《特色小鎮(zhèn) 術(shù)語》征求意見稿_第1頁
《特色小鎮(zhèn) 術(shù)語》征求意見稿_第2頁
《特色小鎮(zhèn) 術(shù)語》征求意見稿_第3頁
《特色小鎮(zhèn) 術(shù)語》征求意見稿_第4頁
《特色小鎮(zhèn) 術(shù)語》征求意見稿_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

ICS03

CCSA00

14

山西省地方標(biāo)準(zhǔn)

DB14/TXXXX—2023

特色小鎮(zhèn)術(shù)語

Smallcharacteristictown―Terminology

(征求意見稿)

在提交反饋意見時,請將您知道的相關(guān)專利連同支持性文件一并附上。

2023-XX-XX發(fā)布2023-XX-XX實(shí)施

山西省市場監(jiān)督管理局發(fā)布

DB14/TXXXX—2023

特色小鎮(zhèn)術(shù)語

1范圍

本文件規(guī)定了特色小鎮(zhèn)的常用術(shù)語和專用術(shù)語。

本文件適用于特色小鎮(zhèn)相關(guān)的規(guī)劃、建設(shè)、運(yùn)營、管理、服務(wù)、保障等領(lǐng)域。

2規(guī)范性引用文件

本文件沒有規(guī)范性引用文件。

3常用術(shù)語

3.1

特色小鎮(zhèn)smallcharacteristictown

在一定規(guī)劃用地的國土空間內(nèi),立足區(qū)位條件、資源稟賦、產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)和比較優(yōu)勢,集聚高端要素和

特色產(chǎn)業(yè),兼具特色文化、特色生態(tài)和特色建筑,融合生產(chǎn)生活生態(tài)功能,形成的先進(jìn)要素集聚、產(chǎn)業(yè)

特色鮮明、產(chǎn)城人文融合、空間利用集約高效的微型產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)。

3.2

產(chǎn)業(yè)鎮(zhèn)industrialtown

以鄉(xiāng)鎮(zhèn)行政邊界為區(qū)域的產(chǎn)業(yè)集群。

3.3

特色專業(yè)鎮(zhèn)specializedcharacteristictown

以鎮(zhèn)(街道)為行政區(qū)域單元,以特色產(chǎn)業(yè)集群化發(fā)展為主要特征,特色產(chǎn)業(yè)集聚度高、專業(yè)化分

工協(xié)作程度高、技術(shù)創(chuàng)新活躍、產(chǎn)業(yè)輻射帶動效應(yīng)明顯的鎮(zhèn)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展形式。

3.4

行政建制鎮(zhèn)administrativetown

人口達(dá)一定數(shù)量的政府駐地。

3.5

主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)leadingindustry

1

DB14/TXXXX—2023

某一經(jīng)濟(jì)發(fā)展階段中,特色小鎮(zhèn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的核心產(chǎn)業(yè)。本身成長性高,發(fā)展?jié)摿Υ螅軌蚶檬袌?/p>

需求有效帶動其他相關(guān)產(chǎn)業(yè)的協(xié)同發(fā)展,同時,具有更強(qiáng)的比較優(yōu)勢,能迅速吸收先進(jìn)技術(shù),完成技術(shù)

創(chuàng)新,滿足不斷增長的市場需求,處于產(chǎn)業(yè)鏈條中的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。

4專用術(shù)語

4.1

健康特色小鎮(zhèn)healthycharacteristictown

具有一定規(guī)模的建設(shè)用地和人口,產(chǎn)業(yè)定位和運(yùn)行主題明確,生產(chǎn)、生活、生態(tài)相融合,在空氣、

水、舒適、健身、人文、服務(wù)6個方面提供健康的環(huán)境、設(shè)施和服務(wù),促進(jìn)居民身心健康、實(shí)現(xiàn)健康性

能提升的特色小鎮(zhèn)。

4.2

體育特色小鎮(zhèn)sportscharacteristictown

具有體育相關(guān)產(chǎn)業(yè)鏈和一定數(shù)量的體育企業(yè),以體育產(chǎn)業(yè)體系為特色,以體育旅游服務(wù)綜合體為主

體,兼具吃、住、行、游、購、娛、運(yùn)、健、學(xué)等功能的產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)。

4.3

文化特色小鎮(zhèn)culturalcharacteristicstown

具有明確的空間邊界和連續(xù)的地域范圍,以文化產(chǎn)品的生產(chǎn)、流通和提供文化服務(wù)等經(jīng)營性活動等

作為主導(dǎo)產(chǎn)業(yè),文化產(chǎn)業(yè)在經(jīng)濟(jì)發(fā)展中占有重要地位的建制鎮(zhèn)或產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)。

