讀后續(xù)寫好句素材積累:各種情景描寫展示 講義-高考英語作文寫作備考_第1頁
讀后續(xù)寫好句素材積累:各種情景描寫展示 講義-高考英語作文寫作備考_第2頁
讀后續(xù)寫好句素材積累:各種情景描寫展示 講義-高考英語作文寫作備考_第3頁
讀后續(xù)寫好句素材積累:各種情景描寫展示 講義-高考英語作文寫作備考_第4頁
讀后續(xù)寫好句素材積累:各種情景描寫展示 講義-高考英語作文寫作備考_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

讀后續(xù)寫好句素材積累:各種情景描寫展示

(四)

月光傾灑

Themoonburstthroughthecloudsandcastitsilverlightalloverthewet

land.月亮穿過云層,把銀色的光灑遍了濕地。castv.投射(光、影子等)

環(huán)境?大樹高?藤蔓比喻

Thelandwascoveredinenormoustrees,manytensofmeterstall.這片土

地上覆蓋著許多巨大的樹木,大約有幾十米高。

Theivygrewwildhere,trailinglikeawaterfalldowntotheground.這里

的常春藤越來越茂盛,像瀑布一樣垂到地上。trailv.(尤指植物)蔓生;蔓延

環(huán)境?風(fēng)中的樹落葉

Thetreesswayedwildlyasthewindtorethroughthemandsoonthecab

wascoveredwithtwigsandleaves.風(fēng)呼嘯而過,樹木瘋狂地?fù)u晃著,很快馬車就

落滿了樹枝和樹葉。tearv.疾馳

Overheadanoaktreegroaned,thencrashedtotheground,ripped-up

rootsbadly,startlingthefrightenedthehorse.頭頂上一棵橡樹呻吟著,然后摔

在地上,樹根嚴(yán)重撕裂,把馬嚇了一跳。

startlev.使驚嚇;使大吃一驚

搭好帳篷/夜空

Upliftedthetent,onlitthefire,itwasalltoonicetoembarkonour

compingadventureunderthevastexpanseofthestarrynight.抬起帳篷,生

火,在廣闊的星空下開始我們的冒險真是太好了。embarkv.著手;開始做expanse

n.廣袤;遼闊;浩瀚

清晨?陽光擠次重新啟程

Whenthefirstsunraysqueezeditswaythroughandthewarmthof

sunbeamskissedourcheeks,thecarhittheroadagainwithourlightened

moodaswellasourlightenedluggage.當(dāng)?shù)谝豢|陽光直射進(jìn)來,溫暖的陽光親吻

著我們的臉頰時,汽車又上路了,我們的心情輕松了,似乎行李也變輕了。squeeze

V.(使)擠入;擠過

路上的風(fēng)景?沙漠田野/雪山

Sun-bakeddesertsfallingbehindinablur,replacedbygrass-capered

fields,andthensnow-toppedmountainsinfarawaylands.陽光烘烤的沙漠以模

糊的背影落在后面,取而代之的是草地叢生的田野,然后是遙遠(yuǎn)地區(qū)積雪覆蓋的山脈。

farawayadj.遠(yuǎn)方的;遙遠(yuǎn)的

Blurredsceneryswiftlyflashedthroughthecarwindow...模糊的風(fēng)景迅速地

閃過車窗。

摩天輪上升/故障/對高度的描寫

Theinkyskyexpandedoverheadasthewheelslowlyflewupwards,

carryingthemthroughthedenseclouds,toaheightalmostenoughforAnna

soutstretchedfingertipstokissthestars.漆黑的天空在頭頂上蔓延,摩天輪緩緩

地向上飛翔,帶著它們穿過濃密的云,其高度幾乎足以讓安娜伸出的指尖親吻星星。

However,theirshort-livedfantasyabruptlyplungedintoanightmareas

