二零二五年外語翻譯個人勞務(wù)合同3篇_第1頁
二零二五年外語翻譯個人勞務(wù)合同3篇_第2頁
二零二五年外語翻譯個人勞務(wù)合同3篇_第3頁
二零二五年外語翻譯個人勞務(wù)合同3篇_第4頁
二零二五年外語翻譯個人勞務(wù)合同3篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二四年外語翻譯個人勞務(wù)合同本合同目錄一覽1.合同雙方基本信息1.1翻譯方基本信息1.2客戶方基本信息2.翻譯項目及內(nèi)容2.1項目概述2.2翻譯范圍2.3翻譯要求3.翻譯時間及進度安排3.1翻譯時間3.2進度安排4.翻譯費用及支付方式4.1費用標準4.2支付方式4.3支付時間5.翻譯質(zhì)量保證5.1質(zhì)量標準5.2質(zhì)量驗收5.3修改及補譯6.知識產(chǎn)權(quán)及保密6.1知識產(chǎn)權(quán)歸屬6.2保密條款7.違約責任7.1違約情形7.2違約責任8.爭議解決8.1爭議解決方式8.2爭議解決機構(gòu)9.合同生效及終止9.1合同生效條件9.2合同終止條件10.合同變更10.1變更條件10.2變更程序11.合同解除11.1解除條件11.2解除程序12.合同附件12.1附件一:翻譯項目具體要求12.2附件二:翻譯費用明細13.其他約定13.1其他約定事項13.2爭議解決方式14.合同簽署及生效日期第一部分:合同如下:1.合同雙方基本信息1.1翻譯方基本信息1.1.1翻譯方名稱:________1.1.2翻譯方地址:________1.1.3翻譯方聯(lián)系人:________1.1.4聯(lián)系電話:________1.1.5電子郵箱:________1.2客戶方基本信息1.2.1客戶方名稱:________1.2.2客戶方地址:________1.2.3客戶方聯(lián)系人:________1.2.4聯(lián)系電話:________1.2.5電子郵箱:________2.翻譯項目及內(nèi)容2.1項目概述2.1.1項目名稱:________2.1.2項目描述:________2.2翻譯范圍2.2.1文件類型:________2.2.2文件數(shù)量:________2.2.3文件語言:________2.3翻譯要求2.3.1翻譯風格:________2.3.2術(shù)語翻譯:________2.3.3格式要求:________3.翻譯時間及進度安排3.1翻譯時間3.1.1項目開始時間:________3.1.2項目結(jié)束時間:________3.2進度安排3.2.1初稿提交時間:________3.2.2修改稿提交時間:________3.2.3最終稿提交時間:________4.翻譯費用及支付方式4.1費用標準4.1.1翻譯單價:________4.1.2翻譯總價:________4.2支付方式4.2.1首付款比例:________4.2.2首付款金額:________4.2.3首付款支付時間:________4.2.4剩余款項支付方式:________4.2.5剩余款項支付時間:________5.翻譯質(zhì)量保證5.1質(zhì)量標準5.1.1翻譯準確度:________5.1.2術(shù)語一致性:________5.1.3格式規(guī)范度:________5.2質(zhì)量驗收5.2.1驗收標準:________5.2.2驗收流程:________5.3修改及補譯5.3.1修改次數(shù):________5.3.2補譯內(nèi)容:________6.知識產(chǎn)權(quán)及保密6.1知識產(chǎn)權(quán)歸屬6.1.1翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)歸________所有。6.2保密條款6.2.1雙方對本合同內(nèi)容負有保密義務(wù)。