




下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁東北大學(xué)
《日語筆譯理論與實(shí)踐》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號(hào)一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共20個(gè)小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、在翻譯經(jīng)濟(jì)類報(bào)告時(shí),對(duì)于復(fù)雜的經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)和圖表分析,以下哪種翻譯更能讓讀者快速抓住重點(diǎn)?()A.數(shù)據(jù)簡(jiǎn)化B.圖表重繪C.要點(diǎn)總結(jié)D.案例輔助2、對(duì)于源語中使用了雙關(guān)語的句子,以下哪種翻譯方法更能傳達(dá)其巧妙之處?()A.嘗試在目標(biāo)語中找到對(duì)應(yīng)的雙關(guān)語B.解釋雙關(guān)語的含義C.舍棄雙關(guān)語,意譯句子D.以上方法結(jié)合使用3、在翻譯旅游宣傳資料時(shí),對(duì)于景點(diǎn)的描述和特色介紹,以下哪種方法更能吸引目標(biāo)讀者()A.忠實(shí)翻譯原文,不做任何增減B.適當(dāng)增添一些富有吸引力的描述C.刪減一些不重要的信息D.完全按照目標(biāo)語讀者的喜好重新創(chuàng)作4、關(guān)于科技文獻(xiàn)的翻譯,對(duì)于一些新出現(xiàn)的科技概念和術(shù)語,以下處理方式不準(zhǔn)確的是()A.參考最新的國際學(xué)術(shù)資料進(jìn)行翻譯B.自行創(chuàng)造新的詞匯進(jìn)行翻譯C.遵循已有的行業(yè)通用譯名D.與相關(guān)領(lǐng)域的專家進(jìn)行溝通確認(rèn)5、在翻譯美食評(píng)論時(shí),對(duì)于食物口感和味道的描述要精準(zhǔn)。“這塊蛋糕口感松軟,甜而不膩。”以下英語翻譯最能傳達(dá)其特點(diǎn)的是?()A.Thiscakehasasofttextureandissweetbutnotgreasy.B.Thispieceofcakehasafluffytextureandissweetwithoutbeinggreasy.C.Thiscakehasatendertextureandissweetyetnotoily.D.Thispieceofcakehasaspongytextureandissweetbutnotoily.6、在翻譯哲學(xué)著作時(shí),對(duì)于一些抽象概念的翻譯需要精準(zhǔn)把握。對(duì)于“metaphysics(形而上學(xué))”這個(gè)術(shù)語,以下翻譯理解,錯(cuò)誤的是?()A.關(guān)于存在本質(zhì)和終極實(shí)在的學(xué)問B.超越物理學(xué)的學(xué)問C.一種研究抽象本質(zhì)的哲學(xué)分支D.關(guān)于物質(zhì)世界的科學(xué)7、翻譯中要注意不同語言的詞匯搭配習(xí)慣差異,以下哪個(gè)例子體現(xiàn)了詞匯搭配習(xí)慣差異?()A.“中文里說‘看書’,英文里說‘readbooks’。”B.“中文里說‘吃早飯’,英文里說‘havebreakfast’?!盋.“中文里說‘開車’,英文里說‘driveacar’。”D.“以上三個(gè)例子都體現(xiàn)了詞匯搭配習(xí)慣差異。”8、在翻譯美食介紹的文本時(shí),對(duì)于食材和烹飪方法的翻譯要清晰易懂?!凹t燒排骨”常見的英文翻譯是?()A.BraisedporkribsinbrownsauceB.Red-cookedporkribsC.FriedporkribsinbrownsauceD.Stewedporkribsinredsauce9、翻譯體育新聞報(bào)道時(shí),對(duì)于運(yùn)動(dòng)員的精彩表現(xiàn)和比賽結(jié)果的描述,以下哪種翻譯更能營造緊張刺激的氛圍?()A.動(dòng)作細(xì)致刻畫B.結(jié)果重點(diǎn)突出C.