2024年高考語(yǔ)文備考之文言實(shí)詞常見(jiàn)詞義辨析_第1頁(yè)
2024年高考語(yǔ)文備考之文言實(shí)詞常見(jiàn)詞義辨析_第2頁(yè)
2024年高考語(yǔ)文備考之文言實(shí)詞常見(jiàn)詞義辨析_第3頁(yè)
2024年高考語(yǔ)文備考之文言實(shí)詞常見(jiàn)詞義辨析_第4頁(yè)
2024年高考語(yǔ)文備考之文言實(shí)詞常見(jiàn)詞義辨析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩13頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、官人疑策愛(ài)也,秘之。

誤:喜歡,正:吝帝,

譯文:過(guò)路的官人懷疑陳策舍不得騾子,便把它藏了起來(lái)。

2、有功故出反囚,罪當(dāng)誅,請(qǐng)按之。

誤:按照,正:審理。

譯文:徐有功特意開(kāi)脫謀反的人,論罪應(yīng)當(dāng)處死,請(qǐng)審理他。

3、高祖遣使就拜東南道尚書(shū)令,封吳王。

誤:拜見(jiàn),正:授予官職。

譯文:高祖派來(lái)使者授予(杜伏威)東南道尚書(shū)令的官,封他為吳王。

4、府省為奏,敕報(bào)許之。

誤;報(bào)告,正:回復(fù),

譯文:有關(guān)部門為此上奏,(后主)下詔回復(fù)同意了這件事。

5、齊孝公伐我北鄙。

誤:輕視,正:邊境,

譯文:齊孝公進(jìn)攻我國(guó)北部邊境。

6、大敗李信,入兩壁,殺七都尉。

誤:城墻,正:軍營(yíng),

譯文:大敗李信的軍隊(duì),攻下兩座軍營(yíng),殺死七名都尉。

7、堯民之病水者,上而為巢,是為避害之巢。

誤:生病,正:擔(dān)心,憂慮。

譯文:堯的百姓擔(dān)心水患,因而在水上筑巢,這就是避免災(zāi)害的巢。

8、煥初除市令,過(guò)謝鄉(xiāng)人吏部侍郎石堀。

誤:免除,正:(被)授職。

譯文:劉煥剛被授職市令,拜訪同鄉(xiāng)吏部侍郎石堀。

9、師進(jìn),次于隆。

誤:依次,正:臨時(shí)駐扎。

譯文:諸侯的軍隊(duì)前進(jìn),駐扎在陵地。

10、天下有大勇者,卒然臨之而不驚。

誤:完畢,正:通“猝”,突然。

譯文:天下真正有大勇的人,災(zāi)難突然降臨也不會(huì)驚恐。

11、王趣見(jiàn),未至,使者四三往。

誤:高興,正:通“促”,趕快。

譯文:楚王趕快接見(jiàn)(尊盧沙),(尊盧沙)沒(méi)有到,(楚王派)使者多次前去(邀請(qǐng))。

12、存諸故人,請(qǐng)謝賓客。

誤:安置,正:?jiǎn)柡颍?/p>

譯文:?jiǎn)柡蚰切├吓笥眩?qǐng)拜謝賓朋。

13、若復(fù)失養(yǎng),吾不貸汝矣。

誤:借給,正:寬恕,

譯文:如果再不贍養(yǎng)母親,我就不寬恕你了。

14、楚莊王謀事而當(dāng),群臣莫能逮。

誤:捉拿,正:及,達(dá)到。

譯文:楚莊土謀劃事情很得當(dāng),群臣沒(méi)有人能比得上。

15、使裕勝也,必德我假道之惠。

誤:恩德,正:感激。

譯文:假如劉裕取勝,一定會(huì)感激我們借道給他的好處。

16、陛下登殺之,非臣所及。

誤:上去,正:當(dāng)即,

譯文:陛下(如果)當(dāng)即殺掉他,(就)不是我的職權(quán)管得了的。

17、凡再典貢部,多柬拔寒俊。

誤:典籍,正:主管,

譯文:賈黃中先后兩次主管貢部,多次選拔出身寒微而又才能杰出的人。

18、衡攬筆而作,文不加點(diǎn)。

誤:標(biāo)點(diǎn),正:刪改,