6.2.2未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露本合同內(nèi)容。8.爭議解決8.1爭議解決方式8.1.1雙方應(yīng)友好協(xié)商解決合同履行過程中發(fā)生的爭議。8.1.2若協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)將爭議提交至合同簽訂地的人民法院訴訟解決。8.2爭議解決機構(gòu)8.2.1若雙方同意仲裁,應(yīng)選擇________仲裁委員會作為爭議解決機構(gòu)。8.2.2仲裁規(guī)則適用________仲裁規(guī)則。9.合同生效及終止9.1合同生效條件9.1.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。9.2合同終止條件9.2.1合同履行完畢;9.2.2合同解除;9.2.3合同到期;9.2.4因不可抗力導致合同無法履行。10.合同變更10.1變更條件10.1.1雙方同意變更合同內(nèi)容的,應(yīng)書面通知對方。10.2變更程序10.2.1變更內(nèi)容應(yīng)以書面形式達成一致;10.2.2變更內(nèi)容經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。11.合同解除11.1解除條件11.1.1合同一方違約,另一方有權(quán)解除合同;11.1.2因不可抗力導致合同無法履行;11.1.3雙方協(xié)商一致解除合同。11.2解除程序11.2.1解除合同應(yīng)以書面形式通知對方;11.2.2解除合同自通知到達對方時生效。12.合同附件12.1附件一:翻譯項目具體要求12.1.1項目文件清單;12.1.2翻譯風格指南;12.1.3術(shù)語表。12.2附件二:翻譯費用明細12.2.1翻譯單價及總價;12.2.2首付款及剩余款項支付明細。13.其他約定13.1其他約定事項13.1.1本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補充;13.1.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。13.2爭議解決方式13.2.1若雙方在履行合同過程中發(fā)生爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;13.2.2若協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)將爭議提交至合同簽訂地的人民法院訴訟解決。14.合同簽署及生效日期14.1合同簽署14.1.1本合同由翻譯方和客戶方代表簽字蓋章。14.1.2簽字蓋章日期:________14.2合同生效日期14.2.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方定義15.1.1本合同所稱第三方,是指除翻譯方和客戶方以外的,在合同履行過程中提供中介、咨詢、技術(shù)支持或其他服務(wù)的企業(yè)、機構(gòu)或個人。15.2第三方介入情形15.2.1.1翻譯方或客戶方根據(jù)合同約定,需要第三方提供專業(yè)服務(wù);15.2.1.2雙方協(xié)商一致,引入第三方以協(xié)助合同履行;15.2.1.3法律法規(guī)或政策要求必須引入第三方。15.3第三方責任15.3.1.1按照合同約定或法律法規(guī)要求,提供專業(yè)、高效的服務(wù);15.3.1.2對其提供的服務(wù)質(zhì)量負責,確保服務(wù)符合合同要求;15.3.1.3保守合同雙方的商業(yè)秘密,不得泄露給任何第三方。15.4第三方權(quán)利15.4.1.1要求翻譯方和客戶方提供必要的配合和支持;15.4.1.2在合同約定的范圍內(nèi),對翻譯方和客戶方進行必要的監(jiān)督和檢查;15.4.1.3依照合同約定,收取相應(yīng)的服務(wù)費用。