




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二五年度環(huán)保產(chǎn)品銷售合同英文版制作與綠色認(rèn)證協(xié)議本合同目錄一覽1.定義與解釋1.1定義1.2解釋2.合同雙方2.1銷售方信息2.2購買方信息3.環(huán)保產(chǎn)品描述3.1產(chǎn)品名稱3.2產(chǎn)品規(guī)格3.3產(chǎn)品用途4.銷售數(shù)量與價格4.1銷售數(shù)量4.2銷售價格5.交付條款5.1交付時間5.2交付地點5.3交付方式6.支付條款6.1支付方式6.2付款期限6.3付款條件7.環(huán)保認(rèn)證要求7.1認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)7.2認(rèn)證流程7.3認(rèn)證費用8.質(zhì)量保證8.1質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)8.2質(zhì)量檢驗8.3質(zhì)量責(zé)任9.保密條款9.1保密內(nèi)容9.2保密期限9.3違約責(zé)任10.違約責(zé)任10.1違約情形10.2違約責(zé)任10.3違約賠償11.爭議解決11.1爭議解決方式11.2爭議解決機(jī)構(gòu)11.3爭議解決程序12.合同生效與終止12.1合同生效條件12.2合同終止條件12.3合同解除條件13.合同變更與補(bǔ)充13.1變更程序13.2補(bǔ)充協(xié)議14.其他條款14.1法律適用14.2合同份數(shù)14.3合同簽署第一部分:合同如下:1.定義與解釋1.1定義1.1.1“環(huán)保產(chǎn)品”指符合國家環(huán)保標(biāo)準(zhǔn),具有節(jié)約資源、保護(hù)環(huán)境、促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展的特性,并取得綠色認(rèn)證的產(chǎn)品。1.1.2“綠色認(rèn)證”指由中國環(huán)保產(chǎn)品認(rèn)證機(jī)構(gòu)根據(jù)國家相關(guān)法律法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn),對產(chǎn)品進(jìn)行檢測、評估和認(rèn)證,頒發(fā)綠色產(chǎn)品認(rèn)證證書的過程。1.1.3“銷售方”指在本合同中負(fù)責(zé)生產(chǎn)、銷售環(huán)保產(chǎn)品的企業(yè)。1.1.4“購買方”指在本合同中購買環(huán)保產(chǎn)品的企業(yè)。1.2解釋1.2.1本合同中所有術(shù)語和定義均按照國家相關(guān)法律法規(guī)和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行解釋。1.2.2如合同中未明確規(guī)定的術(shù)語和定義,將按照行業(yè)慣例進(jìn)行解釋。2.合同雙方2.1銷售方信息2.1.1公司名稱:[銷售方名稱]2.1.2注冊地址:[銷售方注冊地址]2.1.3聯(lián)系人:[銷售方聯(lián)系人姓名]2.1.4聯(lián)系電話:[銷售方聯(lián)系電話]2.2購買方信息2.2.1公司名稱:[購買方名稱]2.2.2注冊地址:[購買方注冊地址]2.2.3聯(lián)系人:[購買方聯(lián)系人姓名]2.2.4聯(lián)系電話:[購買方聯(lián)系電話]3.環(huán)保產(chǎn)品描述3.1產(chǎn)品名稱:[具體產(chǎn)品名稱]3.2產(chǎn)品規(guī)格:[具體產(chǎn)品規(guī)格]3.3產(chǎn)品用途:[具體產(chǎn)品用途]4.銷售數(shù)量與價格4.1銷售數(shù)量:[具體銷售數(shù)量]4.2銷售價格:[具體銷售價格]5.交付條款5.1交付時間:[具體交付時間]5.2交付地點:[具體交付地點]5.3交付方式:[具體交付方式]6.支付條款6.1支付方式:[具體支付方式]6.2付款期限:[具體付款期限]6.3付款條件:[具體付款條件]7.環(huán)保認(rèn)證要求7.1認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn):[具體認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)]7.2認(rèn)證流程:[具體認(rèn)證流程]7.3認(rèn)證費用:[具體認(rèn)證費用]8.質(zhì)量保證8.1質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)8.1.1產(chǎn)品質(zhì)量應(yīng)符合國家相關(guān)環(huán)保產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)。8.1.2產(chǎn)品質(zhì)量應(yīng)符合綠色認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)。8.2質(zhì)量檢驗8.2.1銷售方應(yīng)提供產(chǎn)品合格證明文件。8.2.2購買方有權(quán)對產(chǎn)品進(jìn)行抽樣檢驗。8.3質(zhì)量責(zé)任8.3.1銷售方應(yīng)對產(chǎn)品質(zhì)量問題承擔(dān)賠償責(zé)任。8.3.2如產(chǎn)品不符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),銷售方應(yīng)立即采取措施進(jìn)行整改。9.保密條款9.1保密內(nèi)容9.1.1雙方在本合同中知悉的對方商業(yè)秘密和技術(shù)信息。9.2保密期限9.2.1保密期限自本合同生效之日起至合同終止后五年。9.3違約責(zé)任9.3.1如一方違反保密義務(wù),應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。10.違約責(zé)任10.1違約情形10.1.1一方未按合同約定履行交付、付款等義務(wù)。10.1.2一方提供的產(chǎn)品或服務(wù)不符合合同約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。10.1.3一方泄露對方商業(yè)秘密。10.2違約責(zé)任10.2.1違約方應(yīng)向守約方支付違約金。