譯文:彌衡揮筆就寫,一氣呵成,一個(gè)字沒(méi)有刪改。

19、諸公多其行,連辟之,遂皆不應(yīng)。

誤:許多,正:稱贊,

譯文:許多人都稱贊他的品行,接連幾次征召他,他都沒(méi)有答應(yīng)。

20太祖知其心,許而不奪。

誤:奪取,正:強(qiáng)行改變。

譯文:太祖了解他的志向,允許他而沒(méi)有加以強(qiáng)行改變。

21、阿有罪,廢國(guó)法,不可。

誤:阿附,正:偏袒,

譯文:偏袒有罪之人,廢棄國(guó)法,是不能容許的。

22、弁(biM)性好矜伐,自許膏腴。

誤:討伐,正:夸耀,

譯文:宋弁生性喜好自我夸耀,自認(rèn)為門第高貴。

23、聲色之多,妻孥之富,止乎一己而已。

誤:富裕,正:眾多,

嬋文:音樂(lè)和女色的繁多,妻室子女的眾多,都不過(guò)是供自己一個(gè)人享受罷了。

24、所犯無(wú)狀,干暴賢者。

誤:干涉,正:冒犯、沖犯。

譯文:我們所做的太無(wú)理,侵?jǐn)_了賢良。

25、致知在格物。

誤:標(biāo)準(zhǔn),正:推究

譯文:豐富知識(shí)的方式就在于推究事物的道理和規(guī)律。

26、欲通使,道必更匈奴中。

誤:改換,正:經(jīng)過(guò),

譯文:漢朝想派使者去聯(lián)絡(luò)月氏,但通往月氏的道路必定經(jīng)過(guò)匈奴統(tǒng)治區(qū)。

27、瓚聞之大怒,購(gòu)求獲疇。

36、時(shí)楊素恃才矜貴,輕侮朝臣。

誤:憐憫,正:夸耀,

譯文:當(dāng)時(shí)楊素依恃夸耀自己的才能和地位,輕視侮辱朝廷大臣。

37、遂銘石刻誓,令民知常禁。

誤:禁止,正:禁令,

譯文:王景于是讓人在石碑上刻下誠(chéng)辭,使百姓知謊法典禁令。

38、明法審令,捐不急之官,廢公族疏遠(yuǎn)者。

誤:捐助,正:撤除,

譯文:(吳起便)申明法度,賞罰分明,撤除冗余官員,廢除疏遠(yuǎn)的王族的爵祿。

39、告儉與同郡二十四人為黨,于是刊章討捕。

誤:刊登,正:刪除,

譯文:(朱并)控告張儉和同郡二十四人結(jié)為朋黨,朝廷于是下詔(刪除告發(fā)人姓名的

捕人文書(shū))搜捕張儉等人,

40、蓋始者實(shí)繁,克終者蓋寡。

誤:戰(zhàn)勝,正:能夠,

譯文:好好開(kāi)始的的確很多,能夠堅(jiān)持到最后的實(shí)在很少。

41、時(shí)雖老,暇日猶課諸兒以學(xué)。

誤:講課,正:督促,

譯文:當(dāng)時(shí)雖然年事已高,但閑暇的時(shí)候還督促孩子們學(xué)習(xí)。

42、上令朝臣厘改I口法,為一代通典。

誤:逐步,正:訂正,改正。

譯文:皇.上命令朝臣改正舊的法令,作為一朝通用的典章制度。

43、然百姓離秦之酷后,參與休息無(wú)為。

誤:離開(kāi),正:通“罹”,遭遇。

譯文:但是百姓遭遇秦國(guó)的殘暴統(tǒng)治后,曹參給了他們休養(yǎng)生息的機(jī)會(huì),無(wú)為而治。

44、公,相人也,世有令德,為時(shí)名卿。

誤:命令,正:美好。

譯文:(魏國(guó))公,是相州人,世代有美好品德,都是當(dāng)時(shí)有名的大官。

45、民不勝掠,自誣服。

誤:掠奪,正:拷打,

譯文:那個(gè)州民經(jīng)受不住拷打,自己捏造事實(shí)優(yōu)罪了。

46、未及勞問(wèn),逆日:“子國(guó)有顏?zhàn)?,寧識(shí)之乎?”

誤:違背,正:迎著,

譯文:沒(méi)有問(wèn)候(袁閡),迎著便說(shuō):“你們地方有位顏?zhàn)樱阏J(rèn)識(shí)嗎?”