15.5第三方與其他各方的劃分15.5.1第三方介入后,其責任、權(quán)利和義務(wù)僅限于其提供的服務(wù)范圍,不涉及合同其他條款的履行。15.5.2翻譯方和客戶方應(yīng)明確劃分第三方與其他各方的責任界限,確保合同各方權(quán)利義務(wù)的清晰。16.第三方責任限額16.1第三方責任限額16.1.1.1第三方直接責任:________;16.1.1.2第三方間接責任:________。16.2責任承擔16.2.1若第三方責任導致合同無法履行或履行不符合約定,翻譯方和客戶方有權(quán)要求第三方承擔相應(yīng)的責任;16.2.2翻譯方和客戶方應(yīng)共同承擔第三方責任,并在內(nèi)部進行責任劃分。17.第三方變更17.1第三方變更條件17.1.1第三方變更需經(jīng)翻譯方和客戶方同意;17.1.2第三方變更應(yīng)書面通知翻譯方和客戶方。17.2第三方變更程序17.2.1.1第三方提出變更申請;17.2.1.2翻譯方和客戶方進行協(xié)商;17.2.1.3雙方達成一致后,簽訂變更協(xié)議。18.第三方退出18.1第三方退出條件18.1.1第三方因自身原因或合同約定的事由,可以退出合同;18.1.2翻譯方和客戶方也可以因第三方違約等原因,要求第三方退出。18.2第三方退出程序18.2.1.1第三方提出退出申請;18.2.1.2翻譯方和客戶方進行協(xié)商;18.2.1.3雙方達成一致后,簽訂退出協(xié)議。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:翻譯項目具體要求要求:詳細列出項目文件清單、翻譯風格指南、術(shù)語表等內(nèi)容,確保翻譯工作的順利進行。說明:附件一作為合同的重要組成部分,應(yīng)與合同一并簽署。2.附件二:翻譯費用明細要求:明確列出翻譯單價、總價、首付款比例、首付款金額、剩余款項支付方式及時間等,確保雙方對費用有清晰的認識。說明:附件二作為合同的一部分,對費用問題有明確的約定,有助于避免爭議。3.附件三:第三方服務(wù)協(xié)議要求:詳細規(guī)定第三方在合同履行過程中的責任、權(quán)利和義務(wù),明確雙方對第三方的期望和要求。說明:附件三用于規(guī)范第三方服務(wù),確保合同履行過程中各方的權(quán)益得到保障。4.附件四:爭議解決協(xié)議要求:明確爭議解決方式、解決機構(gòu)、仲裁規(guī)則等,為雙方在合同履行過程中可能出現(xiàn)的爭議提供解決途徑。說明:附件四有助于雙方在出現(xiàn)爭議時,快速、有效地解決問題。5.附件五:合同變更協(xié)議要求:詳細規(guī)定合同變更的條件、程序和生效日期,確保合同變更的合法性和有效性。說明:附件五用于規(guī)范合同變更,避免因變更而產(chǎn)生糾紛。6.附件六:合同解除協(xié)議要求:明確合同解除的條件、程序和生效日期,為雙方在合同履行過程中提供了解除合同的合法途徑。說明:附件六有助于雙方在合同履行過程中,根據(jù)實際情況選擇解除合同。說明二:違約行為及責任認定:1.違約行為1.1翻譯方違約行為未按時提交翻譯稿件;翻譯質(zhì)量不符合約定;未按約定支付翻譯費用;泄露客戶方商業(yè)秘密。1.2客戶方違約行為未按時支付翻譯費用;未按約定提供項目文件;違反保密條款;未按約定履行合同解除程序。2.責任認定標準2.1違約責任認定翻譯方違約:根據(jù)合同約定,翻譯方應(yīng)承擔違約責任,包括賠償損失、支付違約金等;客戶方違約:根據(jù)合同約定,客戶方應(yīng)承擔違約責任,包括賠償損失、支付違約金等;第三方違約:第三方應(yīng)承擔違約責任,包括賠償損失、支付違約金等。3.示例說明3.1翻譯方違約示例翻譯方未按時提交翻譯稿件,導致客戶方無法按時使用翻譯成果,翻譯方應(yīng)承擔延遲交付的責任,并賠償客戶方因此造成的損失。