




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
2024-1
Inanessayentitled“MakingItinAmerica”,theauthorAdamDavidsonrelatesajokefromcotton
countryaboutjusthowmuchamoderntextilemillhasbeenautomated:Theaveragemillhas
onlytwoemployeestoday/amanandadog.Themanistheretofeedthedogandthedogis
theretokeepthemanawayfromthemachines//
在一篇名為(entitled)《勝利(makeit)在美國》的文章中,作者亞當(dāng)?戴維森講解并描述(relate)
了這樣一個源自棉花出產(chǎn)國的笑話,笑話是關(guān)于現(xiàn)代紡織(texti⑹作坊(mill)已高度自動化
(automate):現(xiàn)如今,一家一股作坊里只有兩名員工,“一個人和一條狗,人在作坊里是為
了喂狗,狗在作坊里是為了使人遠(yuǎn)離(awayfrom)機(jī)器?!?/p>
Davidson/sarticleisoneofanunberofpiecesthathaverecentlyappearedmakingthepointthat
thereasonwehavesuchstubbornlyhighunemploymentanddecliningmiddle-classincomes
todayisalsobecauseoftheadvancesinbothglobalizationandtheinformationtechnology
revolution,whicharemorerapidlythaneverreplacinglaborwithmachinesorforeignworkers.
最近出現(xiàn)了許多(anumberofl類似戴維森所寫的文章,它們都表明白這樣一種看法(makea
point):之所以失業(yè)人數(shù)(unemployment)居高難下(stubbornlyhigh)和中產(chǎn)階級(middle-class)
收入(income)持續(xù)下降,緣由是全球化與信息技術(shù)革命已經(jīng)取得了諸多進(jìn)步,它們使得機(jī)器
和國外員工在取代(replace..with)本國勞動力(labor)方面比以往任何時候都要快速。
Inthepast,workerswithaverageskills,doinganaveragejob,couldearnanaveragelifestyle.But,
today,averageisofficiallyover.Beingaveragejustwon'tearnyouwhatitusedto.Itcan't,when
somanymoreemployershavesomuchmoreaccesstosomuchmoreaboveaveragecheap
foreignlabor,cheaprobotics,cheapsoftware,cheapautomationandcheapgenius.Therefore,
everyoneneedstofindtheirextra—theiruniquevaluecontributionthatmakesthemstandout
inwhateveristheirfieldofemployment.
以往,具有一般技術(shù)、從事一般工作的員工可以賺得(earn)一般的生活。但現(xiàn)如今,一般人
才正式地過時了(officially)。接著一般無法再讓你過上以前的生活,其緣由是當(dāng)卜.更多的雇主
可以用(haveaccessto)比?般還要低廉的價格,來雇傭國外員工,購買機(jī)器人(robotics)和軟
件(software),實現(xiàn)自動化(automation),獲得天才(genus)。因此,每個人都須要挖掘身上額
外的東西-來讓他們做出獨特的、有價值的貢獻(xiàn),這種貢獻(xiàn)會讓他們脫穎而出(standout),不
管他們身處什么工作領(lǐng)域(fieldofemployment)。
Yes,newtechnologyhasbeeneatingjobsforever,andalwayswill.Butthere'sbeenan
acceleration.AsDavidsonnotes,Mlnthe10yearsendingin2024,(U.S.)factoriesshedworkersso
fastthattheyerasedalmostallthegainsoftheprevious70years;roughlyoneoutofeverythree
manufacturingjobs-about6millionintotal-disappeared/
的確,新科技在過去、現(xiàn)在和將來都在“吞噬”工作崗位,但這種“吞噬”速度已經(jīng)提高了。
正如戴維森所指出(note):“(美國)工廠裁員(shedworkers)速度是如此之快,以至于從1999
到2024十年間裁員人數(shù)超過了之前70年新增員工人數(shù)的總和;大約有3的制造業(yè)工作崗
位一一總約600萬一一消逝了。
Therewillalwaysbechanged—newjobs,newproducts,newservices.Buttheonethingwe
knowforsureisthatwitheachadvanceinglobalizationandtheI.T.revolution,thebestjobswill
requireworkerstohavemoreandbettereducationtomakethemselvesaboveaverage.
將來,變更會始終存在一一新工作、新產(chǎn)品和新服務(wù)。但我們確定(knowforsure)的一件
事情是:隨著全球化和信息技術(shù)革命所取得的每一個進(jìn)步,那些最好的工作都將須要勞動者
們接受更多、更好的教化,以使他們優(yōu)于一般員工。
Inaworldwhereaverageisofficiallyover,therearemanythingsweneedtodotosupport
employment,butnothingwouldbemoreimportantthanpassingsomekindofG.l.Billforthe
21stcenturythatensuresthateveryAmericanhasaccesstopost-highschooleducation.
生活在一般人才已正式過時的世界中,我們有許多的事情須要做來扶持就業(yè)(employment),
但其中最重要的是為21世紀(jì)通過某種“士兵教化促就業(yè)法案(于1944年通過)”,以確保每
個美國人都有機(jī)會(haveaccessto)接受“后中學(xué)”教化。
2024-2
Acenturyago,theimmigrantsfromacrosstheAtlanticincludesettlersandsojourners.Along
withthemanyfolkslookingtomakeapermanenthomeintheUnitedStatescamethosewhohad
nointentiontostay.Between1908and1915,and7millionpeoplearrivedwhileabout2million
departed.AboutaquarterofallItalianimmigrants,forexample,eventuallyreturnedtoItalyfor
good.Theyevenhadanaffectionatenickname,/zuccellidipassaggio”,birdsofpassage.