47、漢數(shù)千里爭(zhēng)利,則人馬罷,虜以全制其敝。

誤:停止,正:通“疲”,疲乏。

譯文:漢軍到幾千里以外去爭(zhēng)奪利益,就會(huì)人馬疲乏,敵人就會(huì)憑借全面的優(yōu)勢(shì)對(duì)付我

們的弱點(diǎn)。

48、桓帝愛(ài)其才貌,沼妻以公主。

誤:妻子,正:以女嫁人。

譯文:桓帝喜歡他的才貌,下詔要把公主嫁給他。

49、屬與賊期,義不可欺。

誤:期限,正:約定,

譯文:我剛才已經(jīng)跟賊人約定好了,根據(jù)道義不能欺騙他們。

50、親不以為子,昆弟不收,賓客棄我。

誤:親人,正:父母,

譯文:父母不認(rèn)為我是好孩子,兄弟不接納我,賓客拋棄我。

51、出水處猶未可耕,奏寢前議。

誤:睡覺(jué),正:息,止。

譯文:已經(jīng)退水的田地還不能耕種,上奏要求停止先前的奏議。

52、以予之窮于世,貞甫獨(dú)相信。

誤:貧窮,正:困厄,不得志。

譯文:因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)處境困厄,只有貞甫相信我。

53、十年,舉進(jìn)士第一,授右拾遺,權(quán)翰林修撰。

誤:權(quán)利,正:暫代官職。

譯文:(天會(huì))十年,考中狀元,被授官右拾遺,暫時(shí)代理翰林修撰。

54、勉順時(shí)政,勸督農(nóng)桑。

誤:勸說(shuō),正:勉勵(lì),

譯文:勸勉順應(yīng)時(shí)代變化,勉勵(lì)督促?gòu)氖罗r(nóng)桑。

55、議者皆然固奏。

誤:這樣,正:認(rèn)為……對(duì)。

譯文:議事的人都認(rèn)為竇固的上奏是對(duì)的。

5G、至朝時(shí),惠帝讓參日。

誤:謙讓,正:責(zé)備,

譯文:到了上朝的時(shí)候,惠帝便責(zé)備曹參說(shuō)。

57.彥章武人不知書(shū),

誤:文書(shū),正:文字,

譯文:王彥章是一個(gè)軍人,不識(shí)字。

58、上曰:“君勿言,吾私之。”

誤:私自,正:偏愛(ài),

譯文:文帝說(shuō):“你不要說(shuō)了,我偏愛(ài)他。”

59、是之不恤,而蓄聚不厭,其速怨于民多矣。

誤:迅速,正:招致,

譯文:(子常)對(duì)這些都不去救濟(jì),卻聚斂不己,他招致百姓怨恨的事情太多了。

60、受欺于張儀,王必惋之。

誤:可惜,正:悔恨,

譯文:受到張儀的欺騙,大王■定會(huì)悔恨的。

61、絳侯望袁盎曰:“吾與而兄善,今爾廷毀我!”

誤:期望,正:埋怨、責(zé)怪。

譯文:絳侯埋怨袁盎說(shuō):“我與你兄長(zhǎng)友好,如今你卻在朝廷上毀謗我!”

62、眾皆夷踞相對(duì),容獨(dú)危坐愈恭。

誤:危險(xiǎn),正:端正,

譯文:那些人都很隨便地蹲坐互相面對(duì),茅容獨(dú)自端正地坐著更加恭謹(jǐn)。

63、見(jiàn)周昌,為跪謝曰:“微君,太子幾廢。”

誤:輕微,正:如果沒(méi)有。

譯文:呂后看見(jiàn)周昌,向他下跪道歉說(shuō):“如果沒(méi)有你,太子差點(diǎn)就被廢掠了。”