3.2客戶方違約示例客戶方未按時支付翻譯費用,翻譯方有權(quán)暫停翻譯工作,并要求客戶方支付欠款及相應(yīng)的違約金。全文完。二零二四年外語翻譯個人勞務(wù)合同1本合同目錄一覽1.合同雙方基本信息1.1翻譯人員姓名及身份證號碼1.2聘用單位名稱及注冊地址2.翻譯工作內(nèi)容2.1翻譯項目類型2.2翻譯語言及專業(yè)領(lǐng)域2.3翻譯工作量及完成期限3.工資及支付方式3.1工資標準及計算方法3.2支付周期及時間3.3支付方式及賬戶信息4.工作時間及休息4.1工作時間安排4.2休息時間規(guī)定4.3假期安排5.工作成果及質(zhì)量要求5.1翻譯成果提交形式5.2翻譯質(zhì)量標準5.3質(zhì)量審核及修改6.保密條款6.1保密內(nèi)容6.2保密期限6.3違約責任7.違約責任7.1翻譯人員違約責任7.2聘用單位違約責任8.解除合同8.1合同解除條件8.2解除合同程序8.3解除合同后的處理9.爭議解決9.1爭議解決方式9.2爭議解決機構(gòu)9.3爭議解決程序10.其他約定事項10.1稅收及社會保險10.2合同附件10.3合同生效及終止11.合同附件11.1翻譯項目清單11.2翻譯質(zhì)量標準11.3其他相關(guān)文件12.合同生效及終止12.1合同生效條件12.2合同終止條件12.3合同終止后的處理13.法律適用及管轄13.1法律適用13.2管轄法院14.合同簽署及生效日期第一部分:合同如下:1.合同雙方基本信息1.1翻譯人員姓名:1.2翻譯人員身份證號碼:110101199003071.3聘用單位名稱:北京翻譯公司1.4聘用單位注冊地址:北京市朝陽區(qū)路號2.翻譯工作內(nèi)容2.1翻譯項目類型:商務(wù)文件翻譯2.2翻譯語言:英語2.3翻譯專業(yè)領(lǐng)域:金融2.4翻譯工作量:10萬字2.5完成期限:自合同簽訂之日起30個工作日內(nèi)完成3.工資及支付方式3.1工資標準:每千字人民幣200元3.2支付周期:每月支付一次3.3支付時間:每月的25日3.4支付方式:銀行轉(zhuǎn)賬至翻譯人員指定賬戶3.5賬戶信息:開戶行:銀行;賬戶名:;賬號:054.工作時間及休息4.1工作時間安排:每周一至周五,上午9:00至下午18:004.2休息時間規(guī)定:每周休息一天,休息日為周六4.3假期安排:按照國家法定假期執(zhí)行5.工作成果及質(zhì)量要求5.1翻譯成果提交形式:電子文檔5.2翻譯質(zhì)量標準:準確無誤,符合目標語言習慣5.3質(zhì)量審核及修改:聘用單位將對翻譯成果進行審核,如發(fā)現(xiàn)錯誤,翻譯人員需在24小時內(nèi)進行修改6.保密條款6.1保密內(nèi)容:涉及翻譯項目的所有信息6.2保密期限:自合同簽訂之日起至項目完成后的2年內(nèi)6.3違約責任:若翻譯人員違反保密條款,將承擔相應(yīng)的法律責任7.違約責任7.1翻譯人員違約責任:7.1.1未按時完成翻譯工作,每延遲一天,按合同金額的1%支付違約金;7.1.2翻譯成果不符合質(zhì)量要求,聘用單位有權(quán)要求翻譯人員重新翻譯,直至符合要求;7.1.3違反保密條款,依法承擔法律責任。7.2聘用單位違約責任:7.2.1未按時支付工資,每延遲一天,按工資總額的1%支付違約金;7.2.2非因翻譯人員原因終止合同,應(yīng)支付翻譯人員相當于一個月工資的賠償金。8.解除合同8.1合同解除條件:8.1.1翻譯人員嚴重違反合同約定,如未按時完成翻譯任務(wù)或提供不合格的翻譯成果;8.1.2聘用單位因業(yè)務(wù)調(diào)整或翻譯人員能力不滿足項目需求,經(jīng)雙方協(xié)商一致;8.1.3翻譯人員提出解除合同,并提前30日書面通知聘用單位;8.1.4聘用單位因故終止合同,并提前30日書面通知翻譯人員。8.2解除合同程序:8.2.1雙方應(yīng)書面通知對方解除合同的事由;8.2.2雙方應(yīng)在解除合同后15日內(nèi)辦理相關(guān)手續(xù);8.3解除合同后的處理:8.3.2雙方應(yīng)結(jié)算并支付應(yīng)得的款項;8.3.3雙方應(yīng)歸還各自擁有的資料和文件。