2024版影視作品字幕翻譯及授權(quán)使用合同3篇_第1頁
2024版影視作品字幕翻譯及授權(quán)使用合同3篇_第2頁
2024版影視作品字幕翻譯及授權(quán)使用合同3篇_第3頁
2024版影視作品字幕翻譯及授權(quán)使用合同3篇_第4頁
2024版影視作品字幕翻譯及授權(quán)使用合同3篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩44頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024版影視作品字幕翻譯及授權(quán)使用合同本合同目錄一覽1.合同雙方基本信息1.1合同雙方名稱1.2合同雙方地址1.3合同雙方聯(lián)系方式2.影視作品信息2.1影視作品名稱2.2影視作品類型2.3影視作品版權(quán)歸屬3.字幕翻譯服務(wù)3.1字幕翻譯內(nèi)容3.2字幕翻譯標(biāo)準(zhǔn)3.3字幕翻譯時間3.4字幕翻譯費(fèi)用4.授權(quán)使用范圍4.1授權(quán)使用地域4.2授權(quán)使用期限4.3授權(quán)使用方式5.授權(quán)使用費(fèi)用5.1授權(quán)使用費(fèi)用金額5.2費(fèi)用支付方式5.3費(fèi)用支付時間6.字幕翻譯質(zhì)量保證6.1字幕翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)6.2字幕翻譯質(zhì)量驗(yàn)收6.3字幕翻譯質(zhì)量問題處理7.授權(quán)使用作品保護(hù)7.1授權(quán)使用作品版權(quán)保護(hù)7.2授權(quán)使用作品保密義務(wù)7.3授權(quán)使用作品侵權(quán)責(zé)任8.違約責(zé)任8.1違約情形8.2違約責(zé)任承擔(dān)8.3違約賠償標(biāo)準(zhǔn)9.爭議解決方式9.1爭議解決途徑9.2爭議解決機(jī)構(gòu)9.3爭議解決費(fèi)用10.合同生效與解除10.1合同生效條件10.2合同解除條件10.3合同解除程序11.合同附件11.1附件一:影視作品授權(quán)使用明細(xì)11.2附件二:字幕翻譯標(biāo)準(zhǔn)11.3附件三:其他相關(guān)協(xié)議12.合同變更與解除12.1合同變更程序12.2合同解除程序12.3合同解除后的處理13.合同終止與結(jié)算13.1合同終止條件13.2合同終止程序13.3合同終止后的結(jié)算14.其他約定事項(xiàng)14.1通知送達(dá)方式14.2合同解釋權(quán)14.3合同簽訂地點(diǎn)14.4合同份數(shù)第一部分:合同如下:1.合同雙方基本信息1.1合同雙方名稱甲方:[甲方全稱]乙方:[乙方全稱]1.2合同雙方地址甲方地址:[甲方詳細(xì)地址]乙方地址:[乙方詳細(xì)地址]1.3合同雙方聯(lián)系方式甲方聯(lián)系方式:[甲方聯(lián)系電話及電子郵箱]乙方聯(lián)系方式:[乙方聯(lián)系電話及電子郵箱]2.影視作品信息2.1影視作品名稱[具體影視作品名稱]2.2影視作品類型[影視作品類型,如電影、電視劇等]2.3影視作品版權(quán)歸屬[影視作品版權(quán)歸屬甲方,或乙方,或雙方共有]3.字幕翻譯服務(wù)3.1字幕翻譯內(nèi)容[具體需要翻譯的字幕內(nèi)容,包括但不限于對白、字幕說明等]3.2字幕翻譯標(biāo)準(zhǔn)[字幕翻譯需符合國家相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和行業(yè)規(guī)范,確保翻譯準(zhǔn)確、流暢]3.3字幕翻譯時間[字幕翻譯完成時間,如自合同簽訂之日起30日內(nèi)完成]3.4字幕翻譯費(fèi)用[字幕翻譯費(fèi)用總額,如人民幣10萬元整]4.授權(quán)使用范圍4.1授權(quán)使用地域[授權(quán)使用地域范圍,如全球范圍內(nèi)]4.2授權(quán)使用期限[授權(quán)使用期限,如自合同簽訂之日起3年]4.3授權(quán)使用方式[授權(quán)使用方式,如在線播放、DVD發(fā)行等]5.授權(quán)使用費(fèi)用5.1授權(quán)使用費(fèi)用金額[授權(quán)使用費(fèi)用總額,如人民幣20萬元整]5.2費(fèi)用支付方式[費(fèi)用支付方式,如分期支付、一次性支付等]5.3費(fèi)用支付時間[費(fèi)用支付時間,如合同簽訂后5個工作日內(nèi)支付首期費(fèi)用]6.字幕翻譯質(zhì)量保證6.1字幕翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)[字幕翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),如與原版影視作品對白內(nèi)容相符,無錯別字、語法錯誤等]6.2字幕翻譯質(zhì)量驗(yàn)收[字幕翻譯完成后,由雙方共同驗(yàn)收,如有不符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的情況,乙方需進(jìn)行修改]6.3字幕翻譯質(zhì)量問題處理[字幕翻譯質(zhì)量問題處理方式,如修改、重新翻譯等,直至符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)為止]8.