高中文言文離騷_第1頁
高中文言文離騷_第2頁
高中文言文離騷_第3頁
高中文言文離騷_第4頁
高中文言文離騷_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

高中文言文離騷《離騷》原文:

帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:

名余曰正則兮,字余曰靈均。

紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。

扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。

汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。

朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。

日月忽其不淹兮,春與秋其代序。

惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。

不撫壯而棄穢兮,何不改此度?

乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!

長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。

余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。

既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。

亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。

怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。

眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。

固時俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯。

背繩墨以追曲兮,競周容以為度。

忳郁邑余侘傺兮,吾獨窮困乎此時也。

寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。

鷙鳥之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?

屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。

回朕車以復路兮,及行迷之未遠。

步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。

進不入以離尤兮,退將復修吾初服。

制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。

不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。

高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。

芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。

忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。

佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。

民生各有所樂兮,余獨好修以為常。

雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。注釋:高陽:顓頊之號。苗裔:后代子孫。朕:我。秦始皇以前,一般人均可自稱“朕”?;士迹簩ν龈傅淖鸱Q。攝提:太歲在寅時的稱呼。貞:正,當。孟陬:夏歷正月。庚寅:指庚寅日。皇:皇考,即亡父。覽揆:觀察衡量。肇:開始。錫:通“賜”,賜給。正則:公正而有法則。靈均:靈善而均調(diào)。紛:盛多。內(nèi)美:內(nèi)在的美好品質(zhì)。修能:優(yōu)秀的才能。扈:披。江離:香草名。辟芷:生長在幽僻處的芷草。紉:連綴。汩:水流迅疾的樣子,這里形容時光飛逝。不吾與:即“不與吾”,不等待我。搴:拔取。阰:山坡。木蘭:香木名。宿莽:經(jīng)冬不凋的草。忽:迅速。淹:停留。代序:更替時序。美人:這里指楚懷王。撫壯:把握壯年。棄穢:拋棄污濁的東西。改此度:改變這種態(tài)度。騏驥:駿馬。道:通“導”,引導。修姱:美好。鞿羈:約束。謇:正直敢言。朝誶:早晨進諫。夕替:晚上被罷官。蕙纕:以蕙草做佩帶。申:加上。攬茝:采集白芷。靈修:指楚懷王。浩蕩:荒唐,沒有準則。眾女:比喻朝中的奸佞小人。蛾眉:喻指美好的品德。謠諑:造謠誹謗。工巧:善于取巧。偭:違背。規(guī)矩:指法度。繩墨:木工畫直線用的工具,喻指準則。周容:迎合討好。度:法度。忳:憂愁。郁邑:憂愁煩悶。侘傺:失意的樣子。溘死:突然死去。流亡:隨流水而去。鷙鳥:兇猛的鳥,這里比喻君子。不群:不合群。方圜:方和圓,喻指不同的道路或行為準則。周:合。忍尤:忍受罪過。攘詬:忍受恥辱。伏:通“服”,保持。死直:為正直而死。厚:看重。相道:觀察道路。延佇:長久站立。皋:水邊高地。椒丘:長著椒樹的山丘。離尤:遭受罪過。初服:指未出仕前的服飾,這里比喻原先的志向。芰荷:荷葉。芙蓉:荷花。岌岌:高聳的樣子。陸離:修長的樣子。芳菲菲:香氣濃郁。彌章:更加顯著。體解:肢解。懲:受創(chuàng)而改變。譯文:

我是古帝高陽氏的子孫,我已去世的父親字伯庸。歲星在寅那年的孟春月,正當庚寅日那天我降生。父親仔細揣測我的生辰,于是賜給我相應的美名:父親把我的名取為正則,同時把我的字叫作靈均。我既有許多內(nèi)在的美質(zhì),又注重后天的修養(yǎng)。身披江離與芷草,把秋蘭連綴起來做成佩飾。時光迅速逝去不能久留,四季更相代謝變化有常。我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身體逐漸衰老。何不利用盛時揚棄穢政,為何還不改變這些法度?乘上千里馬縱橫馳騁吧,來呀,我在前引導開路!

我長聲嘆息而淚流滿面啊,為老百姓多災多難而哀傷。我只是崇尚美德而約束自己啊,沒想到早上進諫晚上就被貶官。他們攻擊我佩帶蕙草啊,又指責我愛好采集茝蘭。這是我心中追求的東西,就是多次死亡也不后悔。怨就怨楚王這樣糊涂啊,他始終不體察別人心情。那些女人妒忌我的豐姿,造謠誣蔑說我妖艷好淫。庸人本來善于投機取巧,背棄規(guī)矩而又改變政策。違背是非標準追求邪曲,爭著茍合取悅作為法則。憂愁煩悶啊我失意不安,現(xiàn)在孤獨窮困多么艱難。寧可馬上死去魂魄離散,媚俗取巧啊我堅決不干。雄鷹不與那些燕雀同群,原本自古以來就是這般。方和圓怎能夠互相配合,志向不同何能彼此相安。寧愿委曲心志壓抑情感,寧把斥責咒罵統(tǒng)統(tǒng)承擔。保持清白節(jié)操死于直道,這本為古代圣賢所稱贊!

后悔當初不曾看清前途,遲疑了一陣我又將回頭。調(diào)轉(zhuǎn)我的車走回原路啊,趁著迷途未遠趕快罷休。我打馬在蘭草水邊行走,跑上椒木小山暫且停留。既然進取不成反而獲罪,那就回來把我舊服重修。我要把菱葉裁剪成上衣,我并用荷花把下裳織就。沒有人了解我也就罷了,只要內(nèi)心真正馥郁芳柔。把我的帽子加得高高的,把我的佩帶增得長悠悠。雖然

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論