thewheelcreakedtoahaltandalllightsblinkedout,leavingtheircarriage

swayinghelplesslyinmidair,likeafreekitepurelyatthemercyofwinds.然而,

他們短暫的幻想突然陷入了一場噩夢,車輪嘎吱作響突然停下,所有的燈光都熄滅了,

讓他們的馬車在半空中無助地?fù)u晃著,就像一只自由的風(fēng)箏由風(fēng)飄蕩。

haltn.停止;暫停

動作/眼神

Eyesfixatedtightlyontheloosedirt,hecouldonlysensehis

headthrobbingwitheverypoundingbeatofhisheart,sweat-soaked

hairclingingtohiswrinkledforehead.他的眼睛緊緊地盯著那松散的泥土,只能

感覺到他的頭隨著心臟的不斷跳動而跳動著,被汗水浸透的頭發(fā)緊貼在他布滿皺紋的

前額上。throbv.(強(qiáng)烈有節(jié)奏地)跳動,搏動clingv.粘?。桓街?/p>

慢擲/動作笨拙

Worminghiswaytowardthesnow-drapedslope,histrailontheice

transformedfromclumsyzigzagstogracefulcurves.他緩緩走向積雪的斜坡,在

冰上的足跡從笨拙的之字形變成了優(yōu)美的曲線。zigzagn.鋸齒形線條(或形狀);之

字形

聲音對比

Theroomremainedmutedandnotasingleremarkwasmade,yetthe

roomseemedtoheatupwitheveryrustleofbrushtipscrubbingagainstthe

paper,asifwaitingforsomemiracle.房間里很安靜,一句話也沒說,可是刷尖擦

著紙的沙沙聲,房間似乎都熱起來,仿佛在等待奇跡。

remarkn.言論rustlen.輕輕的摩擦聲;沙沙聲

比喻

Hissuperpowerseemstovanish,leavinghimdesperatelynakedagainst

theotherflawlesslyarmoredcontestants.他的超級能力似乎消失了,讓他赤裸著

與其他完美的裝甲選手。flawlesslyadv.無瑕地;完美地armoredadj.裝甲的

目光交匯

Disbelievinghisears,Theoincredulouslyglancedup,venturinggaze

encounteringthedisarmingsinceritybrimminginhereyes,who'shandswere

outstretched,signifyingsheerfriendliness.西奧不相信他的耳朵,懷疑地抬起頭

來,冒險的目光看到了她眼睛里充滿的令人放松的真誠,她伸出雙手,表示純粹的友

好。signifyv.表示;表達(dá)

Inthatprolongedsilence,hetentativelyraisedhisdowncasteyes,andhis

venturinggazemetthered-rimmedeyesofhisfather,whowasstaringat

him,notwithanger,butwithasentimentalmixtureofmelancholyand

understanding.在長時間的沉默中,他試探性地抬起低垂下來的眼睛,冒險的目光

遇見了父親的哭紅眼眶的眼睛,父親盯著他,不是帶著憤怒,而是帶著一種傷感的憂

郁和理解。prolongedadj.持久的;長期的melancholyn.憂郁;傷悲

千鈞一發(fā)/快支撐不住了

IwasjustabouttogiveupwhenHarryturnedupagain,dashingtomy

rescueasfastashislegscouldcarryhim.我正要放棄,哈利又出現(xiàn)了,他的腿以最快

的速度沖去救我。

Iwasjustabouttorunoutofmylastounceofstrengthwhenafamiliarfigureflewintomyvague

vision,graspingaropeonwhichIwouldpinmynope.我正要耗盡最后一絲的力量,一個熟悉的人飛向我

模糊的視線,抓住一根我不用的繩子。ouncen.少許;少量

劫后的反應(yīng)