10.2.2違約方應(yīng)承擔(dān)因違約給對方造成的損失。10.3違約賠償10.3.1違約賠償金額由雙方協(xié)商確定。11.爭議解決11.1爭議解決方式11.1.1雙方應(yīng)友好協(xié)商解決爭議。11.1.2如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。11.2爭議解決機(jī)構(gòu)11.2.1本合同爭議解決機(jī)構(gòu)為合同簽訂地人民法院。11.3爭議解決程序11.3.1爭議解決程序按照我國《民事訴訟法》和相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定進(jìn)行。12.合同生效與終止12.1合同生效條件12.1.1雙方簽字蓋章后生效。12.2合同終止條件12.2.1合同約定的期限屆滿。12.2.2雙方協(xié)商一致解除合同。12.2.3因不可抗力導(dǎo)致合同無法履行。12.3合同解除條件12.3.1一方違約,另一方有權(quán)解除合同。13.合同變更與補(bǔ)充13.1變更程序13.1.1變更合同需雙方協(xié)商一致,并以書面形式簽訂補(bǔ)充協(xié)議。13.2補(bǔ)充協(xié)議13.2.1補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。14.其他條款14.1法律適用14.1.1本合同適用中華人民共和國法律。14.2合同份數(shù)14.2.1本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。14.3合同簽署14.3.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方定義15.1.1“第三方”指在本合同中,除甲乙雙方之外的任何個人或組織,包括但不限于中介方、認(rèn)證機(jī)構(gòu)、檢測機(jī)構(gòu)、法律顧問等。15.1.2第三方介入指第三方在合同履行過程中提供的服務(wù)或協(xié)助,包括但不限于產(chǎn)品檢測、認(rèn)證、法律咨詢、物流配送等。15.2第三方責(zé)任15.2.1第三方在提供服務(wù)的范圍內(nèi),應(yīng)按照甲乙雙方的要求和合同約定履行職責(zé)。15.2.2第三方應(yīng)保證其提供的服務(wù)符合相關(guān)法律法規(guī)和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。15.3第三方權(quán)利15.3.1第三方有權(quán)根據(jù)合同約定收取服務(wù)費用。15.3.2第三方有權(quán)要求甲乙雙方提供必要的信息和協(xié)助。15.4第三方與其他各方的劃分15.4.1第三方與甲乙雙方之間的關(guān)系由合同約定,第三方不對甲乙雙方之間的合同履行承擔(dān)連帶責(zé)任。15.4.2第三方與甲乙雙方之間的爭議應(yīng)通過協(xié)商解決,協(xié)商不成的,可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。16.甲乙雙方額外條款16.1甲方額外條款16.1.1甲方應(yīng)確保第三方提供的服務(wù)符合合同約定。16.1.2甲方應(yīng)向第三方支付合同約定的服務(wù)費用。16.1.3甲方應(yīng)對第三方提供的服務(wù)質(zhì)量承擔(dān)監(jiān)督責(zé)任。16.2乙方額外條款16.2.1乙方應(yīng)確保第三方提供的服務(wù)符合合同約定。16.2.2乙方應(yīng)向第三方支付合同約定的服務(wù)費用。16.2.3乙方應(yīng)對第三方提供的服務(wù)質(zhì)量承擔(dān)監(jiān)督責(zé)任。17.第三方責(zé)任限額17.1第三方責(zé)任限額17.1.1第三方在履行合同過程中因故意或重大過失造成甲乙雙方損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。17.1.2第三方責(zé)任限額由甲乙雙方在合同中約定,最高不超過合同總金額的[具體金額]。17.2責(zé)任免除17.2.1因不可抗力導(dǎo)致第三方無法履行合同義務(wù)的,第三方不承擔(dān)責(zé)任。17.2.2第三方在履行合同過程中,因甲乙雙方提供的信息不準(zhǔn)確或不完整導(dǎo)致?lián)p失的,第三方不承擔(dān)責(zé)任。18.第三方變更與退出18.1第三方變更18.1.1第三方變更需經(jīng)甲乙雙方同意,并以書面形式通知雙方。18.2第三方退出18.2.1第三方退出合同需提前[具體天數(shù)]通知甲乙雙方,并妥善處理合同履行過程中的事宜。18.2.2第三方退出合同后,甲乙雙方應(yīng)繼續(xù)履行合同約定的義務(wù)。19.第三方介入的合同效力19.1第三方介入不影響本合同的效力。19.2第三方介入的條款與本合同其他條款具有同等法律效力。20.本合同修正20.1本合同修正條款經(jīng)甲乙雙方和第三方協(xié)商一致后,作為本合同的附件,與本合同具有同等法律效力。第三部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:1.環(huán)保產(chǎn)品合格證明文件詳細(xì)要求:提供產(chǎn)品符合國家環(huán)保標(biāo)準(zhǔn)和綠色認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)的證明文件,包括檢測報告、認(rèn)證證書等。說明:證明文件需由有資質(zhì)的檢測機(jī)構(gòu)或認(rèn)證機(jī)構(gòu)出具,并加蓋公章。2.產(chǎn)品質(zhì)量檢驗報告詳細(xì)要求:提供產(chǎn)品抽樣檢驗的報告,包括檢驗結(jié)果、檢驗方法、檢驗依據(jù)等。說明:檢驗報告需由有資質(zhì)的檢驗機(jī)構(gòu)出具,并加蓋公章。3.第三方服務(wù)協(xié)議詳細(xì)要求:第三方提供的服務(wù)協(xié)議,包括服務(wù)內(nèi)容、服務(wù)期限、服務(wù)費用、保密條款等。說明:服務(wù)協(xié)議需由第三方出具,并經(jīng)甲乙雙方簽字蓋章。4.付款憑證詳細(xì)要求:支付服務(wù)費用的憑證,包括銀行轉(zhuǎn)賬記錄、發(fā)票等。說明:付款憑證需保留原件,作為支付證明。5.爭議解決文件詳細(xì)要求:爭議解決過程中產(chǎn)生的文件,包括協(xié)商記錄、調(diào)解書、判決書等。