![安順職業(yè)技術(shù)學(xué)院《翻譯與實踐2》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M07/35/16/wKhkGWd9QMKAY2pwAAINSCC5B3c725.jpg)
![安順職業(yè)技術(shù)學(xué)院《翻譯與實踐2》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M07/35/16/wKhkGWd9QMKAY2pwAAINSCC5B3c7252.jpg)
![安順職業(yè)技術(shù)學(xué)院《翻譯與實踐2》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M07/35/16/wKhkGWd9QMKAY2pwAAINSCC5B3c7253.jpg)
![安順職業(yè)技術(shù)學(xué)院《翻譯與實踐2》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M07/35/16/wKhkGWd9QMKAY2pwAAINSCC5B3c7254.jpg)
![安順職業(yè)技術(shù)學(xué)院《翻譯與實踐2》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M07/35/16/wKhkGWd9QMKAY2pwAAINSCC5B3c7255.jpg)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁安順職業(yè)技術(shù)學(xué)院
《翻譯與實踐2》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號一二三四總分得分一、單選題(本大題共30個小題,每小題1分,共30分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯哲學(xué)著作時,以下哪種翻譯方法更能體現(xiàn)思想的深度和邏輯性?()A.精準(zhǔn)翻譯專業(yè)術(shù)語B.運用通俗易懂的語言C.保留原文的復(fù)雜句式D.對原文進行簡化和概括2、翻譯哲學(xué)思考類的文章時,對于深奧的哲學(xué)命題和論證過程,以下哪種翻譯更能引導(dǎo)讀者思考?()A.邏輯清晰呈現(xiàn)B.引用經(jīng)典案例C.運用日常語言D.保留原文結(jié)構(gòu)3、在翻譯兒童文學(xué)作品時,語言要生動、易懂。對于“Onceuponatime,therewasalittleprince.”以下翻譯,不太符合兒童語言特點的是?()A.從前呀,有一個小王子。B.很久很久以前,有一位小王子。C.曾經(jīng),有一個小小的王子。D.從前,有個小王子4、“Theearlybirdcatchestheworm.”的準(zhǔn)確翻譯是?()A.早起的鳥兒有蟲吃B.早到的鳥抓住了蟲子C.早期的鳥捕獲蟲子D.先到的鳥捉到了蟲5、翻譯體育新聞報道時,對于運動員的精彩表現(xiàn)和比賽結(jié)果的描述,以下哪種翻譯更能營造緊張刺激的氛圍?()A.動作細致刻畫B.結(jié)果重點突出C.氛圍渲染D.情感表達6、翻譯電影字幕時,要考慮觀眾的閱讀速度和理解能力,以下哪個做法不太合適?()A.使用簡潔明了的語言B.逐字逐句翻譯原文C.適當(dāng)調(diào)整語序以符合中文表達習(xí)慣D.省略一些不影響理解的細節(jié)7、在翻譯時尚博客時,對于時尚潮流的預(yù)測和時尚單品的推薦,以下哪種翻譯更能引領(lǐng)時尚潮流?()A.潮流的準(zhǔn)確把握B.單品的特色描述C.搭配的建議D.個性化表達8、“Birdsofafeatherflocktogether.”的正確翻譯是?()A.物以類聚,人以群分B.同一種羽毛的鳥聚在一起C.羽毛相同的鳥群聚D.一丘之貉9、在翻譯兒童文學(xué)作品時,對于語言風(fēng)格和難度的把握,以下說法不正確的是()A.使用簡單易懂、生動活潑的語言B.保留原文的難度和風(fēng)格C.適當(dāng)調(diào)整語言,適應(yīng)兒童的閱讀水平D.增加一些解釋和說明,幫助兒童理解10、在翻譯企業(yè)宣傳冊時,要突出企業(yè)的核心競爭力和價值觀,以下哪種翻譯更有說服力?()A.數(shù)據(jù)論證B.案例展示C.情感渲染D.理念闡述11、在翻譯中,詞匯的選擇非常重要,以下哪個選項不是正確選擇詞匯的方法?()A.根據(jù)上下文選擇合適的詞匯B.使用生僻的詞匯以顯示水平C.參考平行文本選擇詞匯D.考慮詞匯的搭配和習(xí)慣用法12、在翻譯科技報告時,對于新技術(shù)和新應(yīng)用的描述要專業(yè)準(zhǔn)確?!