日本交際語言與文化_第1頁
日本交際語言與文化_第2頁
日本交際語言與文化_第3頁
日本交際語言與文化_第4頁
日本交際語言與文化_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

交際語言的特征與基本類型日語的特征元音:a,i,u,e,o(中:7;13;16)半元音:w,y輔音:k,r,d,s,t,n,h,m,j,g,b,p音節(jié):111個(gè),開音節(jié)研究范疇:1,早、中、晚的時(shí)節(jié)問候形式2,感謝與道歉形式3,肯定與否定的表達(dá)方式4,稱呼語言的功能5,敬語的使用的基準(zhǔn)

早、中、晚問候語言*おはようございます=早上好1,有男女用語之分。2,使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高過中文的“早上好”。思考題1:僅僅是早上見面時(shí)的問候語言嗎?*“今日は、今晩は”=你好?晚上好?1,使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及“おはようございます”。2,代替它的多是:“どうも”*“どうも”1,可做問候,可做道歉。也可做“道謝”。多功能詞匯。理由:a,曖昧,給予廣闊的想象空間

b,用道歉的方式進(jìn)行問候更能表示發(fā)話者的謙虛與恭敬態(tài)度。注意:與中文日常問候語的比較思考題2:日文“おはようございます”的漢文翻譯。思考題3:“どうも”如何翻譯為中文?

感謝與道歉“ありがどうございます”、“済みません”日本人在表達(dá)感謝之情的時(shí)侯似乎更喜歡使用道歉形式。如受到人家的好意的時(shí)候,雖也說“ありがどうございます”,但更多的是說:“済みませんでした”。乘車時(shí)當(dāng)人家讓位給您時(shí),……多為說聲“どうもすみません”后才坐下,意思是“因?yàn)槲艺驹谶@里了,所以才使您不得不站起來?!薄?/p>

因?yàn)槿毡救吮绕鸶兄x形式的語言,更注重陳謝形式的表達(dá)。這形式就是日語交際語言的主要特征之一?!皽gみません”“すみません”的語言功能分類:1、謝罪表現(xiàn)(對(duì)不起)2、對(duì)他人的恩惠的感謝和自身感到欠他人人情之時(shí)使用詞匯(謝謝、不好意思)、

3、有求于他人時(shí)的表示方法(不好意思、對(duì)不起、勞駕、請(qǐng)教一下…)4、你我方開始交際談話或問候的慣用(橋梁)語言(你好)5、你我方結(jié)束交際談話或問候的慣用(結(jié)束)語言(再見)6、表示領(lǐng)會(huì)對(duì)方的意思。(勞駕您了、明白)思考題4:(四年級(jí)生的經(jīng)歷)“すみません”的中文翻譯方式。

“はい”與“いいえ”在日語的交際語言中,最受外國人注目的語言就屬肯定與否定回答的“はい”與“いいえ”了。這對(duì)詞匯與英語的“Yes”與“No”和中文的“是”與“不是”有相似之處,但也有不同的地方。有關(guān)它與英語的“Yes”與“No”的區(qū)別之處,據(jù)日本語言學(xué)家金田一春彥說:區(qū)別在于英語的“Yes”與“No”在表達(dá)肯定和否定意思的時(shí)候各負(fù)其責(zé)。然而,日語的“はい”是受歡迎的語言,“いいえ”是不受歡迎的詞匯。既日本人喜歡肯定的回答,不喜歡否定的回答。

はい①呼び掛けや話し掛けに答える語。(在被叫喚和聽人說話時(shí)的回答)②相手の言ったことを肯定する(受け入れる)気持ちを表す語?!袱àā工吮趣伽贫帳收Z?!いいǎ▽?duì)對(duì)方所說的事以肯定、接受的心情進(jìn)行回應(yīng))③相手の注意をうながすときに使う語。「―、こちらを向いて」(催促對(duì)方注意時(shí)使用的語言)④馬を歩かせるときに使う語?!辅Dどうどう」(催馬走使用的語言)“はい↓”一詞若為降調(diào)既回答、回應(yīng)和催促等的意思,但若為升調(diào)“はい↑”既為反問的意思。日本人喜歡使用“はい”一詞還因?yàn)槿毡救舜私游锏男那樗隆?/p>

はい1,有人敲門時(shí)=來了2,聽人言語、指教時(shí)=哦,好,知道了…3,反問他人時(shí)=什么?4,被點(diǎn)名時(shí)=到,有,是5,被呼喚時(shí)=誒6,被批評(píng)、訓(xùn)斥時(shí)=是