違約責(zé)任8.1違約情形8.1.1甲方未按時支付授權(quán)使用費(fèi)用8.1.2乙方未按時完成字幕翻譯服務(wù)8.1.3乙方提供的字幕翻譯質(zhì)量不符合合同約定8.1.4雙方未按照合同約定履行保密義務(wù)8.2違約責(zé)任承擔(dān)8.2.1甲方未按時支付費(fèi)用的,應(yīng)向乙方支付滯納金,滯納金按每日千分之五計算。8.2.2乙方未按時完成翻譯服務(wù)的,應(yīng)向甲方支付違約金,違約金為合同總金額的5%。8.2.3乙方提供的字幕翻譯質(zhì)量不符合約定的,應(yīng)免費(fèi)重新翻譯,直至符合約定標(biāo)準(zhǔn)。8.2.4雙方違反保密義務(wù)的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。9.爭議解決方式9.1爭議解決途徑9.1.1雙方應(yīng)友好協(xié)商解決爭議。9.1.2若協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)將爭議提交至[具體仲裁機(jī)構(gòu)]仲裁。9.2爭議解決機(jī)構(gòu)[具體仲裁機(jī)構(gòu)名稱]9.3爭議解決費(fèi)用9.3.1仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。9.3.2除非另有約定,仲裁費(fèi)用由雙方平均分?jǐn)偂?0.合同生效與解除10.1合同生效條件10.1.1雙方簽字蓋章。10.1.2甲方支付首期費(fèi)用。10.2合同解除條件10.2.1雙方協(xié)商一致。10.2.2出現(xiàn)合同約定的解除情形。10.3合同解除程序10.3.1提出解除的一方應(yīng)提前[具體時間]書面通知對方。10.3.2雙方應(yīng)在收到解除通知后[具體時間]內(nèi)辦理合同解除手續(xù)。11.合同附件11.1附件一:影視作品授權(quán)使用明細(xì)11.2附件二:字幕翻譯標(biāo)準(zhǔn)11.3附件三:其他相關(guān)協(xié)議12.合同變更與解除12.1合同變更程序12.1.1雙方協(xié)商一致。12.1.2簽訂書面變更協(xié)議。12.2合同解除程序[參照第十條合同解除程序]13.合同終止與結(jié)算13.1合同終止條件13.1.1合同期限屆滿。13.1.2合同解除。13.2合同終止后的結(jié)算13.2.1雙方應(yīng)按照合同約定進(jìn)行結(jié)算。13.2.2結(jié)算完成后,雙方應(yīng)相互出具結(jié)算確認(rèn)書。14.其他約定事項(xiàng)14.1通知送達(dá)方式14.1.1通知應(yīng)以書面形式發(fā)送。14.1.2通知送達(dá)地址為合同雙方提供的地址。14.2合同解釋權(quán)本合同的解釋權(quán)歸[甲方或乙方]所有。14.3合同簽訂地點(diǎn)本合同在[具體地點(diǎn)]簽訂。14.4合同份數(shù)本合同一式[具體份數(shù)]份,甲乙雙方各執(zhí)[具體份數(shù)]份,具有同等法律效力。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入條款15.1第三方定義15.1.1本合同所稱第三方,是指除合同雙方之外的任何個人、企業(yè)或其他組織,包括但不限于中介機(jī)構(gòu)、技術(shù)服務(wù)提供方、認(rèn)證機(jī)構(gòu)等。15.1.2第三方介入的目的是為了協(xié)助合同雙方履行合同義務(wù),提高合同履行的效率和質(zhì)量。15.2第三方介入方式15.2.1第三方介入需經(jīng)合同雙方書面同意。15.2.2第三方介入需簽訂書面協(xié)議,明確第三方的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任。15.3第三方責(zé)任限額15.3.1第三方在履行合同過程中因自身原因造成損失的,其責(zé)任限額為[具體金額],超過部分由合同雙方按照合同約定承擔(dān)。15.3.2第三方責(zé)任限額不包括因合同雙方違反合同約定而導(dǎo)致的損失。15.4第三方權(quán)利15.4.1第三方有權(quán)根據(jù)合同約定和自身職責(zé),要求合同雙方提供必要的協(xié)助和支持。15.4.2第三方有權(quán)根據(jù)合同約定和自身職責(zé),對合同履行的過程和結(jié)果進(jìn)行監(jiān)督和評估。15.5第三方義務(wù)15.5.1第三方應(yīng)按照合同約定和自身職責(zé),提供專業(yè)、高效的服務(wù)。15.5.2第三方應(yīng)遵守保密義務(wù),對合同雙方的信息和商業(yè)秘密予以保密。