說明:爭議解決文件需保留原件,作為解決爭議的依據(jù)。6.合同變更協(xié)議詳細(xì)要求:合同變更的協(xié)議,包括變更內(nèi)容、變更原因、變更日期等。說明:合同變更協(xié)議需由甲乙雙方簽字蓋章。7.第三方責(zé)任限額協(xié)議詳細(xì)要求:第三方責(zé)任限額的協(xié)議,包括責(zé)任限額金額、責(zé)任范圍等。說明:責(zé)任限額協(xié)議需由甲乙雙方和第三方簽字蓋章。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.違約行為詳細(xì)要求:一方未按合同約定履行交付、付款等義務(wù)。責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):違約方應(yīng)向守約方支付違約金,違約金數(shù)額根據(jù)違約行為的具體情況確定。示例說明:若銷售方未按約定時間交付產(chǎn)品,每延遲一天,應(yīng)支付合同總價款的[具體百分比]作為違約金。2.產(chǎn)品質(zhì)量不符合標(biāo)準(zhǔn)詳細(xì)要求:銷售方提供的產(chǎn)品不符合國家環(huán)保標(biāo)準(zhǔn)和綠色認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)。責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):銷售方應(yīng)承擔(dān)產(chǎn)品不合格的責(zé)任,包括退貨、更換、賠償損失等。示例說明:若產(chǎn)品經(jīng)檢測不合格,銷售方應(yīng)立即退貨或更換,并賠償購買方因此遭受的損失。3.第三方服務(wù)不符合要求詳細(xì)要求:第三方提供的服務(wù)不符合合同約定或行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):第三方應(yīng)承擔(dān)服務(wù)不合格的責(zé)任,包括重新提供服務(wù)、賠償損失等。示例說明:若第三方提供的檢測服務(wù)不符合要求,應(yīng)重新進(jìn)行檢測,并賠償因此造成的損失。4.保密信息泄露詳細(xì)要求:一方泄露對方的商業(yè)秘密或技術(shù)信息。責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):泄露方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任,包括賠償損失、停止侵權(quán)行為等。示例說明:若一方泄露對方的商業(yè)秘密,應(yīng)立即停止侵權(quán)行為,并賠償對方因此遭受的損失。5.爭議解決不力詳細(xì)要求:雙方在爭議解決過程中,一方未盡到合理協(xié)商的義務(wù)。責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):責(zé)任方應(yīng)承擔(dān)因爭議解決不力造成的損失。示例說明:若一方在爭議解決過程中故意拖延,應(yīng)承擔(dān)因此造成的損失。全文完。二零二五年度環(huán)保產(chǎn)品銷售合同英文版制作與綠色認(rèn)證協(xié)議1合同目錄1.Introduction1.1PartiestotheContract1.2PurposeoftheContract1.3DefinitionsandInterpretations2.ProductDescription2.1ProductDetails2.2SpecificationsandStandards2.3QualityAssurance3.GreenCertification3.1CertificationProcess3.2RequiredDocumentation3.3ThirdpartyAuditing4.SalesTermsandConditions4.1PricingandPaymentTerms4.2DeliveryTerms4.3ForceMajeure5.IntellectualPropertyRights5.1OwnershipofIntellectualProperty5.2UseandRestrictions5.3LicenseGrant6.Confidentiality6.1DefinitionofConfidentialInformation6.2ProtectionofConfidentialInformation6.3ExceptionstoConfidentiality7.LiabilityandIndemnification7.1LiabilityforBreach7.2Indemnification7.3ExclusionsofLiability8.TermandTermination8.1ContractDuration8.2ConditionsforTermination8.3ConsequencesofTermination9.GoverningLawandDisputeResolution9.1GoverningLaw9.2Jurisdiction9.3DisputeResolution10.Miscellaneous10.1EntireAgreement10.2Amendments10.3Severability11.AmendmentsandWaivers11.1ProcedureforAmendments11.2WaiverofBreach12.Assignmentandnovation12.1AssignmentofRightsandObligations12.2novation13.Notices13.1MannerofGivingNotices13.2AcceptanceofNotices14.Execution14.1ExecutionDate14.2Signatures合同編號20251.Introduction1.1PartiestotheContractPartyA:[CompanyNameorIndividual'sName]PartyB:[CompanyNameorIndividual'sName]1.2PurposeoftheContractThepurposeofthiscontractistoestablishthetermsandconditionsforthesaleofecofriendlyproductsandthegreencertificationprocessintheyear2025.1.3DefinitionsandInterpretations"Ecofriendlyproducts"shallmeanproductsthataredesigned,manufactured,anddistributedwithenvironmentalconsiderationsinmind."Greencertification"shallmeantheprocessofverifyingandcertifyingthattheecofriendlyproductsmeetcertainenvironmentalstandards.2.ProductDescription2.1ProductDetails[Detaileddescriptionoftheproducts,includingtheirname,model,andspecifications]2.2SpecificationsandStandards[Listofspecificenvironmentalstandardsandcertificationstheproductsmustmeet]2.3QualityAssurance[Qualitycontrolmeasurestoensuretheproductsmeettherequiredstandards]3.GreenCertification3.1CertificationProcess[Descriptionofthestepsinvolvedinobtainingthegreencertification]3.2RequiredDocumentation[Listofdocumentsrequiredforthecertificationprocess]3.3ThirdpartyAuditing[Detailsregardingthethirdpartyauditingprocess]4.SalesTermsandConditions4.1PricingandPaymentTerms[Detailsofpricingstructureandpaymentterms]4.2DeliveryTerms[Detailsofdeliveryschedule,method,anddestination]4.3ForceMajeure[Conditionsunderwhichthepartieswillbeexcusedfromtheirobligationsduetounforeseencircumstances]5.IntellectualPropertyRights5.1OwnershipofIntellectualProperty[Detailsregardingownershipofintellectualpropertyrights]5.2UseandRestrictions[Conditionsunderwhichtheproductsmaybeusedandanyrestrictions]5.3LicenseGrant[Detailsofanylicensesgrantedunderthiscontract]6.Confidentiality6.1DefinitionofConfidentialInformation[Definitionofconfidentialinformation]6.2ProtectionofConfidentialInformation[Measurestoprotectconfidentialinformation]6.3ExceptionstoConfidentiality[Exceptionstotheconfidentialityobligations]7.LiabilityandIndemnification7.1LiabilityforBreach[Detailsofliabilityforbreachofcontract]7.2Indemnification[Conditionsunderwhichindemnificationwillbeprovided]7.3ExclusionsofLiability[Exclusionsfromliability]8.TermandTermination8.1ContractDurationThiscontractshallbeeffectivefrom[StartDate]to[EndDate],unlessterminatedearlierinaccordancewithitsterms.8.2ConditionsforTermination8.3ConsequencesofTerminationUponterminationofthiscontract,thePartiesshallfulfilltheirobligationsunderthecontracttotheextentpossible,andanyoutstandingpaymentsshallbemadeinaccordancewiththetermsofthiscontract.9.GoverningLawandDisputeResolution9.1GoverningLawThiscontractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].9.2JurisdictionAnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallberesolvedthrougharbitrationin[Location]undertherulesof[ArbitrationInstitution].9.3DisputeResolutionThePartiesagreetosubmitanydisputestobindingarbitrationbeforeasolearbitratorappointedinaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution].10.Miscellaneous10.1EntireAgreementThiscontractconstitutestheentireagreementbetweenthePartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthiscontract.10.2AmendmentsAnyamendmenttothiscontractmustbeinwritingandexecutedbothParties.10.3SeverabilityIfanyprovisionofthiscontractisheldtobeinvalidorunenforceable,theremainingprovisionsshallremaininfullforceandeffect.11.AmendmentsandWaivers11.1ProcedureforAmendmentsAnyamendmenttothiscontractmustbeinwritingandexecutedbothParties.11.2WaiverofBreachThefailureofeitherPartytoenforceanyprovisionofthiscontractshallnotbedeemedawaiverofsuchprovisionnoroftherighttoenforcesuchprovision.12.Assignmentandnovation12.1AssignmentofRightsandObligationsNeitherPartymayassignitsrightsorobligationsunderthiscontractwithoutthepriorwrittenconsentoftheotherParty.12.2novationThiscontractmaybenovateduponthepriorwrittenconsentofbothParties.13.Notices13.1MannerofGivingNoticesAllnoticesunderthiscontractshallbeinwritingandshallbedeemedtohavebeendulygivenwhendeliveredtothePartyatitsaddressassetforthinthiscontractortosuchotheraddressasthePartyshallhavefurnishedtotheotherPartyinwriting.13.2AcceptanceofNotices14.Execution14.1ExecutionDateThiscontractshallbeexecutedonthis[Date].14.2SignaturesPartyA:__________________________NameTitleDatePartyB:__________________________NameTitleDate多方為主導(dǎo)時的,附件條款及說明1.當(dāng)甲方為主導(dǎo)時,增加的多項條款及說明:1.1ProductDevelopmentControlPartyAshallhavethesoleauthoritytodeterminetheproductspecificationsanddesign,ensuringthattheyalignwiththelatestenvironmentalstandardsandmarkettrends.1.2MarketingandDistributionStrategyPartyAshallberesponsiblefordevelopingandimplementingtheoverallmarketinganddistributionstrategyfortheecofriendlyproducts.PartyBshalladheretothemarketinganddistributionguidelinesprovidedPartyAandshallnotengageinanyactivitiesthatmaynegativelyimpactthebrandormarketreputation.1.3IntellectualPropertyRightsPartyAretainsallintellectualpropertyrightsrelatedtotheecofriendlyproducts,includingpatents,trademarks,andtradesecrets.PartyBagreesnottouseordiscloseanyintellectualpropertybelongingtoPartyAwithoutpriorwrittenconsent.1.4QualityControlandAuditingPartyAshallconductregularqualitycontrolchecksandauditstoensurethattheproductsmeettheagreeduponstandards.PartyBshallprovidefullcooperationandaccesstonecessarydocumentsandfacilitiesforthequalitycontrolandauditingprocesses.2.當(dāng)乙方為主導(dǎo)時,增加的多項條款及說明:2.1ProductCustomizationandInnovationPartyBshallhavetherighttocustomizetheproductstomeetspecificcustomerrequirementsandshallberesponsiblefordevelopinginnovativesolutionstoenhancetheproducts'environmentalperformance.PartyAagreestoprovidetechnicalsupportandnecessaryresourcestoassistPartyBinthecustomizationandinnovationprocess.2.2SalesandRevenueSharingPartyBshallberesponsibleforthesalesandmarketingefforts,andshallretainapercentageoftherevenuegeneratedfromthesalesoftheecofriendlyproducts.PartyAshallprovidesupportintermsofproductpromotion,technicalassistance,andcustomerservicetoensurethesuccessofthesalesefforts.2.3BrandingandAdvertisingPartyBshallhavetheauthoritytousethebrandnameandlogoofPartyAforadvertisingandpromotionalpurposes.PartyAagreestoprovidePartyBwithmarketingmaterialsandguidelinestoensureconsistentbrandingandadvertisingpractices.3.