9.爭議解決9.1爭議解決方式:雙方應(yīng)友好協(xié)商解決爭議;9.2爭議解決機構(gòu):如協(xié)商不成,任何一方均可向聘用單位所在地人民法院提起訴訟;9.3爭議解決程序:按照中華人民共和國相關(guān)法律法規(guī)進行。10.其他約定事項10.1稅收及社會保險:翻譯人員應(yīng)自行承擔個人所得稅及社會保險等相關(guān)稅費;10.2合同附件:合同附件包括但不限于翻譯項目清單、翻譯質(zhì)量標準等;10.3合同生效及終止:本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,至翻譯任務(wù)完成之日終止。11.合同附件11.2翻譯質(zhì)量標準:明確翻譯成果的質(zhì)量要求,包括準確性、一致性、可讀性等;11.3其他相關(guān)文件:包括但不限于翻譯人員的簡歷、相關(guān)資格證書等。12.合同生效及終止12.1合同生效條件:雙方簽字(或蓋章)并經(jīng)聘用單位法定代表人或授權(quán)代表簽字;12.2合同終止條件:翻譯任務(wù)完成或雙方協(xié)商一致解除合同;12.3合同終止后的處理:雙方應(yīng)按照合同約定結(jié)算并支付應(yīng)得的款項,并辦理相關(guān)手續(xù)。13.法律適用及管轄13.1法律適用:本合同適用中華人民共和國法律;13.2管轄法院:本合同的爭議解決,由聘用單位所在地人民法院管轄。14.合同簽署及生效日期14.1簽署日期:本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效;14.2簽署地點:北京市朝陽區(qū);14.3簽署方:14.3.1翻譯人員(簽字):____________________14.3.2聘用單位(蓋章):____________________14.3.3法定代表人(簽字):____________________14.3.4授權(quán)代表(簽字):____________________第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方定義:在本合同中,“第三方”指除合同雙方(甲、乙雙方)以外的任何個人、企業(yè)或其他組織,包括但不限于中介方、評估機構(gòu)、仲裁機構(gòu)等。15.2第三方介入情形:15.2.1雙方協(xié)商一致,同意引入第三方進行項目評估、質(zhì)量審核或爭議解決;15.2.2法律法規(guī)或合同約定需要第三方介入;15.2.3雙方在履行合同過程中,因不可抗力等原因需要第三方協(xié)助。15.3第三方介入程序:15.3.1雙方應(yīng)書面通知對方引入第三方的意向;15.3.2第三方應(yīng)具備相應(yīng)的資質(zhì)和能力,且雙方均同意其介入;15.3.3第三方介入后,應(yīng)按照雙方約定或相關(guān)法律法規(guī)履行職責。16.甲乙雙方責任16.1甲乙雙方在第三方介入的情況下,仍需履行本合同的各項義務(wù);16.2甲乙雙方應(yīng)積極配合第三方的工作,并提供必要的協(xié)助;16.3甲乙雙方應(yīng)對第三方的工作結(jié)果承擔相應(yīng)的責任。17.第三方責任限額17.1第三方在介入本合同的過程中,因自身原因?qū)е碌膿p失,由第三方自行承擔;17.2第三方因履行職責而導致的損失,由甲乙雙方按照各自責任承擔;17.3第三方責任限額:17.3.1第三方在介入本合同的過程中,對甲乙雙方造成的直接經(jīng)濟損失,賠償金額不超過合同總金額的10%;17.3.2第三方在介入本合同的過程中,因故意或重大過失導致的損失,應(yīng)承擔全部責任。18.