




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
自覺遵守考場紀律如考試作弊此答卷無效密自覺遵守考場紀律如考試作弊此答卷無效密封線第1頁,共3頁延邊大學
《智能編譯技術》2023-2024學年第一學期期末試卷院(系)_______班級_______學號_______姓名_______題號一二三四總分得分一、單選題(本大題共25個小題,每小題1分,共25分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在教育類文本翻譯中,對于學科名稱的翻譯要規(guī)范?!拔锢韺W”常見的英語表述是?()A.PhysicalScienceB.PhysicsStudyC.PhysicalStudyD.Physics2、在翻譯學術論文時,對于研究方法和結論的表述要嚴謹準確?!皩嵶C研究”常見的英語表述是?()A.EmpiricalStudyB.PositiveResearchC.DemonstrativeStudyD.ConcreteResearch3、在翻譯旅游指南時,對于景點開放時間和門票價格的翻譯要明確?!伴_放時間:上午9點至下午5點”以下哪個翻譯更準確?()A.Openinghours:9a.m.to5p.m.B.Opentime:9a.m.-5p.m.C.Openingtime:from9a.m.to5p.m.D.Openhours:9inthemorningto5intheafternoon4、翻譯體育新聞報道時,對于運動員的精彩表現(xiàn)和比賽結果的描述,以下哪種翻譯更能營造緊張刺激的氛圍?()A.動作細致刻畫B.結果重點突出C.氛圍渲染D.情感表達5、在翻譯“Weneedtotakemeasurestoprotecttheenvironment.”時,以下正確的是?()A.我們需要采取措施來保護環(huán)境B.我們需要拿措施去保護那個環(huán)境C.我們需要進行措施以保護環(huán)境D.我們需要采取行動來守護環(huán)境6、當翻譯兒童文學作品時,為了讓兒童易于理解,以下哪種翻譯風格更合適?()A.生動活潑B.嚴肅正式C.簡潔明了D.富有哲理7、對于源語中文化負載較重的句子,以下哪種翻譯方法更有助于跨文化交流?()A.進行文化類比B.采用歸化策略C.異化與歸化相結合D.完全異化8、在翻譯社會學研究時,對于一些社會現(xiàn)象和問題的描述要忠實反映原文。比如“urbanizationhasbroughtaboutbothopportunitiesandchallenges.”以下翻譯,不準確的是?()A.城市化帶來了機遇和挑戰(zhàn)。B.城市化既帶來了機會也帶來了挑戰(zhàn)。C.城市化導致了機會與挑戰(zhàn)并存。D.城市化造成了機遇和挑戰(zhàn)一起出現(xiàn)9、在商務英語翻譯中,合同條款的翻譯要求準確無誤?!安豢煽沽Α边@個術語,以下哪個翻譯更符合專業(yè)表達?()A.ForcemajeureB.UncontrollableforceC.IrresistibleforceD.Inescapableforce10、翻譯中要注意不同語言的修辭手法差異,以下哪個例子體現(xiàn)了修辭手法差異?()A.“他像一只老虎?!狈g成“Heislikeatiger.”B.“她的眼睛像星星一樣明亮?!狈g成“Hereyesareasbrightasstars.”C.“中文里常用比喻、擬人等修辭手法,而英文里則較少使用?!盌.“這個地方很美,美得像一幅畫?!狈g成“Thisplaceisverybeautiful.Itisasbeautifulasapainting.”11、對于兒童讀物的翻譯,以下關于語言難度和趣味性的把握,哪種方式更合適?()A.語言難度要低,充滿趣味性,多使用簡單詞匯和生動表達B.保持與原文相同的語言難度,不考慮兒童的理解能力C.語言難度可以較高,以提高兒童的閱讀水平D.只注重趣味性,不考慮語言的規(guī)范性12、對于一些中國特色的美食名稱的翻譯,要既能傳達其含義又便于理解。