當(dāng)有第三方中介時,增加的多項條款及說明:3.1ThirdpartyMediationandArbitrationIntheeventofanydisputesorconflictsbetweenPartyAandPartyB,thePartiesagreetoseekresolutionthroughthirdpartymediationorarbitration.ThePartiesshallselectareputablemediationandarbitrationfirmtohandlethedisputeresolutionprocess.3.2MediationandArbitrationFeesThePartiesagreetosharethecostsofmediationandarbitrationequally,unlessotherwiseagreeduponbothParties.ThePartiesshallbeartheirownlegalfeesandcostsassociatedwiththemediationorarbitrationprocess.3.3ConfidentialityofMediationandArbitrationProceedingsAllinformationsharedduringthemediationandarbitrationproceedingsshallremainconfidentialandshallnotbedisclosedtoanyunauthorizedthirdparties.ThePartiesagreetomaintainconfidentialityofanysettlementordecisionreachedthroughmediationorarbitration.3.4ThirdpartyCertificationandInspectionThePartiesagreetoengageathirdpartycertificationbodytoconductindependentinspectionsandcertificationsoftheecofriendlyproducts.3.5ThirdpartyPaymentProcessingThePartiesmayagreetouseathirdpartypaymentprocessingservicetofacilitatetransactionsandensuresecureandefficientpaymentprocessing.ThePartiesshallberesponsibleforanyfeesorchargesassociatedwiththeuseofthethirdpartypaymentprocessingservice.附件及其他補(bǔ)充說明一、附件列表:1.Productspecificationsandstandardsdocument2.Greencertificationapplicationform3.Qualitycontrolandauditprocedures4.Marketinganddistributionstrategydocument5.Intellectualpropertyrightsagreement6.Confidentialityagreement7.Thirdpartymediationandarbitrationagreement8.Thirdpartycertificationandinspectionreport9.Thirdpartypaymentprocessingagreement10.AnyotherdocumentsmutuallyagreedupontheParties二、違約行為及認(rèn)定:2.Nonpaymentofinvoices:IfaPartyfailstomaketimelypaymentsaspertheagreeduponpaymentterms,itconstitutesabreachofcontract.4.Unauthorizeduseofintellectualproperty:IfaPartyusesordisclosesintellectualpropertybelongingtotheotherPartywithoutpriorwrittenconsent,itconstitutesabreachofcontract.6.Failuretoengageinthirdpartymediationorarbitration:IfaPartyfailstoparticipateinthemediationorarbitrationprocessasagreedupon,itconstitutesabreachofcontract.三、法律名詞及解釋:1.IntellectualPropertyRights:Referstothelegalrightsthatprotectcreationsofthemind,suchaspatents,trademarks,andcopyrights.2.ForceMajeure:AclausethatreleasesaPartyfromliabilityforfailuretoperformitsobligationsduetounforeseencircumstancesbeyonditscontrol.3.GoverningLaw:Thelegalsystemthatwillapplytotheinterpretationandenforcementofthecontract.4.Jurisdiction:Theauthorityofacourtortribunaltohearanddecidealegaldispute.5.novation:Thesubstitutionofonepartytoacontractwithanewparty,withtheconsentofallpartiesinvolved.6.Assignment:Thetransferofrightsandobligationsunderacontractfromonepartytoanother.四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.Problem:Delaysinproductdelivery.Solution:Implementarobustsupplychainmanagementsystemtotrackandmanageproductiontimelines.2.Problem:Discrepanciesinproductquality.Solution:Stayinformedaboutenvironmentalregulationsandensurethatproductsandprocessesmeettherequiredstandards.4.Problem:DisputesbetweenParties.Solution:Establishacleardisputeresolutionmechanism,suchasmediationorarbitration,toresolveconflictspromptly.