15.5.3第三方應(yīng)承擔(dān)因自身原因?qū)е碌倪`約責(zé)任。16.甲乙雙方根據(jù)本合同有第三方介入時需增加的額外條款16.1第三方介入前的協(xié)商16.1.1合同雙方應(yīng)在第三方介入前進(jìn)行充分協(xié)商,確保第三方介入的必要性和可行性。16.1.2雙方應(yīng)共同決定第三方的選擇、職責(zé)和權(quán)限。16.2第三方介入后的監(jiān)督16.2.1合同雙方應(yīng)共同監(jiān)督第三方的工作進(jìn)度和質(zhì)量。16.2.2第三方應(yīng)及時向合同雙方報告工作進(jìn)展情況。16.3第三方介入后的責(zé)任劃分16.3.1第三方在履行合同過程中產(chǎn)生的責(zé)任,由第三方自行承擔(dān)。16.3.2合同雙方因第三方介入而產(chǎn)生的責(zé)任,按照合同約定承擔(dān)。16.4第三方介入后的費(fèi)用承擔(dān)16.4.1第三方介入產(chǎn)生的費(fèi)用,由合同雙方按照合同約定分擔(dān)。16.4.2若合同未約定分擔(dān)方式,則由提出第三方介入的一方承擔(dān)。17.明確第三方的責(zé)任限額17.1第三方責(zé)任限額的確定17.1.1第三方責(zé)任限額應(yīng)根據(jù)第三方的業(yè)務(wù)范圍、服務(wù)內(nèi)容和風(fēng)險承擔(dān)能力等因素確定。17.1.2第三方責(zé)任限額應(yīng)在第三方介入?yún)f(xié)議中明確約定。17.2第三方責(zé)任限額的調(diào)整17.2.1在合同履行過程中,如第三方責(zé)任限額需要調(diào)整,應(yīng)由合同雙方協(xié)商一致,并在第三方介入?yún)f(xié)議中予以修改。17.3第三方責(zé)任限額的執(zhí)行17.3.1第三方責(zé)任限額在合同履行期間有效。17.3.2第三方在履行合同過程中發(fā)生的損失,超過責(zé)任限額的部分,由合同雙方根據(jù)合同約定承擔(dān)。第三部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:影視作品授權(quán)使用明細(xì)要求:詳細(xì)列明授權(quán)使用的影視作品名稱、類型、授權(quán)地域、期限和方式。明確授權(quán)使用的費(fèi)用金額、支付方式和時間。列明雙方約定的其他相關(guān)事項(xiàng)。2.附件二:字幕翻譯標(biāo)準(zhǔn)要求:規(guī)定字幕翻譯的標(biāo)準(zhǔn),包括但不限于準(zhǔn)確性、流暢性、文化適應(yīng)性等。列出字幕翻譯的技術(shù)規(guī)范,如字幕格式、字體、字號等。3.附件三:其他相關(guān)協(xié)議說明:包括雙方簽訂的與本次合同相關(guān)的其他協(xié)議,如保密協(xié)議、知識產(chǎn)權(quán)許可協(xié)議等。其他協(xié)議的詳細(xì)內(nèi)容和條款應(yīng)在附件中明確列出。4.附件四:第三方介入?yún)f(xié)議要求:明確第三方的身份、職責(zé)、權(quán)限和責(zé)任。列出第三方介入的具體事項(xiàng)和流程。規(guī)定第三方介入的費(fèi)用分擔(dān)方式和責(zé)任限額。5.附件五:爭議解決協(xié)議要求:約定爭議解決的途徑和機(jī)構(gòu)。明確爭議解決的方式,如仲裁、訴訟等。規(guī)定爭議解決的程序和費(fèi)用。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.違約行為甲方未按時支付授權(quán)使用費(fèi)用。乙方未按時完成字幕翻譯服務(wù)。乙方提供的字幕翻譯質(zhì)量不符合合同約定。雙方未按照合同約定履行保密義務(wù)。第三方未按照合同約定履行職責(zé)。2.責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)甲方未按時支付費(fèi)用的,應(yīng)向乙方支付滯納金,滯納金按每日千分之五計算。乙方未按時完成翻譯服務(wù)的,應(yīng)向甲方支付違約金,違約金為合同總金額的5%。乙方提供的字幕翻譯質(zhì)量不符合約定的,應(yīng)免費(fèi)重新翻譯,直至符合約定標(biāo)準(zhǔn)。雙方違反保密義務(wù)的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。第三方未按照合同約定履行職責(zé)的,應(yīng)根據(jù)第三方介入?yún)f(xié)議中的規(guī)定承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。示例說明:若甲方未在約定的時間內(nèi)支付費(fèi)用,則甲方應(yīng)向乙方支付滯納金,例如,若合同約定支付時間為合同簽訂后30日內(nèi),甲方在第31天支付,則甲方應(yīng)支付自第31天起至實(shí)際支付日止的滯納金。