64.未嘗見(jiàn)其喜慍之色,乃知古人為不誣耳。

誤:陷害,正:欺騙,

譯文:從沒(méi)有看見(jiàn)他把喜怒哀樂(lè)掛在臉上,才知道古人是不欺騙(我們)的。

65、誠(chéng)得至,反漢,漢之賂遺王財(cái)物,不可勝言。

誤:遺留,正:贈(zèng)送,

譯文:如果我真能到那里,返歸漢朝后,漢王贈(zèng)送給大王的財(cái)物,會(huì)多得無(wú)法說(shuō)盡。

66、性剛嫉惡,與物多忤。

誤:事物,正:別人,

譯文:生性剛烈,嫉惡如仇,與別人多有抵觸。

67、由是民得安其居業(yè),戶口蕃息。

誤:繁盛,正:繁殖,

譯文:因此百姓能夠安心地居住下來(lái)并從事他們的職業(yè),住戶和人口得以繁殖增長(zhǎng)。

68、大業(yè)中,倫見(jiàn)虞世基幸于煬帝而不閑吏務(wù)。

誤:清閑,正:通“嫻”,熟習(xí)。

譯文:大業(yè)年間,封倫見(jiàn)虞世基被煬帝寵幸卻不熟習(xí)為官的政務(wù)。

69、或(yu)據(jù)案而立,立素于庭,辨詰事?tīng)睢K赜墒倾曋?/p>

誤:接受,正:懷恨,

譯文:柳或手按幾案站立,讓楊素站在庭院中,審問(wèn)楊素的犯罪事實(shí),楊素從此懷恨在

心。

70、季文子相魯,妾不衣帛。以約失之者鮮矣。

誤:新鮮,正:少。

譯文:季文子輔佐魯國(guó),妾不穿絲綢衣服。因節(jié)儉而犯錯(cuò)的人少啊。

71、皆頓首謝,及期無(wú)敢違。

誤:感謝,正:謝罪,

譯文:大家都叩頭謝罪,到期沒(méi)有敢違約的。

72、王氏諸少并佳,然聞信至,咸自矜持。

誤;書(shū)信,正:信使,

譯文:王家子弟都很好,但是聽(tīng)到信使到來(lái),都顯得拘謹(jǐn)。

73、乾寧三年,充武寧軍留后,行潁州刺史。

誤:巡行,正:代理,

譯文:乾寧三年,充任武寧軍留后,代理潁州刺史。

74、變不形于方言,真臺(tái)輔之器也。

誤:形勢(shì),正:表現(xiàn),

譯文:內(nèi)心變化不表現(xiàn)在言語(yǔ)上,真有做高官的氣量。

75、階疾病,帝自臨省。

誤:察看,正:探視、問(wèn)候。

譯文:桓階患病,曹丕親自前往問(wèn)候。

76、既往,未及反,于是遂斬莊賈以徇三軍。

誤:曲從,正:示眾:1

譯文:已經(jīng)派人前去報(bào)告景公,還沒(méi)來(lái)得及回來(lái),穰苴就斬了莊賈來(lái)向三軍示眾。

77、尋給鼓吹一部,入直殿省。

誤:找尋,正:不久,

譯文:不久賜給他一支鼓吹樂(lè)隊(duì),并宣召他入宮值班。

78、文長(zhǎng)既雅不與時(shí)調(diào)合。

誤:儒雅,正:平素、向來(lái)。

譯文:文長(zhǎng)既然向來(lái)不與時(shí)風(fēng)調(diào)和。

79、公與語(yǔ),不自知接之前于席也。語(yǔ)數(shù)日不厭。

誤:厭惡,正:滿足,

譯文:秦孝公與他交談,不知不覺(jué)地將雙腿移到席前。兩人長(zhǎng)談幾天還不滿足。

80、方遭孟宗政、扈再興以百騎邀之,殺千余人。

誤:邀請(qǐng),正:半路攔截。

譯文:趙方派遣孟宗攻、扈再興率領(lǐng)一百騎兵去半路攔截?cái)耻姡瑲骋磺Ф嗳恕?/p>

81、一時(shí)富貴翕嚇,眾所觀駭,而貞甫不予易也。

誤:改變,正:輕視,

譯文:我一時(shí)間失去了富貴,眾人看了驚駭不已,但貞甫卻不因此而輕視我。

82、性至孝,居父憂過(guò)禮,由是少知名。

誤:擔(dān)憂,正:父母的喪事。

譯文:他的品性最講孝道,在家為父親守喪超過(guò)了常理,因此年輕時(shí)就有了名聲。

83、叔為人刻廉自喜,喜游諸公。

誤:游覽,正:交往,

譯文:田叔為人苛刻廉潔,并以此白得,喜歡和德高望重的人交往。

84、觀者見(jiàn)其然,從而尤之,其亦不達(dá)于理矣。

誤:尤其,正:指責(zé),

譯文:看的人見(jiàn)到情況這樣,就來(lái)指責(zé)那個(gè)地方,那也太不通曉事理了。

85、忠義滿朝廷,事業(yè)滿邊隅。

誤:角落,正:邊疆,

譯文:(文正公的)忠義譽(yù)滿朝廷,事業(yè)布滿邊疆。

86、國(guó)家無(wú)虞,利及后世。

誤:欺騙,正:憂患,

譯文:國(guó)家沒(méi)有憂患,利益延及后世。

87、數(shù)決疑獄,庭中稱平。

誤:牢獄,正:案件,

譯文:多次判決疑難案件,在朝廷中以公平著稱。

88、城謙恭簡(jiǎn)素,遇人長(zhǎng)幼如一。

誤:遇到,正:對(duì)待,

譯文:陽(yáng)城性情謙虛敬肅簡(jiǎn)約樸素?,無(wú)論年長(zhǎng)年幼,都一樣對(duì)待。

89、輪扁,斫輪者也,而讀書(shū)者與之。

誤:給予,正:結(jié)交。

譯文;輪扁,是斫車輪的人啊,可是讀書(shū)人結(jié)交他.

90、時(shí)始詔民墾荒,閱三年乃稅。

誤:察看,正:經(jīng)歷。

譯文:當(dāng)初皇帝下令百姓開(kāi)墾荒地,經(jīng)歷三年才收稅。

91、公琰托志忠雅,當(dāng)與吾共贊王業(yè)者也。

誤:贊美,正:輔佐,

譯文:公琰志向忠誠(chéng)儒雅,應(yīng)當(dāng)是能與我一起輔佐君王成就帝業(yè)的人。

92、我則天而行,有何不可!

誤:準(zhǔn)則,正:效法,

譯文:我效法上天做事,有什么不可以!

93、汝既不田,而戲賊人稻!

誤:盜竊,正:毀害。

譯文:你既然不種田,卻輕慢毀害別人的稻谷!