4.4

旅游特色小鎮(zhèn)tourismcharacteristictown

具有明確的空間邊界和連續(xù)的地域范圍,有豐富的旅游資源,具有一定規(guī)模的游客接待能力,旅游

產(chǎn)業(yè)在經(jīng)濟(jì)發(fā)展中占有重要地位的建制鎮(zhèn)或產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)。

4.5

溫泉特色小鎮(zhèn)hotspringcharacteristictown

擁有一定儲量的溫泉資源稟賦(包括天然自涌溫泉和人工鉆井取得的溫泉),并對溫泉資源加以合

理有效地利用,發(fā)展以溫泉旅游業(yè)為主體的相關(guān)產(chǎn)業(yè)且達(dá)到一定的產(chǎn)業(yè)規(guī)模和產(chǎn)業(yè)集群度的特色小鎮(zhèn)。

4.6

康養(yǎng)小鎮(zhèn)healthcarecharacteristictown

基于當(dāng)?shù)刈匀毁Y源,發(fā)展以健康旅游業(yè)為主體的相關(guān)產(chǎn)業(yè),兼具健康、養(yǎng)生、養(yǎng)老、休閑、旅游等

多元化功能的生態(tài)資源適宜、功能多樣以及產(chǎn)業(yè)特色鮮明、集群規(guī)模大的產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)。

2

DB14/TXXXX—2023

4.7

非遺特色小鎮(zhèn)intangibleculturalheritagecharacteristictown

以一種或多種特色非物質(zhì)文化遺產(chǎn)資源為主體,在特定空間環(huán)境內(nèi)形成的具有產(chǎn)、城、人、文等功

能融合特征,具有文化傳承、文博展示、學(xué)習(xí)交流、創(chuàng)作教學(xué)、收藏鑒賞、旅游觀光等功能的產(chǎn)業(yè)集聚

區(qū)。

4.8

工藝品特色小鎮(zhèn)artsandcraftsproductioncharacteristictown

具有明確的空間邊界和連續(xù)的地域范圍,以一種或多種傳統(tǒng)手工技藝制作工藝品并提供相關(guān)服務(wù)

等經(jīng)營性活動作為主導(dǎo)產(chǎn)業(yè),工藝品制作和經(jīng)營在經(jīng)濟(jì)發(fā)展中占有重要地位的建制鎮(zhèn)或產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)。

4.9

農(nóng)業(yè)特色小鎮(zhèn)agriculturalcharacteristictown

以具有當(dāng)?shù)靥厣姆N植業(yè)或者養(yǎng)殖業(yè)為基礎(chǔ),整合農(nóng)村生產(chǎn)、生活、生態(tài)、文化等資源,以農(nóng)業(yè)的

生產(chǎn)、加工、流通、休閑觀光旅游及農(nóng)業(yè)服務(wù)業(yè)為主導(dǎo)產(chǎn)業(yè),在一定區(qū)域內(nèi)形成的宜游宜業(yè)宜居多功能

集聚區(qū)。

4.10

制造小鎮(zhèn)manufacturingtown

以產(chǎn)品加工制造、產(chǎn)品研發(fā)設(shè)計(jì)、營銷服務(wù)等為主導(dǎo)產(chǎn)業(yè),能與周邊地區(qū)產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展的產(chǎn)業(yè)集聚

區(qū)。

4.11

互聯(lián)網(wǎng)小鎮(zhèn)internettown

以“互聯(lián)網(wǎng)+”新興產(chǎn)業(yè)或“互聯(lián)網(wǎng)+”歷史經(jīng)典產(chǎn)業(yè)為基礎(chǔ),集聚相關(guān)企業(yè)、機(jī)構(gòu)和人員,通過互聯(lián)網(wǎng)

信息技術(shù),形成的新產(chǎn)業(yè)要素功能集聚區(qū)。

4.12

產(chǎn)城融合city-industryintegration

產(chǎn)業(yè)與城市融合發(fā)展,以城市為基礎(chǔ),承載產(chǎn)業(yè)空間和發(fā)展產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì),以產(chǎn)業(yè)為保障,驅(qū)動城市更

新和完善服務(wù)配套,進(jìn)一步提升土地價值,以達(dá)到產(chǎn)業(yè)、城市、人之間有活力、持續(xù)向上發(fā)展的模式。

4.13

推光漆器特色小鎮(zhèn)polishedlacquerwarecharacteristictown

3

DB14/TXXXX—2023

以采用傳統(tǒng)山西平遙推光漆器工藝技法制做推光漆器工藝品為主導(dǎo)產(chǎn)業(yè),能與周邊地區(qū)產(chǎn)業(yè)融合

發(fā)展的產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)。

4.14

三生融合integrationofdailylife,productionandecology

生產(chǎn)、生活和生態(tài)互相協(xié)調(diào)適應(yīng),形成生產(chǎn)發(fā)展、生活幸福、生態(tài)和諧的狀態(tài)。