五、所有應(yīng)用場景:1.Saleofecofriendlyproductsbetweenmanufacturersanddistributors.2.Collaborationbetweenmanufacturersandretailersforthepromotionandsaleofecofriendlyproducts.3.Greencertificationofproductsindependentcertificationbodies.4.Useofthirdpartyservicesforpaymentprocessing,qualitycontrol,anddisputeresolution.5.Applicationofinternationaltradelawsandregulationsinthesaleanddistributionofecofriendlyproducts.全文完。二零二五年度環(huán)保產(chǎn)品銷售合同英文版制作與綠色認(rèn)證協(xié)議2合同編號_________1、合同主體甲方:_______地址:_______聯(lián)系人:_______聯(lián)系電話:_______乙方:_______地址:_______聯(lián)系人:_______聯(lián)系電話:_______其他相關(guān)方:名稱:_______地址:_______聯(lián)系人:_______聯(lián)系電話:_______2、合同前言2.1背景和目的鑒于甲方致力于推廣環(huán)保產(chǎn)品,提高環(huán)保意識,乙方作為專業(yè)環(huán)保產(chǎn)品供應(yīng)商,雙方本著互惠互利、共同發(fā)展的原則,經(jīng)友好協(xié)商,特訂立本合同。本合同旨在明確雙方在環(huán)保產(chǎn)品銷售、制作與綠色認(rèn)證方面的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任,以確保合同的順利履行。2.2合同依據(jù)本合同依據(jù)《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國環(huán)境保護(hù)法》、《中華人民共和國產(chǎn)品質(zhì)量法》等相關(guān)法律法規(guī)及政策制定。3、定義與解釋3.1專業(yè)術(shù)語本合同中涉及的專業(yè)術(shù)語,如“環(huán)保產(chǎn)品”、“綠色認(rèn)證”、“產(chǎn)品合格證”等,均按照國家相關(guān)法律法規(guī)及行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行解釋。3.2關(guān)鍵詞解釋(1)“環(huán)保產(chǎn)品”:指在生產(chǎn)、使用和廢棄過程中,對環(huán)境友好、無污染、可回收或降解、有利于資源節(jié)約和循環(huán)利用的產(chǎn)品。(2)“綠色認(rèn)證”:指對產(chǎn)品、服務(wù)、管理體系等按照一定標(biāo)準(zhǔn)和程序進(jìn)行評價,證明其符合綠色環(huán)保要求的活動。(3)“產(chǎn)品合格證”:指證明產(chǎn)品符合國家有關(guān)產(chǎn)品質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、環(huán)保要求的文件。4、權(quán)利與義務(wù)4.1甲方的權(quán)利和義務(wù)(1)甲方有權(quán)要求乙方提供符合國家相關(guān)環(huán)保標(biāo)準(zhǔn)和法規(guī)要求的環(huán)保產(chǎn)品。(2)甲方有權(quán)要求乙方在合同期限內(nèi),按照約定數(shù)量、規(guī)格、質(zhì)量、價格提供環(huán)保產(chǎn)品。(3)甲方有權(quán)要求乙方對提供的環(huán)保產(chǎn)品進(jìn)行綠色認(rèn)證。(4)甲方有權(quán)要求乙方在合同期限內(nèi),按照約定履行售后服務(wù)義務(wù)。4.2乙方的權(quán)利和義務(wù)(1)乙方有權(quán)要求甲方按照合同約定支付貨款。(2)乙方有權(quán)要求甲方在合同期限內(nèi),按照約定接收環(huán)保產(chǎn)品。(3)乙方有權(quán)要求甲方在合同期限內(nèi),按照約定履行綠色認(rèn)證相關(guān)手續(xù)。(4)乙方有權(quán)要求甲方在合同期限內(nèi),按照約定履行售后服務(wù)相關(guān)義務(wù)。5、履行條款5.1合同履行時間本合同自雙方簽字之日起生效,有效期為二零二五年度。5.2合同履行地點本合同項下環(huán)保產(chǎn)品的銷售、制作與綠色認(rèn)證活動,在甲方指定地點進(jìn)行。5.3合同履行方式(1)甲方在合同履行期間,按照約定向乙方支付貨款。(2)乙方在合同履行期間,按照約定向甲方提供環(huán)保產(chǎn)品。(3)乙方在合同履行期間,按照約定對環(huán)保產(chǎn)品進(jìn)行綠色認(rèn)證。6、合同的生效和終止6.1生效條件本合同自雙方簽字之日起生效。6.2終止條件(1)合同到期自然終止。(2)因不可抗力導(dǎo)致合同無法履行。(3)雙方協(xié)商一致解除合同。6.3終止程序(1)一方提出解除合同,應(yīng)提前30日書面通知另一方。(2)雙方在接到通知后,應(yīng)在15日內(nèi)協(xié)商確定終止合同的方案。6.4終止后果(1)合同終止后,雙方應(yīng)按照約定,辦理相關(guān)手續(xù),結(jié)清貨款、稅費等。(2)合同終止后,雙方應(yīng)妥善處理剩余的環(huán)保產(chǎn)品,并承擔(dān)相應(yīng)的環(huán)保責(zé)任。7、費用與支付7.1費用構(gòu)成(1)環(huán)保產(chǎn)品銷售費用:包括但不限于產(chǎn)品采購成本、運輸費用、倉儲費用等。(2)環(huán)保產(chǎn)品制作費用:包括但不限于原材料采購成本、生產(chǎn)加工費用、設(shè)備折舊費用等。