshallbeexcusedfromperformancetotheextentandfortheperiodoftimethatsucheventorcircumstancecontinues.11.AssignmentandSubcontracting11.1AssignmentofRightsandObligations11.1.1NeitherpartymayassignitsrightsorobligationsunderthisAgreementwithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.11.2SubcontractingofWork11.2.1TheSellermaysubcontracttheperformanceofitsobligationsunderthisAgreementprovidedthattheSellerremainsliablefortheperformanceofthesubcontractedwork.12.MiscellaneousProvisions12.1EntireAgreement12.1.1ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetherwrittenororal.12.2Amendments12.2.1AnyamendmenttothisAgreementmustbeinwritingandexecutedbothparties.12.3Waiver12.3.1NofailureordelayeitherpartytoexerciseanyrightorremedyprovidedunderthisAgreementshallconstituteawaiverofthatoranyotherrightorremedy,norshallitpreventorrestrictthefurtherexerciseofthatoranyotherrightorremedy.12.4GoverningLaw12.4.1ThisAgreementshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].13.CompliancewithLaws13.1CompliancewithLawsandRegulations13.2ReportingRequirements13.3Enforcement14.FinalProvisions14.1EntireAgreement14.1.1ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetherwrittenororal.14.2GoverningLaw14.2.1ThisAgreementshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].14.3Amendments14.3.1AnyamendmenttothisAgreementmustbeinwritingandexecutedbothparties.14.4Waiver14.4.1NofailureordelayeitherpartytoexerciseanyrightorremedyprovidedunderthisAgreementshallconstituteawaiverofthatoranyotherrightorremedy,norshallitpreventorrestrictthefurtherexerciseofthatoranyotherrightorremedy.第二部分:第三方介入后的修正15.ThirdPartyInvolvement15.1DefinitionofThirdParty15.1.1"ThirdParty"referstoanyentityorindividualnotapartytothisAgreement,includingbutnotlimitedtoconsultants,intermediaries,suppliers,andserviceproviders,whoareengagedeitherpartytoassistintheperformanceoftheirobligationsunderthisAgreement.15.2TypesofThirdPartyInvolvement15.2.1ThepartiesmayinvolveThirdPartiesinthefollowingcapacities:15.2.1.1ToprovidespecializedservicesthatarenotwithinthescopeoftheSeller'sorBuyer'sexpertise.15.2.1.2ToactasintermediariesintheprocurementorsaleofGoodsandServices.15.2.1.3Toperformqualitycontrolandinspectionservices.15.2.1.4Toprovidelogisticsandtransportationservices.15.3AdditionalTermsandConditionsforThirdPartyInvolvement15.3.1TheBuyerandSellershallensurethatanyThirdPartyisqualifiedandhasthenecessaryexpertisetoperformtherequiredservices.15.3.2TheBuyerandSellershallobtainwrittenconsentfromtheotherpartybeforeengaginganyThirdParty.15.3.3TheBuyerandSellershallprovidetheThirdPartywithallnecessaryinformationandinstructionstoperformtheirservices.15.3.4TheBuyerandSellershallbejointlyandseverallyliablefortheactsandomissionsoftheThirdPartytotheextentthatsuchactsandomissionsarewithinthescopeoftheThirdParty'sdutiesasagreedupontheparties.15.4ThirdPartyLiabilityLimitation15.4.1ThepartiesmayagreetolimittheliabilityoftheThirdPartyforanybreachoftheirobligationsunderthisAgreementtoaspecificmonetaryamountortypeofdamages.15.4.2TheliabilitylimitationshallbesetforthinaseparateagreementbetweenthepartiesandtheThirdParty,andshallbebindingonallparties.15.4.3TheliabilitylimitationshallnotapplytoanyliabilityarisingfromgrossnegligenceorwillfulmisconductoftheThirdParty.15.5ThirdPartyRightsandObligations15.5.1TherightsandobligationsoftheThirdPartyshallbedefinedintheagreementbetweentheThirdPartyandtheBuyerorSeller.15.5.2TheThirdPartyshallhavetherighttoreceivepaymentfortheservicesrendered,asagreeduponintherelevantagreement.15.5.3TheThirdPartyshallbeobligatedtoperformtheirservicesinaccordancewiththetermsoftheagreementandtheprovisionsofthisAgreement.15.6ThirdPartyIndependence15.6.1TheThirdPartyshallactindependentlyandshallnotbesubjecttoanycontrolorinfluenceeithertheBuyerorSeller.15.6.2TheBuyerandSellershallnotinstructtheThirdPartytotakeanyactionthatwouldconstituteabreachoftheirobligationsunderthisAgreementoranyapplicablelaw.15.7CommunicationandCoordination15.7.2TheBuyerandSellershallcoordinatetheiractivitieswiththeThirdPartytoensurethetimelyandefficientperformanceoftheservices.15.8ThirdPartyReplacement15.8.1IftheBuyerorSellerwishestoreplaceaThirdParty,theyshallprovidewrittennoticetotheotherpartyandobtaintheotherparty'sconsentbeforedoingso.15.8.2ThereplacementofaThirdPartyshallnotaffecttherightsandobligationsoftheBuyerandSellerunderthisAgreement.15.9ThirdPartyPerformanceEvaluation15.9.1TheBuyerandSellermayevaluatetheperformanceoftheThirdPartyatanytimeduringtheContractTerm.15.9.2TheevaluationshallbebasedonthequalityandtimelinessoftheservicesprovidedtheThirdParty.15.10TerminationofThirdPartyInvolvement15.10.1TheBuyerorSellermayterminatetheinvolvementofaThirdPartyatanytime,providedthattheygivewrittennoticetotheotherpartyandtheThirdParty.15.10.2TheterminationofaThirdParty'sinvolvementshallnotrelievetheBuyerorSelleroftheirobligationsunderthisAgreement.第三部分:其他補(bǔ)充性說(shuō)明和解釋說(shuō)明一:附件列表:1.SpecificationsforGoodsandServicesDetaileddescriptionoftheGoodsandServicestobeprovided.Technicalspecificationsandqualitystandards.Deliveryschedulesandquantities.2.PricingScheduleListofpricesfortheGoodsandServices.Paymenttermsandconditions.3.QualityControlDocumentProceduresforinspectingandtestingtheGoodsandServices.StandardsforqualityassuranceandnonconformingGoods.4.ScopeDocumentDescriptionofthegeographicscopeoftheAgreement.Specificregionsorcountriescovered.5.ConfidentialityAgreementTermsandconditionsforhandlingconfidentialinformation.6.ForceMajeureEventsListDetailedlistofeventsthatmayconstituteForceMajeure.7.ArbitrationRulesRulesandproceduresforarbitrationintheeventofdisputes.8.ThirdPartyServiceAgreementsAgreementsbetweentheBuyer,Seller,andanyThirdPartyengagedtoassistintheperformanceoftheAgreement.9.CompliancewithLawsandRegulationsReport10.TerminationClausesDetailedtermsandconditionsforterminationoftheAgreement.說(shuō)明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.FailuretoMeetDeliverySchedulesIftheSellerfailstodelivertheGoodsandServiceswithintheagreedtimeframe,theyshallbeconsideredinbreachoftheAgreement.TheBuyerisendtoterminatetheAgreementorrequiretheSellertodelivertheGoodsandServicesassoonaspossible.2.NonConformingGoodsorServicesIftheGoodsorServicesdonotmeettheagreedspecificationsandqualitystandards,theSellershallbeconsideredinbreachoftheAgreement.TheBuyerisendtorejecttheGoodsorServicesandrequiretheSellertorectifytheissueattheirexpense.3.LatePaymentIftheBuyerfailstomakepaymentwithintheagreedtimeframe,theyshallbeconsideredinbreachoftheAgreement.TheBuyershallbeliableforlatepaymentpenaltiesasspecifiedintheAgreement.4.BreachofConfidentialityIfeitherpartydisclosesconfidentialinformationtoathirdpartywithouttheconsentoftheotherparty,theyshallbeconsideredinbreachoftheAgreement.Thebreachingpartyshallbeliableforanydamagesresultingfromtheunauthorized
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025版住宅小區(qū)物業(yè)合同轉(zhuǎn)讓及社區(qū)養(yǎng)老服務(wù)協(xié)議3篇
- 2025年度二零二五林業(yè)苗木培育及采購(gòu)合作協(xié)議4篇
- 二零二五版租賃房屋租賃合同網(wǎng)絡(luò)安全保障協(xié)議3篇
- 二零二五年頂樓住宅買賣合同協(xié)議6篇
- 2025版綠色生態(tài)園區(qū)綠化養(yǎng)護(hù)工程承包合同3篇
- 二零二五年度智慧停車設(shè)施運(yùn)營(yíng)服務(wù)合同4篇
- 個(gè)人二手家具買賣合同2024年度交易規(guī)范3篇
- 棗莊建筑公司2025年度碎石采購(gòu)合同2篇
- 二零二五版二手房裝修改造合同范本
- 2024酒店蔬菜供貨合同
- GB/T 45120-2024道路車輛48 V供電電壓電氣要求及試驗(yàn)
- 財(cái)務(wù)報(bào)銷流程培訓(xùn)課程
- 24年追覓在線測(cè)評(píng)28題及答案
- 春節(jié)慰問(wèn)困難職工方案春節(jié)慰問(wèn)困難職工活動(dòng)
- 2024年全國(guó)職業(yè)院校技能大賽高職組(藥學(xué)技能賽項(xiàng))考試題庫(kù)(含答案)
- 2024至2030年中國(guó)氫氧化鈣行業(yè)市場(chǎng)全景調(diào)查及發(fā)展趨勢(shì)分析報(bào)告
- 魚(yú)菜共生課件
- 《陸上風(fēng)電場(chǎng)工程概算定額》NBT 31010-2019
- 初中物理八年級(jí)下冊(cè)《動(dòng)能和勢(shì)能》教學(xué)課件
- 心肌梗死診療指南
- 原油脫硫技術(shù)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論