94、高祖舉兵將入洛,留暹佐琛知后事。

誤:了解,正:主持,

譯文:高祖起兵將入洛陽(yáng),把崔暹留下來(lái)輔佐高球主持后方的政務(wù)。

95、每讀書(shū)至治亂得失。

誤:整治,正:太平,

譯文:每次讀書(shū)讀到有關(guān)國(guó)家太平、禍亂、成功、失敗的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。

96、魯侯聞之大驚,使上卿厚禮而致之。

誤:給予,正:招引,引來(lái)。

譯文:魯侯聽(tīng)到這事,大為驚奇,派上卿帶上厚禮去招引他。

97、年十八,以能誦詩(shī)屬書(shū)聞?dòng)诳ぶ小?/p>

誤:囑托,正:寫作,

譯文:賈誼十八歲時(shí),就因能誦詩(shī)作文在郡中聞名。

98、催科不擾,是催科中撫字。

誤:文字,正:養(yǎng)育,

譯文:催租不騷擾,這是催租中的撫恤(愛(ài)護(hù)養(yǎng)育)。

99、往年春,漢族淮羽。

誤:家族,正:滅族,

譯文:去年春天,漢王將淮陰侯滅了族。

100、上聞而譴之,竟坐免。

誤:因?yàn)?,正:獲罪。

譯文:皇上聽(tīng)到歌謠就責(zé)備梁彥光,最終獲罪被免官。

(-)

編者按:

為了增加知識(shí)儲(chǔ)備,培養(yǎng)思維品質(zhì),提升判別能力,我們搜集了全國(guó)各地400余份高考

語(yǔ)文模擬試卷,從1600多個(gè)選項(xiàng)中遴選出了100個(gè)點(diǎn)擊率最高的容易誤解的文言實(shí)詞。在

編排體例上,有如下三個(gè)特點(diǎn):①堅(jiān)持詞不離句,②解釋正誤同列,③附有全句譯文。

1.堯民之病水者,上而為巢,是為避害之巢。

誤:生病正:擔(dān)心,憂慮

譯文:堯的百姓擔(dān)心水患,因而在水上筑巢,這就是避免災(zāi)害的巢。

2.師進(jìn),次于隆。

誤:依次正:臨時(shí)駐扎

譯文:諸侯的軍隊(duì)前進(jìn),駐扎在隆地。

3.凡再典貢部,多束拔寒俊。

誤:典籍正:主管

譯文:賈黃中先后兩次主管貢部,多次選拔出身寒微而又才能杰出的人。

4.若復(fù)失養(yǎng),吾不貸汝矣。

誤:借給正:寬恕

譯文:如果再不贍養(yǎng)母親,我就不寬恕你了。

5.大敗李信,入兩壁,殺七都尉。

誤:城墻正:軍營(yíng)

譯文:大敗李信的軍隊(duì),攻下兩座軍營(yíng),殺死七名都尉。

6.高祖遣使就拜東南道尚書(shū)令,封吳王。

誤:拜見(jiàn)正:授予官職

譯文:高祖派來(lái)使者授予(杜伏威)東南道尚書(shū)令的官,封他為吳王。

7.存諸故人,請(qǐng)謝賓客。

誤:安置正:?jiǎn)柡?/p>

譯文:?jiǎn)柡蚰切├吓笥?,邀?qǐng)拜謝賓朋。

8.衡攬筆而作,文不加點(diǎn)。

誤:標(biāo)點(diǎn)正:刪改

譯文:彌衡揮筆就寫,一氣呵成,一個(gè)字沒(méi)有刪改。

9.太祖知其心,許而不奪。

誤:奪取正:強(qiáng)行改變

譯文:太祖了解他的志向,允許他而沒(méi)有加以強(qiáng)行改變。

10.王趣見(jiàn),未至,使者四三往。

誤:高興正:通“促”,趕快

譯文:楚王趕快接見(jiàn)i尊盧沙),(尊盧沙)沒(méi)有到,(楚王派)使者多次前去(邀請(qǐng))。

11.齊孝公伐我北鄙,

誤:輕視正:邊境

譯文:齊孝公進(jìn)攻我國(guó)北部邊境。

12.官人疑策愛(ài)也,秘之。

誤:喜歡正:吝嗇

譯文:過(guò)路的官人懷疑陳策舍不得騾子,便把它藏了起來(lái)。

13.有功故出反囚,罪當(dāng)誅,請(qǐng)按之。

誤:按照正:審理

譯文:徐有功特意開(kāi)脫謀反的人,論罪應(yīng)當(dāng)處死,請(qǐng)審理他。

14.府省為奏,敕報(bào)許之。

誤:報(bào)告正:回復(fù)

譯文:有關(guān)部門為此上奏,(后主)下詔回復(fù)同意了這件事。

15.陛下登殺之,非臣所及。

誤:上去正:當(dāng)即

譯文:陛下(如果)當(dāng)即殺掉他,(就)不是我的職權(quán)管得了的。

16.煥初除市令,過(guò)謝鄉(xiāng)人吏部侍郎石明。

誤:免除正:(被)授職

譯文:劉煥剛被授職市令,拜訪同鄉(xiāng)吏部侍郎石斑.