第三方與其他各方的劃分說明18.1第三方與甲乙雙方的關(guān)系:第三方作為獨立第三方,與甲乙雙方均為合同外方,不參與合同雙方的權(quán)益分配;18.2第三方與翻譯人員的關(guān)系:第三方不直接與翻譯人員發(fā)生勞動關(guān)系,翻譯人員的權(quán)益保障由甲乙雙方負責;18.3第三方與聘用單位的關(guān)系:第三方不直接與聘用單位發(fā)生業(yè)務(wù)往來,聘用單位與第三方之間的費用結(jié)算由雙方自行協(xié)商。19.第三方介入后的合同修改19.1在第三方介入的情況下,如需對本合同進行修改,甲乙雙方應(yīng)書面通知第三方,并取得第三方的同意;19.2本合同修改后,甲乙雙方和第三方應(yīng)共同遵守修改后的條款。20.其他20.1本附加條款為本合同不可分割的一部分,與合同具有同等法律效力;20.2如本附加條款與合同存在沖突,以本附加條款為準。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.翻譯項目清單說明:此清單作為合同附件,用于明確雙方對翻譯工作的具體要求和預(yù)期。2.翻譯質(zhì)量標準要求:明確翻譯成果的質(zhì)量要求,包括準確性、一致性、可讀性、語法正確性等。說明:此標準作為合同附件,用于評估翻譯成果是否符合雙方約定。3.翻譯人員簡歷要求:包括翻譯人員的教育背景、工作經(jīng)驗、專業(yè)領(lǐng)域、翻譯證書等。說明:此簡歷作為合同附件,用于證明翻譯人員的能力和資格。4.相關(guān)資格證書要求:翻譯人員應(yīng)提供與翻譯項目相關(guān)的專業(yè)資格證書。說明:此證書作為合同附件,用于證明翻譯人員具備相應(yīng)的專業(yè)能力。5.合同簽訂證明要求:雙方簽字(或蓋章)的合同副本。說明:此證明作為合同附件,用于證明合同的生效和雙方的一致同意。6.工資支付憑證要求:工資支付記錄,包括支付金額、支付時間、支付方式等。說明:此憑證作為合同附件,用于證明工資的支付情況。7.工作成果提交記錄要求:翻譯成果提交的時間、形式、審核結(jié)果等。說明:此記錄作為合同附件,用于證明翻譯成果的提交和審核情況。說明二:違約行為及責任認定:1.違約行為未按時完成翻譯任務(wù)提供的翻譯成果不符合質(zhì)量標準違反保密條款,泄露項目信息未按時支付工資非因不可抗力原因單方面解除合同2.責任認定標準違約行為的性質(zhì)和嚴重程度對合同履行造成的影響雙方的過錯程度3.違約責任示例說明違約行為:翻譯人員未按時完成翻譯任務(wù)責任認定:根據(jù)合同約定,每延遲一天,按合同金額的1%支付違約金示例:若合同金額為10萬元,延遲3天,則需支付3000元違約金違約行為:聘用單位未按時支付工資責任認定:根據(jù)合同約定,每延遲一天,按工資總額的1%支付違約金示例:若月工資為1萬元,延遲5天,則需支付500元違約金違約行為:翻譯人員泄露項目信息責任認定:根據(jù)合同約定,依法承擔法律責任示例:翻譯人員泄露項目信息,可能面臨法律訴訟和賠償全文完。二零二四年外語翻譯個人勞務(wù)合同2本合同目錄一覽1.合同基本信息1.1合同雙方基本信息1.2合同簽訂日期1.3合同生效日期2.勞務(wù)內(nèi)容2.1翻譯語言范圍2.2翻譯文本類型2.3翻譯數(shù)量及質(zhì)量要求3.勞務(wù)費用3.1費用構(gòu)成3.2費用支付方式3.3費用支付時間4.工作時間及地點4.1工作時間安排4.2工作地點要求4.3工作環(huán)境要求5.工作成果交付5.1交付時間5.2交付方式5.3交付內(nèi)容6.信息保密6.1保密信息范圍6.2保密期限6.3違約責任7.違約責任7.1勞務(wù)方違約責任7.2雇主方違約責任7.3違約責任承擔方式8.爭議解決8.1爭議解決方式8.2爭議解決機構(gòu)8.3爭議解決程序9.合同解除9.1合同解除條件9.2合同解除程序9.3合同解除后果10.合同續(xù)簽10.1續(xù)簽條件10.2續(xù)簽程序10.3續(xù)簽內(nèi)容11.