若第三方在介入過程中未能履行保密義務(wù),導(dǎo)致合同雙方信息泄露,則第三方應(yīng)根據(jù)第三方介入?yún)f(xié)議中的規(guī)定承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任,包括但不限于賠償損失、支付違約金等。全文完。2024版影視作品字幕翻譯及授權(quán)使用合同1本合同目錄一覽1.定義與解釋1.1術(shù)語定義1.2上下文解釋1.3專用術(shù)語解釋2.合同雙方信息2.1出讓方信息2.2接受方信息2.3法定代表人或授權(quán)代表3.翻譯服務(wù)內(nèi)容3.1影視作品信息3.2翻譯標(biāo)準(zhǔn)與要求3.3翻譯期限與進(jìn)度安排3.4翻譯費(fèi)用及支付方式4.授權(quán)使用內(nèi)容4.1授權(quán)使用范圍4.2授權(quán)使用期限4.3授權(quán)使用方式4.4授權(quán)使用限制5.翻譯質(zhì)量保證5.1質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)5.2質(zhì)量檢查程序5.3質(zhì)量爭議解決6.版權(quán)與知識產(chǎn)權(quán)6.1版權(quán)歸屬6.2知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)6.3禁止侵權(quán)行為7.使用費(fèi)及分成7.1使用費(fèi)計算方式7.2使用費(fèi)支付時間7.3分成比例及支付8.違約責(zé)任8.1違約情形8.2違約責(zé)任承擔(dān)8.3爭議解決方式9.保密條款9.1保密信息定義9.2保密義務(wù)9.3保密信息的使用10.合同解除與終止10.1合同解除條件10.2合同終止條件10.3解除或終止后的處理11.法律適用與管轄11.1適用法律11.2管轄法院12.合同生效與修改12.1合同生效條件12.2合同修改程序13.其他約定事項(xiàng)13.1通知方式13.2不可抗力13.3合同附件14.合同簽署與生效日期第一部分:合同如下:1.定義與解釋1.1術(shù)語定義1.1.1“影視作品”指合同中約定的,由出讓方提供或授權(quán)使用的電影、電視劇、動畫片等視聽作品。1.1.2“字幕翻譯”指對影視作品中的語音內(nèi)容進(jìn)行文字轉(zhuǎn)換,以字幕形式呈現(xiàn)。1.1.3“授權(quán)使用”指接受方在約定的范圍內(nèi),對影視作品字幕進(jìn)行播放、復(fù)制、發(fā)行等使用。1.1.4“專用術(shù)語”指影視作品中所使用的特定詞匯、短語或術(shù)語。1.2上下文解釋本合同中出現(xiàn)的術(shù)語,若未在定義中明確,應(yīng)按照行業(yè)通用含義或雙方協(xié)商一致的解釋執(zhí)行。1.3專用術(shù)語解釋專用術(shù)語的具體含義將在附件一中詳細(xì)列出。2.合同雙方信息2.1出讓方信息2.1.1出讓方名稱:2.1.2出讓方法定代表人:2.1.3出讓方住所:2.1.4出讓方聯(lián)系方式:2.2接受方信息2.2.1接受方名稱:2.2.2接受方法定代表人:2.2.3接受方住所:2.2.4接受方聯(lián)系方式:2.3法定代表人或授權(quán)代表本合同由雙方法定代表人或授權(quán)代表簽署。3.翻譯服務(wù)內(nèi)容3.1影視作品信息3.1.1影視作品名稱:3.1.2影視作品類型:3.1.3影視作品時長:3.2翻譯標(biāo)準(zhǔn)與要求3.2.1翻譯語言:3.2.2翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):3.2.3翻譯風(fēng)格:3.3翻譯期限與進(jìn)度安排3.3.1翻譯開始時間:3.3.2翻譯完成時間:3.3.3進(jìn)度安排:3.4翻譯費(fèi)用及支付方式3.4.1翻譯費(fèi)用總額:3.4.2支付方式:3.4.3支付時間:4.授權(quán)使用內(nèi)容4.1授權(quán)使用范圍4.1.1地域范圍:4.1.2使用方式:4.1.3使用目的:4.2授權(quán)使用期限4.2.1授權(quán)使用起止時間:4.3授權(quán)使用方式4.3.1播放權(quán):4.3.2復(fù)制權(quán):4.3.3發(fā)行權(quán):4.4授權(quán)使用限制4.4.1未經(jīng)出讓方同意,接受方不得將授權(quán)使用內(nèi)容用于商業(yè)廣告或其他商業(yè)用途。4.4.2接受方不得對授權(quán)使用內(nèi)容進(jìn)行修改或改編。5.翻譯質(zhì)量保證5.1質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)5.1.1翻譯內(nèi)容應(yīng)準(zhǔn)確、完整、流暢。5.1.2翻譯應(yīng)符合目標(biāo)語言的文化背景和表達(dá)習(xí)慣。5.2質(zhì)量檢查程序5.2.1出讓方將進(jìn)行質(zhì)量檢查,發(fā)現(xiàn)問題及時反饋給接受方。5.2.2接受方應(yīng)在接到反饋后及時修改,直至滿足質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。