17.使裕勝也,必德我假道之惠。

誤:恩德正:感激

譯文:假如劉裕取勝,一定會(huì)感激我們借道給他的好處。

18.天下有大勇者,卒然臨之而不驚。

誤:完畢正:通“猝”,突然

譯文:天下真正有大勇的人,災(zāi)難突然降臨也不會(huì)驚恐。

19.諸公多其行,連辟之,遂皆不應(yīng)。

誤:許多正:稱贊

譯文:許多人都稱贊他的品行,接連幾次征召他,他都沒(méi)有答應(yīng)。

20.楚莊王謀事而當(dāng),群臣莫能逮。

誤:捉拿正:及,達(dá)到

譯文:楚莊王謀劃事情很得當(dāng),群臣沒(méi)有人能比得上。

21.所犯無(wú)狀,干暴賢者。

誤:干涉正:冒犯、沖犯

譯文:我們所做的太無(wú)理,侵?jǐn)_了賢良。

22.致知在格物。

誤:標(biāo)準(zhǔn)正:推究

譯文:豐富知識(shí)的方式就在于推究事物的道理和規(guī)律。

23.欲通使,道必更匈奴中。

誤:改換正:經(jīng)過(guò)

譯文;漢朝想派使者去聯(lián)絡(luò)月氏,但通往月氏的道路必定經(jīng)過(guò)匈奴統(tǒng)治區(qū)。

24.阿有罪,廢國(guó)法,不可。

誤:阿附正:偏袒

譯文:偏袒有罪之人,廢棄國(guó)法,是不能容許的。

25.弁性好矜伐,自許膏腴。

誤:討伐正:夸耀

譯文:宋弁生性喜好自我夸耀,自認(rèn)為門第高貴。

26.聲色之多,妻孥之富,止乎一己而已。

誤:富裕正:眾多

嬋文:音樂(lè)和女色的繁多,妻室子女的眾多,都不過(guò)是供自己一個(gè)人享受罷了。

27.臏至,龐涓恐其賢于己,疾之。

誤:憎恨正:妒忌

譯文:孫臏來(lái)到魏國(guó),龐滔擔(dān)心他才能超過(guò)自己,妒忌他。

28.遂銘石刻誓,令民知常禁。

誤:禁止正:禁令

譯文:王景于是讓人在石碑上刻下誠(chéng)辭,使百姓知境法典禁令。

29.其簡(jiǎn)開(kāi)解年少,欲造就師。

誤:簡(jiǎn)略正:選拔

譯文:你可以選拔聰明有知識(shí)的年輕人,派他們?nèi)膸煂W(xué)習(xí)。

30.時(shí)楊素恃才矜貴,輕侮朝臣。

誤:憐憫正:夸耀

譯文:當(dāng)時(shí)楊素依恃夸耀自己的才能和地位,輕視侮辱朝廷大臣。

31.明法審令,捐不急之官,廢公族疏遠(yuǎn)者。

誤:捐助正:撤除

譯文:(吳起便)申明法度,賞罰分明,撤除冗余官員,廢除疏遠(yuǎn)的王族的爵祿。

32.告儉與同郡二十四人為黨,于是刊章討捕。

誤:刊登正:刪除

譯文:(朱并)控告張儉和同郡二十四人結(jié)為朋黨,朝廷于是下詔(刪除告發(fā)人姓名的捕人

文書(shū))搜捕張儉等人。

33.瓚聞之大怒,購(gòu)求獲疇。

誤:購(gòu)買正:重賞征求

譯文:公孫瓚聽(tīng)說(shuō)這件事非常憤怒,重賞捉拿田疇,最后將他捕獲。

34.齊將馬仙理連營(yíng)稍進(jìn),規(guī)解城圍。

誤:規(guī)勸正:謀劃

譯文:齊將馬仙碑讓各座營(yíng)寨相連逐步向前推進(jìn),謀劃解除對(duì)義陽(yáng)城的圍困。

35.不去,羽必殺增,獨(dú)恨其去不早耳。

誤:怨恨正:遺憾

譯文:不離去,項(xiàng)羽必定會(huì)殺掉范增,只是遺憾他沒(méi)有及早離開(kāi)罷了。

36.舅李常過(guò)其家,取架上書(shū)問(wèn)之,無(wú)不通。

誤:經(jīng)過(guò)正:造訪、探望

譯文:他坍史李常造訪他家,取出架上的書(shū)問(wèn)他,他沒(méi)有不知道的。

37.命下,遂縛以出,不羈容刻。

誤:捆綁正:停留

譯文:命令一下去,就(把死罪案犯)綁上押出來(lái),片刻也不停留。

38.吾君優(yōu)游而無(wú)為于上,吾民給足而無(wú)憾于下。

誤:遺憾正:怨恨

譯文:我們的國(guó)君在上能寬大化民,不用刑法;我們的人民在下生活富裕,沒(méi)有怨恨。

39.曾預(yù)市米吳中,以備歲儉。

誤:節(jié)省正:年成不好

譯文:吳遵路曾經(jīng)預(yù)先在吳地買米,用來(lái)防備年成不好。

40.未及勞問(wèn),逆曰:“子國(guó)有顏?zhàn)?,寧識(shí)之乎?”