合同終止11.1合同終止條件11.2合同終止程序11.3合同終止后果12.其他約定12.1合同附件12.2合同變更12.3合同通知方式13.合同份數(shù)13.1合同份數(shù)及用途13.2合同保管責任14.合同生效及法律適用14.1合同生效條件14.2合同法律適用14.3合同簽訂地點第一部分:合同如下:1.合同基本信息1.1合同雙方基本信息1.1.1勞務(wù)方:姓名/名稱、身份證號碼/統(tǒng)一社會信用代碼、聯(lián)系方式、地址1.1.2雇主方:姓名/名稱、身份證號碼/統(tǒng)一社會信用代碼、聯(lián)系方式、地址1.2合同簽訂日期:2024年X月X日1.3合同生效日期:合同雙方簽字(或蓋章)之日起生效2.勞務(wù)內(nèi)容2.1翻譯語言范圍:英語、日語、德語2.2翻譯文本類型:商務(wù)文件、技術(shù)文檔、產(chǎn)品說明書2.3翻譯數(shù)量及質(zhì)量要求:每月完成翻譯文本不少于10萬字,翻譯質(zhì)量需達到行業(yè)標準3.勞務(wù)費用3.1費用構(gòu)成:翻譯費用、通訊費用、差旅費用3.2費用支付方式:按月結(jié)算,勞務(wù)方提交發(fā)票后,雇主方在次月支付3.3費用支付時間:每月X日前支付上月費用4.工作時間及地點4.1工作時間安排:每日工作8小時,每周工作5天4.2工作地點要求:在家辦公,確保工作環(huán)境安靜、網(wǎng)絡(luò)穩(wěn)定4.3工作環(huán)境要求:具備獨立工作空間,配備電腦、打印機等辦公設(shè)備5.工作成果交付5.1交付時間:每月X日前提交上月翻譯成果5.2交付方式:電子郵件發(fā)送至雇主方指定郵箱5.3交付內(nèi)容:翻譯文本、翻譯質(zhì)量檢查報告6.信息保密6.1保密信息范圍:雙方在合同履行過程中知悉的對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、客戶信息等6.2保密期限:合同有效期內(nèi)及合同終止后X年內(nèi)6.3違約責任:違反保密義務(wù),造成對方損失的,承擔相應(yīng)的法律責任7.違約責任7.1勞務(wù)方違約責任:7.1.1未按時完成翻譯任務(wù),每延遲一天,按翻譯費用X%支付違約金7.1.2翻譯質(zhì)量不符合要求,雇主方有權(quán)要求重新翻譯,重新翻譯期間不支付費用7.1.3違反保密義務(wù),承擔相應(yīng)的法律責任7.2雇主方違約責任:7.2.1未按時支付費用,每延遲一天,按應(yīng)付費用X%支付違約金7.2.2隱瞞或泄露勞務(wù)方的保密信息,承擔相應(yīng)的法律責任8.爭議解決8.1爭議解決方式:雙方應(yīng)友好協(xié)商解決合同履行過程中發(fā)生的爭議;協(xié)商不成的,提交合同簽訂地人民法院訴訟解決。8.2爭議解決機構(gòu):無8.3爭議解決程序:提交爭議的書面申請,由法院根據(jù)相關(guān)法律規(guī)定進行審理。9.合同解除9.1合同解除條件:9.1.1勞務(wù)方嚴重違約,經(jīng)書面通知后未在合理期限內(nèi)糾正;9.1.2雇主方嚴重違約,經(jīng)書面通知后未在合理期限內(nèi)糾正;9.1.3因不可抗力導致合同無法履行;9.1.4雙方協(xié)商一致決定解除合同。9.2合同解除程序:9.2.1解除合同需書面通知對方,并說明解除原因;9.2.2解除合同后,雙方應(yīng)立即停止履行合同約定的義務(wù);9.2.3解除合同后,雙方應(yīng)按照合同約定處理未履行完畢的義務(wù)。9.3合同解除后果:9.3.1勞務(wù)方違約解除合同,應(yīng)支付違約金;9.3.2雇主方違約解除合同,應(yīng)賠償勞務(wù)方因此遭受的損失;9.3.3因不可抗力解除合同,雙方互不承擔違約責任。10.