5.3質(zhì)量爭議解決若雙方對翻譯質(zhì)量產(chǎn)生爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成,可提交合同約定的仲裁機(jī)構(gòu)仲裁。6.版權(quán)與知識產(chǎn)權(quán)6.1版權(quán)歸屬6.1.1影視作品及字幕翻譯的版權(quán)歸出讓方所有。6.2知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)6.2.1雙方應(yīng)遵守國家有關(guān)知識產(chǎn)權(quán)的法律法規(guī)。6.2.2出讓方有權(quán)對侵犯其知識產(chǎn)權(quán)的行為采取法律手段。6.3禁止侵權(quán)行為未經(jīng)出讓方同意,接受方不得擅自復(fù)制、傳播或以其他方式使用影視作品及字幕翻譯。8.違約責(zé)任8.1違約情形8.1.1接受方未按約定支付翻譯費(fèi)用。8.1.2接受方未按約定使用授權(quán)內(nèi)容。8.1.3出讓方未按約定提供翻譯服務(wù)。8.1.4雙方未按約定履行保密義務(wù)。8.2違約責(zé)任承擔(dān)8.2.1若一方違約,另一方有權(quán)要求違約方承擔(dān)違約責(zé)任,包括但不限于支付違約金、賠償損失等。8.2.2違約金金額為未履行部分合同金額的10%,最高不超過合同總金額的30%。8.2.3雙方因違約導(dǎo)致合同無法履行的,應(yīng)賠償對方因此遭受的直接損失。8.3爭議解決方式雙方因違約產(chǎn)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。9.保密條款9.1保密信息定義9.1.1保密信息指本合同中涉及的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密或其他未公開的信息。9.2保密義務(wù)9.2.1雙方對本合同內(nèi)容及其所涉及的保密信息負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露。9.3保密信息的使用9.3.1雙方僅可在履行本合同目的的范圍內(nèi)使用保密信息。9.3.2使用保密信息時,應(yīng)采取合理的保密措施,防止信息泄露。10.合同解除與終止10.1合同解除條件10.1.1出讓方嚴(yán)重違約,接受方有權(quán)解除合同。10.1.2接受方嚴(yán)重違約,出讓方有權(quán)解除合同。10.2合同終止條件10.2.1合同約定的期限屆滿。10.2.2雙方協(xié)商一致終止合同。10.3解除或終止后的處理10.3.1合同解除或終止后,雙方應(yīng)立即停止履行合同義務(wù)。10.3.2雙方應(yīng)互相返還已支付的款項(xiàng)或財產(chǎn)。10.3.3合同解除或終止后,雙方應(yīng)妥善處理剩余的保密信息。11.法律適用與管轄11.1適用法律本合同適用中華人民共和國法律。11.2管轄法院因本合同產(chǎn)生的任何爭議,雙方應(yīng)提交合同簽訂地人民法院管轄。12.合同生效與修改12.1合同生效條件本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。12.2合同修改程序任何對合同的修改,必須以書面形式進(jìn)行,并由雙方簽字蓋章后生效。13.其他約定事項(xiàng)13.1通知方式13.1.1郵寄:掛號信,以郵戳為準(zhǔn)。13.1.2傳真:以傳真確認(rèn)收悉為準(zhǔn)。13.1.3電子郵件:以發(fā)送方發(fā)送成功并收到對方確認(rèn)收悉的郵件為準(zhǔn)。13.2不可抗力如發(fā)生不可抗力事件,導(dǎo)致本合同無法履行或履行困難的,受影響的方應(yīng)立即通知對方,并盡力減輕不可抗力的影響。13.3合同附件本合同附件一為專用術(shù)語解釋。14.合同簽署與生效日期14.1合同簽署本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。14.2合同生效日期本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方定義15.1.1第三方指在本合同履行過程中,為促成合同簽訂、履行或解決爭議而介入的任何個人、法人或其他組織,包括但不限于中介方、擔(dān)保方、咨詢方、審計方等。15.2第三方介入的情形15.2.1合同簽訂過程中,由第三方提供咨詢服務(wù)或促成雙方達(dá)成協(xié)議。15.2.2合同履行過程中,由第三方提供技術(shù)支持、資金保障或物流服務(wù)。15.2.3發(fā)生爭議時,由第三方進(jìn)行調(diào)解、仲裁或訴訟代理。15.3第三方責(zé)任15.3.1第三方介入本合同,應(yīng)遵守國家法律法規(guī)和本合同約定。15.3.2第三方在本合同中的責(zé)任,限于其介入范圍和約定內(nèi)容。16.