“宮保雞丁”常見的英語表述是?()A.GongbaoChickenCubesB.KungPaoChickenC.PalaceGuardChickenD.ImperialChickenCubes13、對于具有濃厚地方特色的旅游宣傳文本,為了吸引外國游客,以下哪種翻譯策略更能增強譯文的吸引力和感染力?()A.保留原文風格B.遵循目標語習慣C.采用歸化手法D.突出文化差異14、在翻譯動物學研究時,對于動物的種類和特征的描述要科學準確。比如“Thecheetahisknownforitsexceptionalspeedandagility.”以下翻譯,不太恰當的是?()A.獵豹以其非凡的速度和敏捷性而聞名。B.獵豹因其出眾的速度和靈活性為人所知。C.獵豹以其特別的速度和靈敏性被知曉。D.獵豹因其卓越的速度和敏捷度而出名15、翻譯中要注意不同語言的句子結構差異,以下哪個例子體現(xiàn)了句子結構差異?()A.“我喜歡吃蘋果?!狈g成“Ilikeeatingapples.”B.“他在公園里散步?!狈g成“Hetakesawalkinthepark.”C.“這個問題很難?!狈g成“Thisproblemisverydifficult.”D.“中文的句子結構通常比較松散,而英文的句子結構比較嚴謹。”16、對于翻譯社交媒體上的熱門話題,以下哪種翻譯策略更能跟上時代潮流?()A.使用網絡流行語B.遵循傳統(tǒng)翻譯規(guī)范C.參考其他類似話題的翻譯D.靈活創(chuàng)新翻譯表達17、在翻譯人物傳記時,對于人物的心理活動和情感描寫,以下哪種翻譯方式更能傳達人物的內心世界?()A.直譯原文B.意譯情感C.增加細節(jié)描寫D.引用相關評論18、在翻譯旅游指南時,對于景點特色和游玩建議的描述要生動有趣?!斑@里風景如畫,是拍照的好地方。”以下英語翻譯最能吸引游客的是?()A.Thesceneryhereispicturesqueandit'sagreatplacefortakingphotos.B.Herethesceneryislikeapaintingandit'sawonderfulplacefortakingpictures.C.Theviewhereisasbeautifulasapaintingandit'sanexcellentplacetotakephotos.D.Thisplacehasapicture-likesceneryandit'sasuperbplaceforphotoshooting.19、在翻譯醫(yī)學文獻時,專業(yè)詞匯的翻譯需要準確無誤?!癱ardiovasculardisease(心血管疾?。边@個術語,以下翻譯變體中,不正確的是?()A.CardiovascularillnessesB.HeartandbloodvesseldiseasesC.DiseasesofthecardiovascularsystemD.Noneoftheabove20、在翻譯商務合同文本時,對于“forcemajeure(不可抗力)”這個術語,以下翻譯選項中,不準確的是?()A.不可抗拒的力量B.不可抗力因素C.無法預見、無法避免且無法克服的客觀情況D.以上都不對21、在翻譯環(huán)保相關的文本時,以下哪種翻譯方法更能引起讀者對環(huán)境問題的關注?()A.強調環(huán)保的重要性和緊迫性B.運用數據和實例增強說服力C.采用警示性的語言D.以上都是22、在翻譯社會現(xiàn)象分析類文章時,對于復雜的社會問題和原因探討,以下哪種翻譯更能引發(fā)讀者的思考?()A.問題清晰闡述B.原因深入剖析C.對策合理建議D.觀點客觀呈現(xiàn)23、在翻譯科普讀物時,對于一些科學原理和概念的解釋,以下做法錯誤的是()A.運用生動有趣的例子B.采用簡單易懂的語言C.使用過于專業(yè)復雜的術語D.結合圖表進行輔助說明24、在翻譯電影評論時,對于演員表演和劇情的評價要客觀且有說服力?!斑@位演員的表演非常出色,把角色刻畫得入木三分。”以下英語翻譯最能體現(xiàn)其表演水平的是?