氛圍渲染D.情感表達(dá)10、對(duì)于兒童讀物的翻譯,以下關(guān)于語言難度和趣味性的把握,哪種方式更合適?()A.語言難度要低,充滿趣味性,多使用簡(jiǎn)單詞匯和生動(dòng)表達(dá)B.保持與原文相同的語言難度,不考慮兒童的理解能力C.語言難度可以較高,以提高兒童的閱讀水平D.只注重趣味性,不考慮語言的規(guī)范性11、翻譯旅游相關(guān)的文本時(shí),要準(zhǔn)確傳達(dá)景點(diǎn)的特色?!氨R俑”這個(gè)詞翻譯成英語是?()A.SoldierandHorseFiguresB.TerracottaArmyC.ClaySoldiersandHorsesD.Terra-cottaSoldiersandHorses12、當(dāng)翻譯涉及到不同地區(qū)的風(fēng)俗習(xí)慣時(shí),以下哪種處理方式更能尊重文化多樣性?()A.詳細(xì)介紹風(fēng)俗習(xí)慣的背景B.按照目標(biāo)語地區(qū)的習(xí)慣進(jìn)行調(diào)整C.保留源語地區(qū)的特色并加注D.以上都是13、在翻譯旅游文本時(shí),要考慮到讀者的需求和文化背景。當(dāng)遇到“獨(dú)具特色的地方美食”這樣的表述,以下翻譯選項(xiàng)中,不理想的是?()A.LocalcuisinewithuniquecharacteristicsB.DistinctivelocaldelicaciesC.SpeciallocalfoodD.Thelocalfoodwhichisunique14、在翻譯藝術(shù)評(píng)論時(shí),對(duì)于藝術(shù)作品的風(fēng)格和特點(diǎn)的描述,以下哪種翻譯策略不太理想()A.運(yùn)用豐富的形容詞和副詞B.采用專業(yè)的藝術(shù)術(shù)語C.過于平淡地翻譯D.參考其他藝術(shù)評(píng)論的翻譯范例15、在翻譯科技新聞時(shí),對(duì)于最新的科技成果和創(chuàng)新應(yīng)用,以下哪種翻譯更能激發(fā)讀者的興趣?()A.成果展示B.應(yīng)用前景描述C.原理簡(jiǎn)單解釋D.與生活聯(lián)系16、當(dāng)翻譯涉及到不同文化中的顏色詞匯時(shí),以下哪種處理方式更能體現(xiàn)文化差異?()A.解釋顏色在不同文化中的象征意義B.按照目標(biāo)語文化中的顏色象征進(jìn)行翻譯C.保留源語中的顏色詞匯并加注D.以上都是17、在翻譯人物傳記時(shí),對(duì)于人物的心理活動(dòng)和情感描寫,以下哪種翻譯方式更能傳達(dá)人物的內(nèi)心世界?()A.直譯原文B.意譯情感C.增加細(xì)節(jié)描寫D.引用相關(guān)評(píng)論18、“Afriendinneedisafriendindeed.”應(yīng)該被翻譯為?()A.患難見真情B.一個(gè)需要中的朋友是一個(gè)真正的朋友C.困境中的朋友才是真朋友D.有需要的朋友確實(shí)是朋友19、在翻譯商務(wù)合同這類正式文本時(shí),遇到復(fù)雜的長句,以下哪種翻譯方法更有助于清晰準(zhǔn)確地表達(dá)原文的邏輯關(guān)系?()A.順句驅(qū)動(dòng)B.拆分重組C.語序調(diào)整D.省略次要信息20、對(duì)于具有濃厚地方特色的旅游宣傳文本,為了吸引外國游客,以下哪種翻譯策略更能增強(qiáng)譯文的吸引力和感染力?()A.保留原文風(fēng)格B.遵循目標(biāo)語習(xí)慣C.采用歸化手法D.突出文化差異二、簡(jiǎn)答題(本大題共3個(gè)小題,共15分)1、(本題5分)在翻譯市場(chǎng)營銷類的文本(如市場(chǎng)調(diào)研報(bào)告、營銷策劃)時(shí),如何準(zhǔn)確傳達(dá)市場(chǎng)數(shù)據(jù)和營銷策略?以一份市場(chǎng)調(diào)研報(bào)告的翻譯為例進(jìn)行分析。2、(本題5分)對(duì)于翻譯電影劇本時(shí),如何處理角色的對(duì)話和場(chǎng)景描述,以展現(xiàn)電影的視覺和情感效果?請(qǐng)以一部經(jīng)典電影劇本的片段翻譯為例進(jìn)行講解。3、(本題5分)翻譯歷史故事中的情節(jié)發(fā)展和人物沖突,如何保持緊張感和吸引力?