Notyetcomingbacktomysensesfromtheoverwhelmingfearthathaddominatedmyheart

momentsbefore,Ijustlayexhaustedly,cryingandquivering.我還沒有從之前控制著我內(nèi)心的極度恐懼中

恢復(fù)過來,我只是疲憊地躺著,哭泣和顫抖。Overwhelmingadj.巨大的

迫不及待地等待

Gingerlyclosingtheovendoor,allthreeofuscranedneckswitheagereyes,attemptingtocatch

glimpseofeveryslightestchangeofcakethroughthetransparentglass.我們?nèi)齻€人小心翼翼地關(guān)上烤

箱門,急切地用眼睛伸長脖子,試圖透過透明玻璃瞥見蛋糕的任何細(xì)微變化。

gingerlyadv.謹(jǐn)慎地;小心翼翼地cranev.伸長0學(xué)子)transparentadj.透明的

等待/烤箱的描寫

Countingseconds,syllablebysyllable,myexpectationmountedtoitspeakbeforethelong-awaited

DINGultimatelyrangitswaytowardsmyexcitedmood.數(shù)秒,一下接一下,我的期待達(dá)到了頂峰,期待

已久的“?!弊罱K讓我異常興奮mountv.逐步增加

直升機(jī)/光亮劃破黑夜

Itwasthebuzzingsoundandtheblindinglightofahelicopterthatshatteredthedeadlyserenity,

instillinganupsurgeofexcitementandpassionthroughAllan'sspinewhojustlookedupand

witnessedthemistyandgloomyskyilluminatedbyapiercingandyellowishlight.正是嗡嗡聲和直升機(jī)

的眩目的燈光打破了死一般的寧靜,在艾倫的脊梁中注入了興奮和激情的高漲,他抬起頭來,目睹了霧森森的天

空被耀眼的黃色光芒照亮。upsurgen.飆升;猛增

(五)

烏云籠罩/海岸線

Thecloudsoverthelandnowroselikemountainsandthecoastwasonlyalong

greenlinewithgraybluehillsbehindit.Thewaterwasadarkbluenow,sodarkthat

itwasalmostpurple.陸地上的云現(xiàn)在像山一樣升起,海岸只是一條長長的綠色線,后面

是灰藍(lán)色的山丘。水現(xiàn)在是深藍(lán)色的,并且深得幾乎是紫色的。

室內(nèi)描寫?桌孑椅子/桌腿/床單

Thefabricsontheupholsteredchairsandsofawereslightlythickerandmore

luxurious,軟墊椅子和沙發(fā)上的面料略厚,更豪華。fabricn.織物upholsteredadj.鋪軟

墊的luxuriousadj.豪華的

Thetablelegswereslenderandcurved,withasmallcarveddecorationatthefoot.