(3)綠色認(rèn)證費用:包括但不限于認(rèn)證機(jī)構(gòu)服務(wù)費用、認(rèn)證審核費用、認(rèn)證標(biāo)志使用費用等。(4)其他相關(guān)費用:包括但不限于稅費、保險費、咨詢服務(wù)費等。7.2支付方式雙方約定,本合同項下的費用支付方式如下:(1)環(huán)保產(chǎn)品銷售費用:甲方應(yīng)在產(chǎn)品交付后,按照約定的付款比例和期限支付乙方。(2)環(huán)保產(chǎn)品制作費用:甲方應(yīng)在產(chǎn)品制作完成并驗收合格后,按照約定的付款比例和期限支付乙方。(3)綠色認(rèn)證費用:甲方應(yīng)在綠色認(rèn)證完成后,按照約定的付款比例和期限支付乙方。7.3支付時間本合同項下的費用支付時間如下:(1)環(huán)保產(chǎn)品銷售費用:甲方應(yīng)在產(chǎn)品交付后的15個工作日內(nèi)支付。(2)環(huán)保產(chǎn)品制作費用:甲方應(yīng)在產(chǎn)品制作完成并驗收合格后的30個工作日內(nèi)支付。(3)綠色認(rèn)證費用:甲方應(yīng)在綠色認(rèn)證完成后后的20個工作日內(nèi)支付。7.4支付條款(1)甲方應(yīng)按照本合同約定的支付方式和支付時間,及時足額支付乙方各項費用。(2)乙方應(yīng)在收到甲方支付的費用后,向甲方開具合法的稅務(wù)發(fā)票。(3)如因甲方原因?qū)е沦M用支付延遲,甲方應(yīng)向乙方支付延遲付款利息,利息計算方式為:按中國人民銀行同期貸款利率計算,自實際付款日計至實際付款日止。8、違約責(zé)任8.1甲方違約(1)甲方未按時支付費用的,應(yīng)向乙方支付延遲付款利息。(2)甲方未按約定數(shù)量、規(guī)格、質(zhì)量、價格提供環(huán)保產(chǎn)品的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任,包括但不限于賠償乙方因此遭受的損失。8.2乙方違約(1)乙方未按時交付環(huán)保產(chǎn)品的,應(yīng)向甲方支付延遲交付的違約金。(2)乙方提供的環(huán)保產(chǎn)品不符合約定質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任,包括但不限于退貨、更換、賠償損失等。8.3賠償金額和方式(1)違約方應(yīng)按照實際損失賠償對方,賠償金額由雙方協(xié)商確定。(2)如協(xié)商不成,可依法向人民法院提起訴訟。9、保密條款9.1保密內(nèi)容本合同項下涉及的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場信息等,均為保密內(nèi)容。9.2保密期限保密期限自本合同簽訂之日起至合同終止后3年。9.3保密履行方式(1)雙方應(yīng)對保密內(nèi)容嚴(yán)格保密,不得向任何第三方泄露。(2)雙方應(yīng)采取必要措施,防止保密內(nèi)容被泄露、篡改或丟失。10、不可抗力10.1不可抗力定義不可抗力是指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,包括自然災(zāi)害、政府行為、社會異常事件等。10.2不可抗力事件(1)自然災(zāi)害:如地震、洪水、臺風(fēng)、火山爆發(fā)等。(2)政府行為:如政策調(diào)整、法律法規(guī)變化等。(3)社會異常事件:如罷工、戰(zhàn)爭、恐怖襲擊等。10.3不可抗力發(fā)生時的責(zé)任和義務(wù)(1)發(fā)生不可抗力事件時,雙方應(yīng)及時通知對方。(2)雙方應(yīng)采取措施減輕不可抗力事件的影響。(3)如不可抗力事件導(dǎo)致合同無法履行,雙方可協(xié)商解除合同。10.4不可抗力實例如COVID19疫情、SARS疫情等。11、爭議解決11.1協(xié)商解決雙方應(yīng)友好協(xié)商解決合同履行過程中產(chǎn)生的爭議。11.2調(diào)解、仲裁或訴訟(1)調(diào)解:由雙方共同選擇的中立第三方進(jìn)行調(diào)解。(2)仲裁:向約定的仲裁機(jī)構(gòu)申請仲裁。(3)訴訟:向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。12、合同的轉(zhuǎn)讓12.1轉(zhuǎn)讓規(guī)定未經(jīng)對方同意,任何一方不得將本合同的權(quán)利和義務(wù)全部或部分轉(zhuǎn)讓給第三方。12.2不得轉(zhuǎn)讓的情形(1)合同主體涉及國家安全、公共利益的。(2)合同內(nèi)容涉及商業(yè)秘密的。(3)法律法規(guī)規(guī)定不得轉(zhuǎn)讓的其他情形。13、權(quán)利的保留13.1權(quán)力保留(1)乙方保留對環(huán)保產(chǎn)品設(shè)計和制造過程的所有知識產(chǎn)權(quán)。(2)乙方保留對環(huán)保產(chǎn)品相關(guān)技術(shù)秘密和商業(yè)秘密的保密權(quán)。13.2特殊權(quán)力保留(1)無論在何種情況下,甲方均不得擅自轉(zhuǎn)讓本合同項下的任何權(quán)利。(2)甲方在履行合同過程中,如發(fā)現(xiàn)任
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 洗車店租門店合同范本
- 遼寧省營口市2023-2024學(xué)年八年級上學(xué)期期末考試數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 魚塘拆遷合同范本
- 天臺修漏合同范本
- 中介 預(yù)售 合同范本
- 病句多項定語語序不當(dāng)30題及答案
- 2025網(wǎng)絡(luò)劇制作發(fā)行合同
- 2025官方版專利許可合同范本
- 2025租賃合同協(xié)議書2
- 開放冷柜租賃合同范本
- 庫房管理工作職責(zé)與規(guī)范化
- 2024-2025學(xué)年七年級下學(xué)期數(shù)學(xué)期中測試(浙江瑞安市專用)(含答案)
- 2025年浙江省杭州市拱墅區(qū)中考語文模擬試卷含答案
- 2024國家數(shù)字化范式與路徑-公共政策立場-67正式版
- 路面工程安全專項施工方案
- 瑞吉歐幼兒教育
- 2025年中國人壽招聘筆試筆試參考題庫附帶答案詳解
- 語義演變與認(rèn)知機(jī)制-深度研究
- 做新時代的忠誠愛國者課件
- 2024年中考模擬試卷英語(蘇州卷)
- 酒駕案件辦理培訓(xùn)課件
評論
0/150
提交評論