()A.Thisactor'sperformanceisextremelyexcellentandportraysthecharactervividly.B.Thisactor'sactingisveryoutstandinganddepictsthecharacterprofoundly.C.Thisactor'sperformanceisquiteremarkableanddelineatesthecharacterincisively.D.Thisactor'sactingishighlysplendidanddescribesthecharacterpenetratingly.25、對于科技文獻的翻譯,以下關于數字和圖表的處理方式,哪一個是合適的?()A.對數字和圖表進行大致的描述,不必精確翻譯B.準確翻譯數字,圖表則可以省略C.精確翻譯數字和圖表,并遵循原文的格式和標注D.數字進行四舍五入翻譯,圖表根據情況簡化二、簡答題(本大題共4個小題,共20分)1、(本題5分)科技產品評測翻譯有哪些特點和要求?談談如何客觀準確地翻譯產品評測。2、(本題5分)在翻譯人物傳記時,如何準確地傳達人物的性格特點和情感經歷?請以一位著名歷史人物(如孔子)的傳記翻譯為例進行闡述。3、(本題5分)在翻譯藝術評論文章時,如何用生動的語言傳達藝術作品的魅力和價值?4、(本題5分)在翻譯電影劇本時,如何處理角色的對白以展現(xiàn)人物性格和推動情節(jié)發(fā)展?三、實踐題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)中國的傳統(tǒng)禮儀在人際交往中起著重要的作用,它體現(xiàn)了一個人的修養(yǎng)和素質,有助于建立良好的人際關系。請翻譯成英語。2、(本題5分)把“互聯(lián)網的普及使得信息獲取更加便捷和高效?!弊g為英文。3、(本題5分)科技的創(chuàng)新不斷推動著社會的發(fā)展和進步,為人們創(chuàng)造了更加便捷、高效和智能化的生活方式。請翻譯成英語。4、(本題5分)請將這段關于音樂教育對兒童發(fā)展的影響分析翻譯成英文:音樂教育對兒童的身心發(fā)展有著積極的影響,它能夠培養(yǎng)兒童的節(jié)奏感、音高感知能力、創(chuàng)造力和團隊合作精神,同時有助于提高兒童的注意力和記憶力。5、(本題5分)綠色出行方式如步行、騎自行車和乘坐公共交通,有助于減少碳排放,緩解交通擁堵,改善城市環(huán)境。請翻譯成英語。四、論述
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 個人成長與自我提升的路徑計劃
- 非營利組織的會計特殊性計劃
- 團結協(xié)作踩響樂章計劃
- 《涂料與粘合劑》課程教學大綱
- 現(xiàn)代保安服務模式的變化分析計劃
- 2024年廣東省深圳市中考英語作文訓練《寫作思路+寫作技巧》
- 企業(yè)服務創(chuàng)新與市場競爭力提升
- 保障性租賃住房的運營管理與維護策略
- 2024年北京高考語文二模試題分類匯編:非連續(xù)性文本閱讀(解析版)
- 兒童畫與環(huán)保主題的結合
- 2025年湖南高爾夫旅游職業(yè)學院單招職業(yè)技能測試題庫附答案
- 2025年湖南大眾傳媒職業(yè)技術學院單招職業(yè)技能測試題庫新版
- 北京房屋租賃合同電子版7篇
- 《園林機械使用與維修》課件-任務3.園林養(yǎng)護機械
- 項目式學習在小學數學教學中的應用
- 2024年3月-6月-9月-12月青少年軟件編程Python等級考試二級真題試卷(全4套 含答案)
- 2024年05月山東威海市商業(yè)銀行科技類社會招考筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 2025中智集團下屬單位公開招聘41人高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 中醫(yī)理療館路演
- 產后腹直肌分離治療
- 【責任清單】醫(yī)院系統(tǒng)紀檢監(jiān)察責任清單
評論
0/150
提交評論