桌子的腿細(xì)長而彎曲,腳下有一個小的雕刻裝飾。slenderadj.細(xì)的,窄的

Thebedwasdrapedwithasplendidclothembroideredoveritsentiresurfacewith

intricatedesigns.床上鋪著一塊華麗的布,整個表面都繡著復(fù)雜的圖案。drapevt.遮蓋

embroidervt.&vi.刺繡

intricateadj.錯綜復(fù)雜的

景色?沉浸景色中

Iclosedmyeyesinthespeedingcar,windingrivers,loftymountains,sunny

beachesanddeepvalleysholdingmeentirelyintheirfascination.我坐在力口速行駛的

汽車?yán)铮]上了我的眼睛,蜿蜒的河流,高山,陽光明媚的海灘和深深的山谷,這讓我完全

著迷。loftyadj.巍峨的

風(fēng)雨交加

Blackcloudshurriedacrossthesky,andthetreesmovedwildlyinthewind.烏云

匆匆掠過天空,樹木在風(fēng)中瘋狂地移動著。

清冷的夜/路燈

Itwasafinedrynight;thelamps,unshaken,byanywind,drawingaregular

patternoflightandshadow.這是一個晴朗干燥的夜晚;燈,不被風(fēng)動搖,畫出有規(guī)律的

光影。

恬靜的雪景

Fromthenon,weoftensatthereintranquility,appreciatingeachandevery

blossomofsnowcarpetingtheglassysurface.從那時起,我們經(jīng)常安靜地坐在那里,

欣賞玻璃表面上的每一朵雪花。tranquilityn.寧靜,安靜

劫后余生/壯麗的自然風(fēng)景

Withtherustlingbreezeandmoistenedwindsweepingacrosstheirashenfaces,

theyviewedthemagnificentwaterfallcascadingdownthemountainspectacular

sunlightawakeningthewholegroundforest.沙沙的微風(fēng)和濕潤的風(fēng)吹過他們蒼白的臉,

他們看到壯麗的瀑布傾瀉而下,壯觀的陽光喚醒了整個地面森林。moistenvt.&vi.(使)變得

潮濕cascadevi.傾瀉

Ontheirwaybackhome,Whitsoncastaglancedowntotheluxuriantgrassland

withlimpidstreams,whichonceimprisonedthemwithstabbinghorror,butnow

manifestedthemostdynamicnaturalsplendor.在他們回家的路上,惠特森瞥了一眼清

澈溪流的繁茂的草地,那里曾經(jīng)刺傷過的恐怖困住了他們,但現(xiàn)在卻展現(xiàn)出最有活力的自然

光彩。

luxuriantadj.茂盛的limpidadj.清澈的imprisonvt.關(guān)押,監(jiān)禁manifestvt.顯示,展

Baskinginthegoldenstream,theywatchedshaftsofamber-likesunlightbursting

throughthearomaticflowersandripplinggrass,greedilyinhalingthe

flower-scentedairaftersuchanarrowescape.他們在金色的溪流中曬太陽,看著琥珀

般的陽光直射過芳香的花朵和蕩漾的草地,在九死一生之后,貪婪地吸入著含著花香的空氣。

baskvi.曬太陽aromaticadj.芳香的ripplev.(植物等)如波浪起優(yōu)

搖曳的枝葉/遮天蔽月

Shestoodontiptoetogetahigherglimpse,yeteveryrustlingleafseemtoswayin

thecourseofaquestionmark,blockinghervision,notgivingawayevenatinyclue.

她踮起腳尖,想要多看一眼,但每一片沙沙作響的葉子似乎都在一個問號中搖擺,擋住了她

的視線,連一點(diǎn)線索都沒有透露出來。

景色喚起回憶/追憶父親

Eachsoundofcracklingbranches,everynoteofrustlingleavessomewhatheals

theemotionalscarsinherachingheart.每一根樹枝僻啪作響的聲音,每一個樹葉沙沙

作響的聲音,都在某種程度上治愈了她疼痛的心中的創(chuàng)傷。

Awakenedbytheverysightofthestream,Mary'slong-buriedmemoriesofher

fatherwasinstantlyunlocked,eachinchofskinseeminglygenuineyetpathetically

surreal.被溪流喚醒,瑪麗對她父親的記憶立刻被解開,每一寸皮膚看起來都很真實(shí),但又

令人憐憫般夢幻。

patheticallyadv.哀婉動人地;可憐地surrealadj.夢幻般的

Eachstepinsidethewoodsstirredupatreasuredpieceoffoundmemorieswith

herfather,asiftheywerestillwalkinghandinhand,sharingtheexcitementof

adventure.走進(jìn)樹林的每一步,都喚起了她和父親之間的一段珍貴的回憶,仿佛他們還在

手牽著手走著,分享著冒險的興奮。

夜幕降臨/搜尋未果

However,asthesuncastlengthenedshadowsoverthehorizon,athickeningveil

ofdarknesswasonitsway,yetthewarblerwasstillnowheretobefound.然而,當(dāng)

太陽在地平線上投下加長的陰影時,一層越來越厚的黑暗面紗正在路上,然而這只鶯仍然不

見蹤影。warblern.鶯

Thesungraduallypusheditswayovertheedgeofthehorizonwhilethedarkness

wascreepingin,whichdimmedthehopesofachanceencounter.太陽慢慢地掠過地

平線的邊緣,而黑暗正在逼近,這使一次偶遇的希望變得渺茫。dimv.(使)變暗淡

登臺/描寫舞臺/音樂的描寫

Underamutedredglow,hisangelicandanimatedfacelookedradiantwhilethe

wholeroomwasintoxicatedbythemellowmusicflowingfromhisskilledfigure-tips.