日本人的特性(一)一:喜歡聽話者給予頻繁地回應(yīng)如在打電話等見不到對(duì)方的時(shí)候更應(yīng)回聲“はい”,要不然會(huì)引起講話者的不安。金田一春彥在《日本語の特質(zhì)》中引用了著名的日本語教育學(xué)家水谷修教授在《日本語的生態(tài)》一書中的說法為:日本人非常期待對(duì)方的應(yīng)答。這其他國家的人有比較大的區(qū)別,如日本人在打電話時(shí)先是:“もしもし”,回應(yīng)聲為:“はい”。歐美人為:hello,回應(yīng)聲為:“yes”。中國人則:“喂”,回應(yīng)為:“你好”,或“找誰?”等。在打電話方敘述事情時(shí),聽話方的日本人會(huì)不時(shí)地用“はい”回應(yīng),而歐美人或我們中國人哪怕講的是日語,應(yīng)答的次數(shù)也遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于日本人,以至日本人不得不多次用“もしもし”加于確認(rèn)對(duì)方是否在聽。思考題5:日本人在聽電話時(shí)的回應(yīng)聲是否僅翻譯為“是”?

日本人的特性(二)在下對(duì)上的場(chǎng)合,甚至提倡“違っても「はい」と言う。(即便對(duì)方錯(cuò)了也答“是”)”的禮節(jié)。關(guān)東地區(qū)與關(guān)西地區(qū)的文化差別(金田一春彥)“なかなかノーと言えない心理(難以開口說“不”字)”用肯定的詞匯表達(dá)否定的意思。“いいえ’’據(jù)說一般日本人在日常談話時(shí)只有兩種場(chǎng)合講“いいえ”。一是在謙遜的場(chǎng)合,如當(dāng)人家稱贊你說“您的英語真好”,你可說“哪里哪里,不行?!奔冗@種場(chǎng)合會(huì)干脆地、清楚地說:“いいえ”。還有一個(gè)場(chǎng)合就是鼓勵(lì)和安慰人家的時(shí)候。當(dāng)對(duì)方泄氣說“我還是不行?!钡臅r(shí)候,你可以立即地、堅(jiān)決地鼓勵(lì)他說:“不,您有能力?!?。除上述場(chǎng)合以外,難以使用“いいえ”。

中日稱呼語的語用功能差異中日兩國人的年齡意識(shí)比較例子:1,敬老節(jié)的插曲2,佐治先生的經(jīng)歷3,輩份的認(rèn)定問題4,卡啦OK廳的所見所聞5,留學(xué)生讓座之事

稱呼語的敬意表示法探討中日文稱呼語言的功能大大不同,中文里的稱呼語言不僅能稱呼對(duì)方,還有問候?qū)Ψ降墓δ堋H照Z的稱呼語言就只有稱呼他人的功能而已。兩者的混同會(huì)引起不必要的誤會(huì)。在現(xiàn)代中國,“老師”、“師傅”、“大姐”、“大哥”、“先生”等為帶有敬意的稱呼語,也可成為帶有敬意的問候語。日文的稱呼語“聲をかけて相手の注意をこちらに向けさせる?!笨梢岳斫鉃閮H有稱呼、沒有問候的功能。例子:1,kanoo2,nagira3,買香油的經(jīng)歷(中國南北方的文化差異)思考題6:每天早上的:“先生、おはようございます”的問候語用得是否恰當(dāng)?

思考題7:日文對(duì)他人的雙親稱呼語如何翻譯為中文?

敬語使用的基準(zhǔn)表達(dá)特點(diǎn):不僅有表尊敬的詞匯,還有表尊敬的句型(格式)人際關(guān)系的考慮(講話人與聽話人的關(guān)系)使用的基本條件:聽話人的具體存在1,上下關(guān)系(集團(tuán)內(nèi)部、縱向社會(huì)的特征)2,親疏關(guān)系(集團(tuán)內(nèi)外)3,利害關(guān)系(利益關(guān)系)さようなら(再見)

比起:“さようなら”1,“では失禮させていただきます”“では失禮します”(告辭了、失禮了)“では”2,“お先に(先告辭了)”“お疲れ様(辛苦了)”“で

はまた(回見)”更常使用。

文化現(xiàn)象:

“他人に迷惑を掛けないように”思考題8:“さようなら”一般多在什么場(chǎng)合使用?

“バイバイ”

來自英語的外來語“byebye”與英語不同點(diǎn):1,不對(duì)上

2,不在正式場(chǎng)合使用

3,年輕人或兒童多使用比較:中國“拜拜”的使用場(chǎng)合。(香港、澳門、臺(tái)灣、大陸)

中文里沒有的交際語言:

*“おかげさまで”=?“托您的?!崩篈:“您好嗎?”

B:“おかげさまで、很好?!?“いただきます”=?我吃了。“ごちそうさま”=?謝謝、我吃飽了。*“どうも”=?實(shí)在、很。思考題9:獨(dú)言獨(dú)語的“いただきます”“ごちそうさま”

的漢譯是什么?

日文里沒有的交際語言1,“吃飯了

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論