三、實(shí)踐題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)“科技倫理問題在科技快速發(fā)展的今天日益凸顯,需要制定相關(guān)的規(guī)范和準(zhǔn)則,確保科技的合理應(yīng)用?!狈g成英語。2、(本題5分)中國的傳統(tǒng)文學(xué)批評(píng)理論具有獨(dú)特的價(jià)值和意義,它為文學(xué)研究和創(chuàng)作提供了重要的參考和指導(dǎo)。請(qǐng)翻譯成英語。3、(本題5分)“旅游業(yè)的蓬勃發(fā)展給當(dāng)?shù)貛砹私?jīng)濟(jì)收入和就業(yè)機(jī)會(huì),但也對(duì)自然環(huán)境和文化遺產(chǎn)的保護(hù)提出了更高的要求?!闭?qǐng)翻譯成英語。4、(本題5分)中國的傳統(tǒng)文學(xué)經(jīng)典不僅具有文學(xué)價(jià)值,還具有歷史、哲學(xué)和社會(huì)等多方面的研究?jī)r(jià)值。請(qǐng)翻譯成英語。5、(本題5分)把下面這段關(guān)于城市可持續(xù)發(fā)展規(guī)劃的分析翻譯成英文:城市可持續(xù)發(fā)展規(guī)劃需要綜合考慮經(jīng)濟(jì)發(fā)展、環(huán)境保護(hù)、社會(huì)公平等多個(gè)方面的因素。通過合理規(guī)劃城市布局、優(yōu)化資源利用、推廣綠色建筑等措施,實(shí)現(xiàn)城市的長期穩(wěn)定發(fā)展。四、論述題(本大題共2個(gè)小題,共20分)1、(本題10分)旅游宣傳手冊(cè)的翻譯需要突出目的地的特色和吸引力。闡述旅
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 蘭州博文科技學(xué)院《文化項(xiàng)目案例解讀》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 山東省淄博市恒臺(tái)縣2025屆三年級(jí)數(shù)學(xué)第二學(xué)期期末聯(lián)考模擬試題含解析
- 云南省曲靖市馬龍縣2025屆四下數(shù)學(xué)期末經(jīng)典模擬試題含解析
- 華北水利水電大學(xué)《文學(xué)改編影視研究》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 山西傳媒學(xué)院《汽車美容與裝飾》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 天津石油職業(yè)技術(shù)學(xué)院《測(cè)試技術(shù)與信號(hào)處理》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 長春電子科技學(xué)院《高級(jí)日語聽力I》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 江西省宜春市四校2025年高三下期中考試(物理試題文)試題含解析
- 銀川第二中學(xué)2024-2025學(xué)年高三下學(xué)期總復(fù)習(xí)階段測(cè)試生物試題試卷含解析
- 2024北京五中分校初二(下)期中數(shù)學(xué)試題及答案
- 《大學(xué)英語口譯》an introduction to interpreting
- 人工挖孔樁施工監(jiān)測(cè)監(jiān)控措施
- 我國中學(xué)導(dǎo)師制的歷程、現(xiàn)狀及問題分析
- 安全帶檢測(cè)報(bào)告(共8頁)
- 公司erp項(xiàng)目激勵(lì)制度
- Excel函數(shù)和公式練習(xí)
- 國際石油合同講座1018
- 某核電項(xiàng)目機(jī)械貫穿件安裝施工管理技術(shù)研究
- JGJ_T231-2021建筑施工承插型盤扣式鋼管腳手架安全技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)(高清-最新版)
- 基于單片機(jī)的接觸器控制器設(shè)計(jì)
- 50t汽車吊性能表
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論