疤摂M現(xiàn)實技術(shù)”常見的英文表述是?()A.VirtualrealitytechnologyB.VirtualactualitytechniqueC.FalserealitytechnologyD.Imaginaryrealitytechnique13、對于一些中國特色的美食名稱的翻譯,要既能傳達其含義又便于理解。“宮保雞丁”常見的英語表述是?()A.GongbaoChickenCubesB.KungPaoChickenC.PalaceGuardChickenD.ImperialChickenCubes14、當(dāng)翻譯涉及宗教文化的內(nèi)容時,為了避免文化誤解,以下哪種翻譯策略更謹慎?()A.遵循宗教經(jīng)典的翻譯B.采用通俗的解釋C.請教宗教人士D.保持原文不翻譯15、在翻譯心理學(xué)研究報告時,對于復(fù)雜的心理現(xiàn)象和實驗數(shù)據(jù),以下哪種翻譯更能清晰呈現(xiàn)研究成果?()A.圖表輔助B.邏輯梳理C.案例分析D.術(shù)語簡化16、在翻譯“Heisadarkhorse.”時,以下哪個翻譯不太恰當(dāng)?()A.他是匹黑馬B.他是個出人意料的獲勝者C.他是個深藏不露的人D.他是一匹黑暗的馬17、在翻譯學(xué)術(shù)論文時,對于引用文獻和參考文獻的處理,以下做法不正確的是()A.準(zhǔn)確翻譯引用文獻的標(biāo)題和作者B.按照目標(biāo)語的學(xué)術(shù)規(guī)范格式進行整理C.忽略引用文獻,只翻譯論文正文D.核對參考文獻的準(zhǔn)確性和完整性18、句子“It'snousecryingoverspiltmilk.”應(yīng)該被翻譯為?()A.為打翻的牛奶哭泣是沒用的B.覆水難收,哭也無用C.對灑出的牛奶哭沒有用處D.為溢出的牛奶哭毫無意義19、在新聞報道翻譯中,要注意語言的簡潔和準(zhǔn)確?!巴话l(fā)新聞”用英語可以表達為?()A.SuddenNewsB.UnexpectedNewsC.BreakingNewsD.SurprisingNews20、翻譯中要注意語言的語氣和情感色彩,以下哪個句子在翻譯中容易忽略語氣和情感色彩?()A.“你真是太棒了!”翻譯成“Youareverygreat!”B.“他很生氣?!狈g成“Heisveryangry.”C.“這個地方真美?!狈g成“Thisplaceisverybeautiful.”D.“我很失望?!狈g成“Iamverydisappointed.”21、在翻譯小說中的人物對話時,對于口語化和個性化語言的處理,以下說法不準(zhǔn)確的是()A.保留原文的語言特色B.翻譯成標(biāo)準(zhǔn)的書面語C.使譯文符合目標(biāo)語的口語習(xí)慣D.體現(xiàn)人物的身份和性格特點22、在新聞報道翻譯中,對于一些特定的政治術(shù)語,翻譯要嚴謹?!耙粠б宦贰背h,以下哪種翻譯是官方認可的?()A.TheBeltandRoadInitiativeB.TheOneBeltOneRoadInitiativeC.TheBeltandRoadProjectD.TheOneBeltOneRoadProject23、在翻譯哲學(xué)著作時,對于一些抽象概念的翻譯需要精準(zhǔn)把握。對于“metaphysics(形而上學(xué))”這個術(shù)語,以下翻譯理解,錯誤的是?()A.關(guān)于存在本質(zhì)和終極實在的學(xué)問B.超越物理學(xué)的學(xué)問C.一種研究抽象本質(zhì)的哲學(xué)分支D.關(guān)于物質(zhì)世界的科學(xué)24、對于詩歌翻譯,要在傳達詩意的同時盡量保留原詩的形式和韻律,以下哪種翻譯技巧更具挑戰(zhàn)性?()A.逐字翻譯B.句式對等翻譯C.靈活調(diào)整形式D.舍棄形式注重詩意25、在翻譯游戲攻略時,對于游戲規(guī)則和操作技巧的描述要簡單易懂。比如“Collectallthepower-upstoenhanceyourabilities.”以下翻譯,不太容易理解的是?()A.收集所有的能量提升道具來增強你的能力。B.把所有的能力增強道具都收集起來以提升你的本領(lǐng)。C.收集全部的能量補充物品來提高你的實力。D.采集所有的加能物品來強化你的能力26、在翻譯藝術(shù)評論時,對于藝術(shù)作品的風(fēng)格和特點的描述要生動準(zhǔn)確。比如“Thepaintingischaracterizedbyboldbrushstrokesandvividcolors.”以下翻譯,不太能體現(xiàn)原文特點的是?()A.這幅畫的特點是筆觸大膽、色彩鮮艷。B.這幅畫以大膽的筆觸和生動的色彩為特色。C.這幅畫具有大膽的筆畫和鮮明的色彩特征。D.