4.15

四至范圍fourboundaries

東西南北四個方向的邊界。

4.16

規(guī)劃用地面積plannedlandarea

按土地使用的主要性質(zhì)劃分的各種建設(shè)用地的面積。

4.17

用地紅線boundarylineofland

圍起某個地塊的一些坐標(biāo)點(diǎn)連成的線,紅線內(nèi)土地面積就是取得使用權(quán)的用地范圍,是各類建筑工

程項(xiàng)目用地的使用權(quán)屬范圍的邊界線。

4.18

建設(shè)用地面積constructionlandarea

城市規(guī)劃行政主管部門確定的建設(shè)用地界線所圍合的用地水平投影面積,不包括代征地的面積。

4.19

一刻鐘便民生活圈aquarterofanhourconvenientlifecircle

服務(wù)半徑在步行15分鐘左右范圍內(nèi),以社區(qū)居民為服務(wù)對象,以滿足居民日常生活基本消費(fèi)和品

質(zhì)消費(fèi)等為目標(biāo),以多業(yè)態(tài)集聚形成的社區(qū)商圈。

4.20

綠化覆蓋率greenlandcoveragerate

特色小鎮(zhèn)中的喬木、灌木、草坪等所有植被的垂直投影面積,包括公共綠地、居住區(qū)綠地、單位附屬

綠地、防護(hù)綠地、生產(chǎn)綠地、道路綠地、風(fēng)景林地的綠化種植覆蓋面積、屋頂綠化覆蓋面積以及零散樹

木的覆蓋面積。

4

DB14/TXXXX—2023

5

DB14/TXXXX—2023

索引

漢語拼音索引

C

產(chǎn)業(yè)鎮(zhèn)....................................................................................................................................3.2

產(chǎn)城融合..............................................................................................................................4.12

F

非遺特色小鎮(zhèn)........................................................................................................................4.7

G

工藝品特色小鎮(zhèn)....................................................................................................................4.8

規(guī)劃用地面積......................................................................................................................4.16

H

互聯(lián)網(wǎng)小鎮(zhèn)..........................................................................................................................4.11

J

健康特色小鎮(zhèn)........................................................................................................................4.1

建筑用地面積......................................................................................................................4.18

K

康養(yǎng)小鎮(zhèn)................................................................................................................................4.6

L

旅游特色小鎮(zhèn)........................................................................................................................4.4

綠化覆蓋率..........................................................................................................................4.20

N

農(nóng)業(yè)特色小鎮(zhèn)........................................................................................................................4.9

S

三生融合..............................................................................................................................4.14

四至范圍..............................................................................................................................4.15

T

行政建制鎮(zhèn)............................................................................................................................3.4

特色小鎮(zhèn)................................................................................................................................3.1

特色專業(yè)鎮(zhèn)............................................................................................................................3.3

體育特色小鎮(zhèn)........................................................................................................................4.2

推光漆器特色小鎮(zhèn)..............................................................................................................4.13

W

溫泉特色小鎮(zhèn)........................................................................................................................4.5

文化特色小鎮(zhèn)........................................................................................................................4.3

Y

用地紅線..............................................................................................................................4.17

一刻鐘便民生活圈..............................................................................................................4.19

Z

6

DB14/TXXXX—2023

主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)................................................................................................................................3.5

制造小鎮(zhèn)..............................................................................................................................4.10

7

DB14/TXXXX—2023

英文對應(yīng)詞索引

A

administrativetown................................................................................................................3.4

agriculturalcharacteristictown..............................................................................................4.9

artsandcraftsproductioncharacteristictown........................................................................4.8

aquarterofanhourconvenientlifecircle............................................................................4.19

B

boundarylineofland............................................................................................................4.17

C

culturalcharacteristicstown...................................................................................................4.3

city-industryintegration.......................................................................................................4.12

constructionlandarea...........................................................................................................4.18

F

fourboundaries.....................................................................................................................4.15

G

greenlandcoveragerate........................................................................................................4.20

H

healthcarecharacteristictown...............................................................................................4.6

healthycharacteristictown.....................................................................................................4.1

hotspringcharacteristictown.................................................................................................4.5

I

industrialtown........................................................................................................................3.2

intangibleculturalheritagecharacteristictown......................................................................4.7

internettown......................................................................................................................4.11

L

leadingindustry........................................................................................................

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論