在柔和的紅光下,他那天使般活潑的臉容光煥發(fā),整個房間的人都被從他嫻熟的指尖中流出

的柔和的音樂所陶醉。angelicadj.天使般的animatedadj.生氣勃勃的intoxicatedadj.

陶醉的

Miraculouslyhittingeverynotetotheveryperfection,theremarkable

performanceunfoldedwithsoul-stirringtunesflowingout,utterlymagnetizingthe

viewerswiththeundyingenchantmentofmusicitself.奇跡般地使每一個音符都變得

非常完美,這場表演展現(xiàn)了激動人心的曲調(diào),用音樂本身永恒的魅力完全吸引了觀眾。

magnetizevt.吸引;迷住undyingadj.永恒的enchantmentn.魅力

Thesilencewasshatteredbyastreamofnotesspillingfromhisviolin,risingand

fallingwiththerhythmicmelody.寂靜被他的小提琴發(fā)出的一連串音符所打破,隨著有

節(jié)奏的旋律而起伏。

蛇相關(guān)的描寫

Theintimidatingcreaturemoveditsrope-likebodywiththeblood-redtongue

stickingout,attemptingtolaunchafierceattack.這個可怕的生物移動了它像繩子一樣

的身體,伸出血紅色的舌頭,試圖發(fā)動猛烈的攻擊。intimidatevt.恐嚇,威脅

Hissingaggressivelywithitstongueflashingbetweenthosesharpandpoisonous

teeth,thesnakewormeditswaytowardsthehelplesskids,whowerefrozenlikea

statuewithchalk-whitefaces.這條蛇的舌頭在鋒利有毒的牙齒間閃爍,發(fā)出嘶嘶聲,向

無助的孩子們爬去,這些孩子們一動不動得像一座白臉的雕像。

Justasthesnakeraiseditsheadreadyingitselftolaunchadeadlyattack,Jason

castthegiganticsheetofcurtainoveritjustintimetotrapthedevil-likecreature.

就在蛇抬起頭準(zhǔn)備發(fā)動致命攻擊的時候,詹森扔下了巨大的窗簾,正好困住了這個像魔鬼一

樣的生物。

對馬的描寫

WellbeforeIcouldgrabholdofthehorserope,thefrightenedhorsetookasharp

turnanddashedforwardatlightningspeed,我還沒來得及抓住馬繩,那匹受驚的馬就

急轉(zhuǎn)了一圈,以閃電般的速度向前沖去。

Thepoundofhorselegsmarchedmyracingheartasweaccelerated,leavingonly

thehowlingwindfillingmyearsandblurrysceneryvanishingbehind.當(dāng)我們力口速時,

沉重的馬腿支撐著我加速的心,只留下呼嘯的風(fēng)填滿了我的耳朵,模糊的風(fēng)景消失在后面。

vanishv.消失

(六)

小狗?明探頭

Hernosequivering,shereachedoutherpawtoinvestigatethewigglygolden

smalldogwhilethelittlecreaturepoppeditsfluffyheadout,exchangingcheerful

greetingswithher.她的鼻子顫抖著,伸出爪子去調(diào)查那只扭動的金色小狗,而這只小狗

則伸出毛茸茸的腦袋,向她愉快地問候。wigglyadj.扭動的

Wrappedbytheiryappingandbarking,thehousewasturnedintoaseaof

happiness.被他們的狂吠聲包裹著,房子變成了一片幸福的海洋。yapvi.吠叫

迅速飛的鳥

Thereshewas,inaflashoffieryorange,thedreamlikecreatureshotintothesky,

whistlingthroughtheforestwithorangefursblazinglikeflameandgraywings

flappinglikewaves.她就在那里,在熾橙色的閃光中,一個夢幻般的生物飛向天空,嗖嗖

地穿過森林,橙色的毛皮像火焰一樣燃燒著,灰色的翅膀像波浪一樣拍打著。flapv.振闋)