這幅畫被大膽的筆觸和鮮活的顏色所刻畫27、對于含有方言或俚語的文本,以下哪種翻譯方法更能體現(xiàn)原文的語言特色?()A.尋找目標(biāo)語中的對應(yīng)方言B.用標(biāo)準(zhǔn)語言解釋C.保留原文方言不翻譯D.創(chuàng)造新的表達方式28、對于句子“Thelibraryhasalargecollectionofbooks.”,以下最合適的翻譯是?()A.圖書館有大量的藏書B.這個圖書館擁有一大批書籍的收藏C.該圖書館有大量的圖書收藏D.圖書館有眾多的書籍匯集29、翻譯教育類文章時,對于教學(xué)方法和教育理念的介紹,以下哪種翻譯更能促進教育交流?()A.對比不同教育體系B.結(jié)合實際案例C.引用專家觀點D.介紹成功經(jīng)驗30、翻譯中要注意不同語言的語氣強度差異,以下哪個例子體現(xiàn)了語氣強度差異?()A.“中文里說‘非常好’,英文里說‘verygood’,語氣強度相同?!盉.“中文里說‘太棒了’,英文里說‘great’,語氣強度相同?!盋.“中文里說‘很生氣’,英文里說‘veryangry’,語氣強度相同。”D.“中文里的語氣詞和感嘆詞通常比英文里的語氣強度更強?!倍⒄撌鲱}(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)論述在翻譯中,如何處理原文中的情感色彩和態(tài)度,研究情感色彩和態(tài)度在文本中的體現(xiàn)方式,探討如何在譯文中準(zhǔn)確傳達作者的情感傾向,避免造成情感誤讀,舉例說明不同類型文本中情感色彩和態(tài)度的翻譯策略。2、(本題5分)翻譯中的文化誤譯現(xiàn)象時有發(fā)生,給跨文化交流帶來了一定的障礙。請分析文化誤譯產(chǎn)生的原因,如文化差異認知不足、翻譯策略不當(dāng)、譯者能力有限等。探討如何通過加強文化學(xué)習(xí)、提高翻譯技巧、完善翻譯質(zhì)量評估機制等途徑減少文化誤譯,提高翻譯的準(zhǔn)確性和文化適應(yīng)性。3、(本題5分)分析在歷史文獻翻譯中,如何處理古舊詞匯和特定時期的語言表達方式,研究歷史文獻的語言特點和背景知識,思考譯者如何還原歷史語境并準(zhǔn)確傳達信息。4、(本題5分)詳細論述在翻譯中,如何處理源語中的幽默元素?分析幽默的類型和翻譯方法,以及如何在目標(biāo)語中引發(fā)相同的笑聲和輕松氛圍。5、(本題5分)在翻譯新聞評論時,如何傳達作者的觀點和態(tài)度是一個重要的任務(wù)。請論述譯者如何通過語言選擇、邏輯分析、背景解讀等方式來準(zhǔn)確翻譯新聞評論。分析新聞評論翻譯對輿論引導(dǎo)和觀點傳播的影響,并結(jié)合具體新聞評論進行探討。三、簡答題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)當(dāng)源語中存在文化差異較大的幽默元素時,翻譯時怎樣讓目標(biāo)語讀者感受到幽默?2、(本題5分)醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)論文中的討論部分翻譯時如何體現(xiàn)邏輯推理和學(xué)術(shù)觀點?3、(本題5分)翻譯教育類文章時,如何準(zhǔn)確傳達教學(xué)方法、教育理念等
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 數(shù)據(jù)驅(qū)動金融產(chǎn)品開發(fā)合同
- 2025年度綠色建筑節(jié)能改造工程合同補充協(xié)議
- 2025年度城市軌道交通施工監(jiān)理合同
- 2025年度旅游借名出行服務(wù)合同范本
- 2025年度城市綠化工程降水井環(huán)境保護勞務(wù)分包合同
- 2025年度智能城市照明系統(tǒng)合作開發(fā)合同
- 2025年度新型城鎮(zhèn)化規(guī)劃與實施合同
- 醫(yī)藥公司宿舍房屋出租合同(14篇)
- 2025年度果園有機肥生產(chǎn)與應(yīng)用合同
- 2025年度互聯(lián)網(wǎng)公司兼職技術(shù)支持人員聘用合同
- 小耳畸形課件
- 新人教版初中初三中考數(shù)學(xué)總復(fù)習(xí)課件
- 機械制造有限公司組織架構(gòu)圖模板
- 嘩啦啦庫存管理系統(tǒng)使用說明
- 小學(xué)生讀書卡模板
- 8.3 摩擦力 同步練習(xí)-2021-2022學(xué)年人教版物理八年級下冊(Word版含答案)
- 《現(xiàn)代漢語詞匯》PPT課件(完整版)
- 生理學(xué)教學(xué)大綱
- 環(huán)保鐵1215物質(zhì)安全資料表MSDS
- “君子教育”特色課程的探索
- AS9100D人力資源管理程序(范本)
評論
0/150
提交評論