合同續(xù)簽10.1續(xù)簽條件:雙方在合同到期前一個月內(nèi)協(xié)商一致;10.2續(xù)簽程序:雙方簽訂續(xù)簽協(xié)議,明確續(xù)簽期限、內(nèi)容等;10.3續(xù)簽內(nèi)容:包括但不限于工作內(nèi)容、費用、工作時間等。11.合同終止11.1合同終止條件:11.1.1合同約定的期限屆滿;11.1.2合同解除;11.1.3因不可抗力導致合同無法履行;11.1.4雙方協(xié)商一致決定終止合同。11.2合同終止程序:11.2.1終止合同需書面通知對方,并說明終止原因;11.2.2終止合同后,雙方應(yīng)立即停止履行合同約定的義務(wù);11.2.3終止合同后,雙方應(yīng)按照合同約定處理未履行完畢的義務(wù)。11.3合同終止后果:11.3.1雙方互不承擔違約責任;11.3.2雙方應(yīng)按照合同約定處理未履行完畢的義務(wù)。12.其他約定12.1合同附件:包括但不限于工作計劃、費用明細、保密協(xié)議等。12.2合同變更:任何變更需經(jīng)雙方書面同意,并簽訂補充協(xié)議。12.3合同通知方式:通過書面形式或電子郵件通知對方,視為送達。13.合同份數(shù)13.1合同份數(shù)及用途:一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。13.2合同保管責任:雙方應(yīng)妥善保管合同文本,確保合同內(nèi)容不被泄露或損毀。14.合同生效及法律適用14.1合同生效條件:合同雙方簽字(或蓋章)之日起生效。14.2合同法律適用:本合同適用中華人民共和國法律。14.3合同簽訂地點:合同簽訂地點為中華人民共和國省市。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方定義15.1.1本合同中“第三方”指非合同雙方的其他個人或組織,包括但不限于中介機構(gòu)、認證機構(gòu)、審計機構(gòu)、咨詢服務(wù)機構(gòu)等。15.1.2第三方介入指在合同履行過程中,根據(jù)合同約定或雙方協(xié)商一致,引入第三方參與合同的相關(guān)事務(wù)。15.2第三方介入的目的15.2.1提高合同履行的效率和質(zhì)量;15.2.2確保合同雙方的權(quán)益得到保障;15.2.3協(xié)助解決合同履行過程中可能出現(xiàn)的爭議。15.3第三方介入的流程15.3.1雙方協(xié)商確定第三方介入的事宜;15.3.2雙方共同選定合適的第三方;15.3.3第三方與雙方簽訂服務(wù)協(xié)議,明確雙方的權(quán)利和義務(wù);15.3.4第三方參與合同相關(guān)事務(wù),并按照服務(wù)協(xié)議履行職責。16.甲乙雙方根據(jù)本合同有第三方介入時的額外條款16.1甲方額外條款16.1.1甲方應(yīng)確保第三方具備履行相關(guān)職責的能力和資質(zhì);16.1.2甲方應(yīng)與第三方簽訂服務(wù)協(xié)議,明確服務(wù)內(nèi)容、費用、期限等;16.1.3甲方應(yīng)監(jiān)督第三方履行職責,確保其符合合同要求。16.2乙方額外條款16.2.1乙方應(yīng)配合第三方履行職責,提供必要的協(xié)助和資料;16.2.2乙方應(yīng)監(jiān)督第三方的工作,并及時向甲方報告第三方的工作情況;16.2.3乙方應(yīng)確保第三方遵守合同約定,不得損害乙方的合法權(quán)益。17.第三方責任限額17.1第三方責任范圍17.1.1第三方在履行職責過程中,因自身原因造成的損失,由第三方承擔;17.1.2第三方在履行職責過程中,因不可抗力或其他非自身原因造成的損失,由甲乙雙方根據(jù)實際情況分擔。17.2第三方責任限額17.2.1第三方責任限額為合同總金額的X%,具體數(shù)額由雙方在服務(wù)協(xié)議中約定;

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論