甲乙方的額外條款16.1.1第三方介入的具體事項(xiàng)和范圍;16.1.2第三方介入的方式和期限;16.1.3第三方介入的費(fèi)用及支付方式;16.1.4第三方介入成果的驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)和程序。16.2甲方和乙方應(yīng)確保第三方具備相應(yīng)的資質(zhì)和能力,以保證其能夠勝任介入工作。17.第三方與其他各方的劃分說明17.1第三方與甲方的關(guān)系第三方與甲方的關(guān)系,應(yīng)按照雙方簽訂的委托協(xié)議或合作協(xié)議執(zhí)行。17.2第三方與乙方的關(guān)系第三方與乙方的關(guān)系,應(yīng)按照雙方簽訂的委托協(xié)議或合作協(xié)議執(zhí)行。17.3第三方與其他各方的關(guān)系17.3.1第三方不得損害甲方和乙方的合法權(quán)益;17.3.2第三方應(yīng)配合甲方和乙方履行合同義務(wù);17.3.3第三方介入工作完成后,應(yīng)及時向甲方和乙方提交工作成果和報告。18.第三方責(zé)任限額18.1.1以第三方介入范圍和約定內(nèi)容為依據(jù);18.1.2以第三方介入成果的實(shí)際價值為依據(jù);18.1.3以第三方介入過程中的合理費(fèi)用為依據(jù)。18.2第三方責(zé)任限額的具體數(shù)額,由甲方和乙方在合同中約定。19.第三方介入的終止19.1當(dāng)?shù)谌浇槿牍ぷ魍瓿珊螅追胶鸵曳綉?yīng)按照合同約定支付第三方費(fèi)用。20.合同的完整性本合同關(guān)于第三方介入的修正條款,為本合同不可分割的一部分,與合同其他條款具有同等法律效力。第三部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:專用術(shù)語解釋要求:詳細(xì)列出合同中涉及的所有專用術(shù)語,并給出對應(yīng)的定義和解釋。說明:專用術(shù)語解釋應(yīng)準(zhǔn)確、完整,便于雙方理解和執(zhí)行。2.附件二:翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)要求:明確翻譯質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn),包括準(zhǔn)確性、流暢性、文化適應(yīng)性等方面。說明:翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)具有可操作性,便于雙方進(jìn)行質(zhì)量檢查和驗(yàn)收。3.附件三:授權(quán)使用范圍說明要求:詳細(xì)說明授權(quán)使用的地域范圍、使用方式和使用目的。說明:授權(quán)使用范圍說明應(yīng)清晰明確,避免使用模糊不清的表述。4.附件四:保密信息清單要求:列出合同中涉及的保密信息,包括商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等。說明:保密信息清單應(yīng)全面,確保所有保密信息得到妥善保護(hù)。5.附件五:第三方介入?yún)f(xié)議要求:明確第三方介入的具體事項(xiàng)、范圍、方式、期限和費(fèi)用等。說明:第三方介入?yún)f(xié)議應(yīng)詳細(xì),確保第三方在介入過程中履行職責(zé)。6.附件六:違約責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)要求:列出各種違約行為,并給出相應(yīng)的責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)和示例說明。說明:違約責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)具有針對性,便于雙方在發(fā)生違約時進(jìn)行責(zé)任劃分。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.違約行為:1.1甲方未按約定支付翻譯費(fèi)用。1.2乙方未按約定提供翻譯服務(wù)。1.3接受方未按約定使用授權(quán)內(nèi)容。1.4雙方未按約定履行保密義務(wù)。1.5第三方未按約定履行介入職責(zé)。2.責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):2.1甲方未按約定支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付違約金,金額為未支付部分費(fèi)用的10%。2.2乙方未按約定提供翻譯服務(wù),應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,包括賠償甲方因此遭受的直接損失。2.3接受方未按約定使用授權(quán)內(nèi)容,應(yīng)向甲方支付違約金,金額為未使用部分費(fèi)用的10%。2.4雙方未按約定履行保密義務(wù),應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。