小鳥的鳴叫

Thebirdswerehoppingandtwitteringamongthebushes,andtheeaglewas

wheelingaloftandbreastingthepuremountainbreeze.鳥兒在灌木叢中蹦蹦跳跳、嘰

嘰喳喳,鷹在空中盤旋著,吹著純凈的山風(fēng)。hopv.齊足跳行twitterv.(鳥)唧啾breastv.

挺胸從…中擠過

特定活動激起回憶

Hiseachstepcloserwaslikeaperfectly-outlinedfragmentwhichfittedseamlessly

intoathinfaceresurfacinginmymind.他每走近一步,就像一個輪廓完美的片段,無

縫地融入為一張瘦臉重現(xiàn)浮現(xiàn)在我腦海中。seamlesslyadv.無空隙地

Somevagueanddistantmemoriesescapedasenchantingtunesseepedintomy

mind.隨著迷人的曲調(diào)滲入我的腦海,一些模糊而遙遠(yuǎn)的記憶被遺忘了。

寒冷冬日與溫暖情感對比

Asflakesofsnowsoundlesslycarpetedtheoutsideworld,thewarmthoflovewas

ablazeinside.當(dāng)雪花無聲地覆蓋在外面的世界上時,愛的溫暖在里面燃燒著。ablazeadj.

燃燒的,發(fā)光的

envelopedthewintryafternooninheart-warmingmerriment.她沖進(jìn)白雪覆蓋的街道,

留下了一連串丁丁作響的曲調(diào),以溫暖人心的歡樂籠罩著寒冷的下午。tinklev.(使)發(fā)出叮

當(dāng)響merrimentn.歡樂

外貌:胡須、皮膚、雨水打濕臉頰

Staringupwards,Ifoundhisfaceamazinglyidenticaltothephoto,withbushy

beards,sun-tannedskin,andbeadsofglisteningrainwaterclingingtohissteep

cheekboneslikepearl.我抬頭望著,發(fā)現(xiàn)他的臉和照片一模一樣,濃密的胡子,曬黑的皮

膚,雨珠像珍珠一樣粘在他那陡峭的額骨上。clingv.粘?。桓街?/p>

舞臺演出/身殘志堅

Underthegleamingspotlight,Emilyslowlypacedontothestage,stillclumsyand

strange-figured,yeteachsteplacedwithuniquegracefulnesshardworkand

confidence.在閃閃發(fā)光的聚光燈下,艾米麗慢慢地走上舞臺,仍然笨拙而奇怪,但每一步

都有獨(dú)特的優(yōu)雅、努力工作和自信。

gleamingadj.閃閃發(fā)光的

Hermelodioussingingroseandfell,masterlyartistryandgenuineemotions

weavingintothestoryofanangel,brokeninbodyyetintactinsoul.她那優(yōu)美的歌

聲起起落落,精湛的藝術(shù)和真誠的情感交織成一個天使的故事,身體破碎,靈魂完好無損。

melodiousadj.悅耳的artistryn.藝術(shù)

Thesoothingtunescarryingmagneticfascinationflowedoutofhermouth,likea

rivermeanderingintoeverypairofintentlylisteningears.帶著磁性魅力的舒緩的曲調(diào)