誤:違背正:迎著

譯文:沒(méi)有問(wèn)候(袁醫(yī)),迎著便說(shuō):“你們地方有位顏?zhàn)?,你認(rèn)識(shí)嗎?”

41.桓帝愛(ài)其力貌,詔妻以公主。

誤:妻子正:以女嫁人

譯文:桓帝喜歡他的才貌,下詔要把公主嫁給他。

42.屬與賊期,義不可欺。

誤:期限正:約定

譯文:我剛才已經(jīng)跟賊人約定好了,根據(jù)道義不能欺騙他們。

43.出水處猶未可耕,奏寢前議。

誤:睡覺(jué)正:息,止

譯文:已經(jīng)退水的田地還不能耕種,上奏要求停止先前的奏議。

44.十年,舉進(jìn)士第一,授右拾遺,權(quán)翰林修撰。

誤:權(quán)利正:暫代官職

譯文:(天會(huì))十年,考中狀元,被授官右拾遺,暫時(shí)代理翰林修撰。

45.蓋善始者實(shí)繁,克終者蓋寡。

誤:戰(zhàn)勝正:能夠

譯文:好好開(kāi)始的的確很多,能夠堅(jiān)持到最后的實(shí)在很少。

46.以予之窮于世,貞甫獨(dú)相信。

誤:貧窮正:困厄,不得志

譯文:因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)處境困厄,只有貞甫相信我。

47.時(shí)雖老,暇日猶課諸兒以學(xué)。

誤:講課正:督促

譯文:當(dāng)時(shí)雖然年事已高,但閑暇的時(shí)候還督促孩子們學(xué)習(xí)。

48.上令朝臣厘改舊法,為一代通典。

誤:逐步正:訂正,改正

譯文:皇上命令朝臣改正舊的法令,作為一朝通用的典章制度。

49.然百姓離秦之酷后,參與休息無(wú)為。

誤:離開(kāi)正:通“罹”,遭遇

譯文:但是百姓遭遇秦國(guó)的殘暴統(tǒng)治后,曾參給了他們休養(yǎng)生息的機(jī)會(huì),無(wú)為而治。

50.公,相人也,世有令德,為時(shí)名卿。

誤:命令正:美好

譯文:(魏國(guó))公,是相州人,世代有美好品德,都是當(dāng)時(shí)有名的大官。

51.民不勝掠,自誣服。

誤:掠奪正:拷打

譯文:那個(gè)州民經(jīng)受不住拷打,自己捏造事實(shí)伏罪了。

52.漢數(shù)千里爭(zhēng)利,則人馬罷,虜以全制其敝。

誤:停止正:通“?!?,疲乏

譯文;漢軍到幾千里以外去爭(zhēng)奪利益,就會(huì)人馬疲乏,敵人就會(huì)憑借全面的優(yōu)勢(shì)對(duì)付我

們的弱點(diǎn)。

53.親不以為子,昆弟不收,賓客棄我。

誤:親人正:父母

譯文:父母不認(rèn)為我是好孩子,兄弟不接納我,賓客拋棄我。

54.變不形于方言,真臺(tái)輔之器也。

誤:形勢(shì)正:表現(xiàn)

譯文:內(nèi)心變化不表現(xiàn)在言語(yǔ)上,真有做高官的氣量。

55.階疾病,帝自臨省。

誤:察看正:探視、問(wèn)候

譯文:桓階患病,普不親自前往問(wèn)候。

56.尋給鼓吹一部,入直殿省。

誤:找尋正:不久

譯文:不久賜給他一支鼓吹樂(lè)隊(duì),并宣召他入宮值班。

57.公與語(yǔ),不自知膝之前于席也。語(yǔ)數(shù)日不厭。

誤:厭惡正:滿足

譯文:秦孝公與他交談,不知不覺(jué)地將雙腿移到席前。兩人長(zhǎng)談幾天還不滿足。

58.方遣孟宗政、扈再興以百騎邀之,殺千余人。

誤:邀請(qǐng)正:半路攔截

譯文:趙方派遣孟宗玫、扈再興率領(lǐng)一百騎兵去半路攔截?cái)耻?,殺敵一千多人?/p>

59.一時(shí)富貴翕嚇,眾所觀駭,而貞甫不予易也。

誤:改變正:輕視

譯文:我一時(shí)間失去了富貴,眾人看了驚駭不已,但貞甫卻不因此而輕視我。

60.性至孝,居父憂過(guò)禮,由是少知名。

誤:擔(dān)憂正:父母狗喪事

譯文:他的品性最講孝道,在家為父親守喪超過(guò)了常理,因此年輕時(shí)就有了名聲。

61.大業(yè)中,倫見(jiàn)虞世基幸于煬帝而不閑吏務(wù)。

誤:清閑正:通“嫻”,熟習(xí)

譯文:大業(yè)年間,封倫見(jiàn)虞世基被煬帝寵幸卻不熟習(xí)為官的政務(wù)。

62.由是民得安其居業(yè),戶口蕃息。

誤:停止正:繁殖、生長(zhǎng)

譯文:因此百姓能夠安心地居住下來(lái)并從事他們的職業(yè),住戶和人口得以繁殖增長(zhǎng)。

63.性剛嫉惡,與物多忤。

誤:事物正:別人

譯文:生性剛烈,嫉惡如仇,與別人多有抵觸。

64.誠(chéng)得至,反漢,漢之賂遺王財(cái)物,不可勝言.