2.5第三方未按約定履行介入職責(zé),應(yīng)向甲方或乙方支付違約金,金額為未履行部分費(fèi)用的10%。3.示例說明:3.1甲方應(yīng)于2024年1月1日前支付乙方翻譯費(fèi)用10萬元,但甲方逾期未支付,應(yīng)向乙方支付違約金1萬元。3.2乙方應(yīng)于2024年2月1日前完成翻譯工作,但乙方未能按時完成,應(yīng)賠償甲方因延期而產(chǎn)生的損失,如額外支付的費(fèi)用、錯過市場機(jī)會等。3.3接受方未經(jīng)甲方同意,將授權(quán)內(nèi)容用于商業(yè)廣告,應(yīng)向甲方支付違約金1萬元。全文完。2024版影視作品字幕翻譯及授權(quán)使用合同2本合同目錄一覽1.定義和解釋1.1影視作品1.2字幕翻譯1.3授權(quán)使用2.合同雙方2.1出讓方2.2接受方3.影視作品信息3.1影視作品名稱3.2影視作品類型3.3影視作品時長3.4影視作品版權(quán)歸屬4.字幕翻譯要求4.1翻譯語言4.2翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)4.3翻譯時間要求4.4翻譯費(fèi)用及支付方式5.授權(quán)使用內(nèi)容5.1授權(quán)使用范圍5.2授權(quán)使用期限5.3授權(quán)使用地域5.4授權(quán)使用方式6.字幕翻譯交付6.1交付時間6.2交付方式6.3交付文件格式6.4交付文件檢查7.授權(quán)使用作品保護(hù)7.1作品保護(hù)措施7.2侵權(quán)責(zé)任7.3保密條款8.付款條款8.1付款金額8.2付款時間8.3付款方式8.4付款違約責(zé)任9.爭議解決9.1爭議解決方式9.2爭議解決地點(diǎn)9.3爭議解決期限10.合同生效及終止10.1合同生效條件10.2合同終止條件10.3合同解除條件11.合同附件11.1影視作品信息表11.2字幕翻譯要求表11.3授權(quán)使用內(nèi)容表11.4付款條款表12.合同修改12.1修改方式12.2修改程序12.3修改效力13.合同解除13.1解除條件13.2解除程序13.3解除后果14.合同附件清單第一部分:合同如下:1.定義和解釋1.1影視作品:指電影、電視劇、紀(jì)錄片等影視作品,包括但不限于劇本、劇本改編權(quán)、作品表演權(quán)、作品錄音錄像權(quán)等。1.2字幕翻譯:指對影視作品中的對白、旁白、字幕等內(nèi)容進(jìn)行翻譯,包括但不限于文字、語音、圖形等元素。1.3授權(quán)使用:指接受方在合同約定范圍內(nèi)對影視作品字幕進(jìn)行使用,包括但不限于播放、發(fā)行、傳播等。2.合同雙方2.1出讓方:指擁有影視作品字幕翻譯授權(quán)權(quán)利的一方。2.2接受方:指獲得影視作品字幕翻譯授權(quán),并在合同約定范圍內(nèi)使用的一方。3.影視作品信息3.1影視作品名稱:《X》3.2影視作品類型:劇情片3.3影視作品時長:120分鐘3.4影視作品版權(quán)歸屬:出讓方4.字幕翻譯要求4.1翻譯語言:英語4.2翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):準(zhǔn)確、流暢、符合目標(biāo)語言習(xí)慣4.3翻譯時間要求:自合同簽訂之日起30天內(nèi)完成翻譯4.4翻譯費(fèi)用及支付方式:翻譯費(fèi)用為人民幣萬元,支付方式為銀行轉(zhuǎn)賬,付款時間為翻譯完成后的第15個工作日。5.授權(quán)使用內(nèi)容5.1授權(quán)使用范圍:全球范圍內(nèi)5.2授權(quán)使用期限:自合同簽訂之日起5年內(nèi)5.3授權(quán)使用地域:不限5.4授權(quán)使用方式:包括但不限于網(wǎng)絡(luò)播放、電視播放、電影院放映等。6.字幕翻譯交付6.1交付時間:自翻譯完成之日起3個工作日內(nèi)6.2交付方式:通過電子郵件發(fā)送至指定郵箱6.3交付文件格式:SRT格式6.4交付文件檢查:接受方在收到交付文件后3個工作日內(nèi)完成檢查,如有問題及時通知出讓方。7.授權(quán)使用作品保護(hù)7.1作品保護(hù)措施:接受方應(yīng)采取一切必要措施保護(hù)影視作品字幕的版權(quán),防止未經(jīng)授權(quán)的復(fù)制、發(fā)行、傳播等行為。7.2侵權(quán)責(zé)任:如因接受方違反本合同約定導(dǎo)致影視作品字幕侵權(quán),接受方應(yīng)承擔(dān)全部法律責(zé)任,并向出讓方支付賠償金。7.3保密條款:雙方對本合同內(nèi)容負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露。8.付款條款8.1付款金額:人民幣萬元,包括字幕翻譯費(fèi)用及授權(quán)使用費(fèi)用。8.2付款時間:接受方應(yīng)在合同簽訂之日起30日內(nèi)支付50%的預(yù)付款;字幕翻譯完成后,支付剩余50%的款項(xiàng)。8.3付款方式:通過銀行轉(zhuǎn)賬支付至出讓方指定的賬戶。