從她的嘴里流出來,就像一條小河緩緩流入每一對專注傾聽的耳朵里。magneticadj.有磁

性的meandervi.蜿蜒而行

拼命尋找/刻不容緩

Withoutamomentarydelay,Allydiveddeeperintothewoods,brushingasidethe

intertwiningbushesasifunconsciousofthebitingthorns.不一會兒,她悄悄地潛入

樹林,拂開一叢相互交織的灌木,好像沒有意識到刺人的刺。intertwinevt.(使)纏結(jié),纏繞

在一起

\affordtheriskofblinking

forevenasplitsecondtolosetrackofthatmagnificentcreature.眼睛跟隨聲音的方

向,她不能承擔(dān)眨眼一秒從而失去了那個美麗生物的蹤跡的風(fēng)險。

心一顫/腦袋空白/嘴發(fā)干

Heartmissingabeat,mymindwentblankandmymouthdry.,匕咯喳了一下,我的

頭腦一片空白,嘴唇發(fā)干。

鎖喉/甩胳膊/丟進(jìn)大街/墜地

Crookedbyanarmaroundthethroat,heflailedhisarmsbutitwasnouseandwas

swungoutintothenight,twistingthroughtheairandlandedwithathudinthe

street.他用胳膊鎖住喉嚨,揮舞著胳膊,但沒用,在空中,砰的一聲落在街上。crookvt.

使成鉤狀flailv.擺動

受傷/努力爬起

Shockedandbadlybruised,ittookseveralattemptsbeforePeterstruggledtohis

feet.震驚了并且身體嚴(yán)重受傷,試了幾次,彼得才掙扎著站起來。bruisev.擦傷

迅速?手

Withoutmomentarydelay,heswiftlypulleditoffasfastashishandscould

manage.他毫不猶豫地立刻用手飛快地把它拔了下來。momentaryadj.短暫的

迅速?腳

Withoutasecondtospare,hefirmlygrabbedtheterrifiedthreebythehandand

dashtowardsthedoorasfastashisfeetcouldcarryhim.沒有一秒鐘的時間,他緊緊

地抓住嚇壞了的三個人的手,以最快的速度向門沖去。

熱烈地討論?想出點(diǎn)子

Theheateddiscussionwasbubblingwithbrightideasthatpoppedoutoneafter

another...Amidstringsofenthusiasticsuggestionsandeagerlyraisedhands,a

brilliantplantookshapeinMaria?smind.激烈的討論一個接一個地涌現(xiàn)出來...在一連

串熱情的建議和急切地舉起手來時,瑪麗亞的腦海中形成了一個聰明的計劃。amidprep.

在…中

臉上驕傲的神情

blushingindelight,lipscurvinginpride,Romanruffledhislittlebrother's

head,celebratingtheirnarrowescape.羅馬人高興得臉紅,嘴唇驕傲地彎曲,皺起了弟

弟的頭,慶祝他們的逃跑。rufflevt.&vi.弄皺

汗流/大喊大叫

Threadsofsweatstricklingfromhisneckdowntothecollar,Romanscreamed

hystericallyatthekids,hisveinsbulgingvisiblyonhisforehead.汗線從脖子流至U衣領(lǐng),

羅曼歇斯底里地對著孩子們尖叫,他的血管在前額上明顯突出。hystericallyadv.歇斯底里

體力誘支一恢復(fù)精神

Hardlyhadhervoicesubsidedwhenfreshstrengthrevivedtheexhaustedspirits,

andeventually,lushgrasscarpetedeveryinchoftheoriginally-rockyfield.她的聲音

剛平息下來,新鮮的力量就使筋疲力盡的精神恢復(fù)了起來,最后,在原來的巖石田野的每一

寸土地上都鋪滿了茂盛的草。subsidevi.趨于平靜revivevi.復(fù)蘇,恢復(fù)lushadj.茂盛的

Soakedbytheirsweatfromdawntodusk,theinitialvacantlotmiraculouslygrew

intoavibrantsoccerfield,newly-sowngrassripplinginrhythmtotheirupturned

nerves.從黎明到黃昏被

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論