誤:遺留正:贈(zèng)送

譯文:如果我真能到那里,返歸漢朝后,漢王贈(zèng)送給大王的財(cái)物,會(huì)多得無(wú)法說(shuō)盡。

65.未嘗見(jiàn)其喜慍之色,乃知古人為不誣耳。

誤:陷害正:欺騙

譯文:從沒(méi)有看見(jiàn)他把喜怒哀樂(lè)掛在臉上,才知道古人是不欺騙(我們)的。

66.見(jiàn)周昌,為跪謝日:“微君,太子幾廢?!?/p>

誤:輕微正:如果沒(méi)有

譯文:呂后看見(jiàn)周昌,向他下跪道歉說(shuō):“如果沒(méi)有你,太子差點(diǎn)就被廢掉了?!?/p>

G7.眾皆夷踞相對(duì),容獨(dú)危坐愈恭。

誤:危險(xiǎn)正:端正

譯文:那些人都很隨便地蹲坐互相面對(duì),茅容獨(dú)自端正地坐著更加恭謹(jǐn)。

68.至朝時(shí),惠帝讓參曰。

誤:謙讓正:責(zé)備

譯文:到了上朝的時(shí)候,惠帝便責(zé)備曾參說(shuō)。

69.勉順時(shí)政,勸督農(nóng)桑。

誤:勸說(shuō)正:勉勵(lì)

譯文:勸勉順應(yīng)時(shí)代變化,勉勵(lì)督促?gòu)氖罗r(nóng)桑。

70.議者皆然回奏。

誤:這樣正:認(rèn)為……對(duì)

譯文:議事的人都認(rèn)為竇固的上奏是對(duì)的。

71.彥章武人不知書(shū),

誤:文書(shū)正:文字

譯文:王彥章是一個(gè)軍人,不識(shí)字。

72.上曰:“君勿言,吾私之?!?/p>

誤:私自正:偏愛(ài)

譯文:文帝說(shuō):“你不要說(shuō)了,我偏愛(ài)他。”

73.受欺于張儀,王必惋之。

誤:可惜正:悔恨

譯文:受到張儀的欺癌,大王一定會(huì)悔恨的。

74.絳侯望袁盎日:“吾與而兄善,今爾廷毀我!”

誤:期望正:埋怨、責(zé)怪

譯文:絳侯埋怨袁盎說(shuō):“我與你兄長(zhǎng)友好,如今你卻在朝廷上毀謗我!”

75.是之不恤,而蓄聚不厭,其速怨于民多矣。

誤:迅速正:招致

譯文:(子常)對(duì)這些都不去救濟(jì),卻聚斂不已,他招致百姓怨恨的事情太多J'。

76.或據(jù)案而立,立素于庭,辨詰事?tīng)?。素由是銜之?/p>

誤:接受正:懷恨

譯文:柳豉手按幾案站立,讓楊素站在庭院中,審問(wèn)楊素的犯罪事實(shí)。楊素從此懷恨在

心。

77.乾寧三年,充武寧軍留后,行潁州刺史。

誤:巡行正:代理

譯文:乾寧三年,充任武寧軍留后,代理潁州刺史。

78.季文子相魯,妾不衣帛。以約失之者鮮矣。

誤:新鮮正:少

譯文:季文子輔佐魯國(guó),妾不穿絲綢衣服。因節(jié)儉而犯錯(cuò)的人少啊。

79.皆頓首謝,及期無(wú)敢違。

誤:感謝正:謝罪

譯文:大家都叩頭謝罪,到期沒(méi)有敢違約的。

80.王氏諸少并佳,然聞信至,咸自矜持。

誤:書(shū)信正:信使

譯文:王家子弟都很好,但是聽(tīng)到信使到來(lái),都顯得拘謹(jǐn)。

81.既往,未及反,于是遂斬莊賈以徇三軍。

誤;曲從正:示眾

譯文:已經(jīng)派人前去報(bào)告景公,還沒(méi)來(lái)得及回來(lái),腰苴就斬了莊賈來(lái)向三軍示眾。

82.文長(zhǎng)既雅不與時(shí)調(diào)合。

誤:儒雅正:平素、向來(lái)

譯文:文長(zhǎng)既然向來(lái)不與時(shí)風(fēng)調(diào)和。

8

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論