8.4付款違約責(zé)任:如接受方未按約定時間付款,每逾期一日,應(yīng)向出讓方支付相當(dāng)于未付款項(xiàng)0.5%的違約金。9.爭議解決9.1爭議解決方式:雙方應(yīng)友好協(xié)商解決合同執(zhí)行過程中發(fā)生的爭議;協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。9.2爭議解決地點(diǎn):合同簽訂地為爭議解決地點(diǎn)。9.3爭議解決期限:自爭議發(fā)生之日起60日內(nèi)解決。10.合同生效及終止10.1合同生效條件:本合同經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。10.2合同終止條件:合同期滿或雙方協(xié)商一致解除合同。11.合同附件11.1影視作品信息表:詳細(xì)列出影視作品的基本信息,包括但不限于名稱、類型、時長、版權(quán)歸屬等。11.2字幕翻譯要求表:明確翻譯語言、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、交付時間等具體要求。11.3授權(quán)使用內(nèi)容表:詳細(xì)列明授權(quán)使用范圍、期限、地域、方式等。11.4付款條款表:明確付款金額、時間、方式及違約責(zé)任等。12.合同修改12.1修改方式:本合同內(nèi)容的修改,必須以書面形式進(jìn)行,經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。12.2修改程序:任何一方提出修改建議,另一方應(yīng)在收到建議后15個工作日內(nèi)回復(fù)。12.3修改效力:修改后的條款與本合同具有同等法律效力。13.合同解除13.1解除條件:如發(fā)生本合同第10.3條所述的解除條件,任何一方均有權(quán)解除合同。13.2解除程序:一方解除合同,應(yīng)提前30日書面通知對方。13.3解除后果:合同解除后,雙方應(yīng)按照本合同約定進(jìn)行結(jié)算,并各自承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。14.合同附件清單14.1影視作品信息表14.2字幕翻譯要求表14.3授權(quán)使用內(nèi)容表14.4付款條款表14.5雙方簽字蓋章頁第二部分:第三方介入后的修正1.第三方定義1.1第三方:指本合同簽訂的出讓方、接受方之外的任何個人或組織,包括但不限于中介方、技術(shù)支持方、評估機(jī)構(gòu)等。2.第三方介入條件2.1第三方介入的前提是經(jīng)出讓方和接受方書面同意。2.2第三方介入的目的是為了協(xié)助合同執(zhí)行,提高合同效率或解決合同執(zhí)行中的問題。3.第三方責(zé)任限額3.1第三方的責(zé)任限額由出讓方和接受方在合同中明確約定。3.2第三方的責(zé)任限額不得超過合同總金額的%。4.第三方介入程序4.1出讓方或接受方提出第三方介入的請求,并提交書面申請。4.2雙方共同審查第三方資質(zhì),確認(rèn)其具備履行合同相關(guān)義務(wù)的能力。4.3雙方與第三方簽訂補(bǔ)充協(xié)議,明確第三方在合同中的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任。5.第三方權(quán)利5.1第三方有權(quán)要求出讓方和接受方提供必要的信息和資料,以便其履行合同相關(guān)義務(wù)。5.2第三方有權(quán)在合同執(zhí)行過程中提出意見和建議,但最終決策權(quán)仍屬于出讓方和接受方。6.第三方義務(wù)6.1第三方應(yīng)遵守本合同及補(bǔ)充協(xié)議的約定,履行相關(guān)義務(wù)。6.2第三方應(yīng)保證其提供的服務(wù)或產(chǎn)品符合合同要求和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。6.3第三方應(yīng)保守本合同相關(guān)秘密,未經(jīng)出讓方和接受方同意,不得向任何第三方泄露。7.第三方與其他各方的關(guān)系7.1第三方與出讓方、接受方之間的關(guān)系為合作關(guān)系,各方應(yīng)本著誠實(shí)信用的原則履行各自義務(wù)。7.2第三方不得直接與出讓方或接受方以外的任何第三方進(jìn)行交易或合作,除非經(jīng)出讓方和接受方同意。8.第三方介入的額外條款8.1第三方介入期間,若因第三方原因?qū)е潞贤瑹o法履行或履行不符合要求,由第三方承擔(dān)全部責(zé)任。8.2第三方介入期間,若因第三方原因?qū)е潞贤獬?,第三方?yīng)向出讓方和接受方支付相應(yīng)的違約金。9.第三方責(zé)任界定9.1第三方的責(zé)任范圍限于其在合同中的具體義務(wù)和責(zé)任。9.2第三方的責(zé)任不涉及出讓方和接受方之間的權(quán)利義務(wù)關(guān)系。9.3第三方的責(zé)任不因出讓方和接受方的違約行為而免除。10.第三方介入的合同

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論