一個世紀(jì)以前,橫渡大西洋的移民(immigrant)既包括定居者(settler),也包括旅居者
(sojourner)o在這些一道(alongwith)而來的同鄉(xiāng)們(folks)當(dāng)中,有許多人希望(lookto)在美國
永久安家,但也有那些人無意(havenointentionto)在美國定居。在1908到1915年間,共有
七百萬人來到美國,但其中有兩百萬人沒有留下來。舉個例了、當(dāng)時大約皿的意大利移民
最終(eventually)永久性地(forgood)返回到了意大利。人們給他們起了一個密切的
(affectionate)夕卜號,"uccellidipassaggio",意為"候鳥
Today,wearemuchmorerigidaboutimmigrants.Wedividenewcomersintotwocategories:
legalorillegal,goodorbad.WehailthemasAmericansinthemakng,orbrandthemasaliensfit
fordeportation.Thatframeworkhascontributedmightilyourbrokenimmigrationsystemandthe
longpoliticalparalysisoverhowtofixit.Wedon'tneedmorecategories,butweneedtochange
thewaywethinkaboutcategories.Weneedtolookbeyondstrictdefinitionsoflegalandillegal.
Tostart,wecanrecognizethenewbirdsofpassage,thoselivingandthrivinginthegrayareas.
Wemightthenbegintosolveourimmigrationchallenges.
相比過去,我們今日對待移民太過苛刻(berigidabout)o我們把新來的移民劃分為兩類
(category):合法的(legal)或非法的(illegal),好的或劣的。我們或是在他們搞建設(shè)(making)時
招呼(hail)他們?yōu)樽约喝?,或是在他們足夠被?qū)除(deportation)時稱他們?yōu)橥鈬?alien)。這
種政策框架(framework)在很大程度上致使我們的移民體制(system)千瘡百孔,并使得在改革
(fix)移民體制方面陷入長期的政治癱瘓(paralysis)。我們不是須要更多的移民類別,而是須要
變更我們對移民類別的思索方式。我們也不須要著眼于對合法或非法移民進(jìn)行嚴(yán)格的界定
(definition)。首先,我們可以承認(rèn)新的“候鳥”,承認(rèn)那些在灰色地帶生存并發(fā)展得不錯(thrive)
的那些人。到那時,我們才有可能著手解決諸多移民難題(challenge)。
Croppickers,violinists,constructionworkers,entrepreneurs,engineers,homehealth-careaides
andphysicistsareamongtoday'sbirdsofpassage.Theyareenergeticparticipantsinaglobal
economydrivenbytheflowofwork,moneyandideas.Theyprefertocomeandgoas
opportunitycallsthem.Theycanmanagetohaveajobinoneplaceandafamilyinanother.
現(xiàn)今的“候鳥”當(dāng)中有莊家收獲工們、小提磐家(violinist)們、外筑(construction)工人們、企
業(yè)家(entrepreneur)們、工程師們、家庭醫(yī)療保健(health-care)助理們、物理學(xué)家(physicist)們。
工作流淌、追逐金錢和各種理念驅(qū)使者(drive)精力充足的(energetic)他們參與到全球經(jīng)濟(jì)。
他們比較喜愛隨著機(jī)會的呼喚進(jìn)行遷移,他們能夠做到在一處工作,在另一處安家。
Withorwithoutpermission,theystraddlelaws,jurisdictionsandidentitieswithease.Weneed
themtoimaginetheUnitedStatesasaplacewheretheycanbeproductiveforawhilewithout
committingthemselvestostayingforever.Weneedthemtofeelthathomecanbebothhereand
thereandthattheycanbelongtotwonationshonorably.
不管有沒有得到許可,他們都已輕而易舉地(atease)跨越了(straddle)法律、審判(juridiction)
和身份(identity)的界限。我們須要他們把美國認(rèn)作(imagine..as)可以短暫(forawhile)進(jìn)行生
產(chǎn)和收獲(productive)的地方,而不是讓他們努力在此永久定居。我們須要他們感覺到美國和
他們的祖國都是他們的家,讓他們覺得在兩個國家都能夠受到人們的敬重。
Accommodatingthisnewworldofpeopleinmotionwillrequirenewattitudesonbothsidesof
theimmigrationbattle.Lookingbeyondtheculturewarlogicofrightorwrongmeansopeningup
themiddlegroundandunderstandingthatmanagingimmigrationtodayrequiresmultiplepaths
andmultipleoutcomes,includingsomethatarenoteasytoaccomplishlegallyintheexisting
system.
為容納(accommodate)這批新興流淌人群,這場移民戰(zhàn)斗的雙方都須要采納新的看法。不著
眼于文化斗爭的邏輯正確與否就意味著要開拓中間地帶,并相識到處理當(dāng)下的移民事務(wù)須要
采納多條途徑,獲得多種成果,而其中的一些成果是現(xiàn)存iexisting)體制難以合法實現(xiàn)
(accomplish)的。
2024-3
Scientistshavefoundthatalthoughwearepronetosnapoverreactions,ifwetakeamomentand
thinkabouthowwearelikelytoreact,wecanreduceoreveneliminatethenegativeeffectsof
ourquick,hard-wiredresponses.
科學(xué)家已經(jīng)發(fā)覺:雖然我們易卜(beproneto)快速地(snap)做出過度反應(yīng)(overreaction),但是
假如我們花點時間考慮一下我們可能做出的反應(yīng)(react),就可以削減,甚至是消退(eliminate)
我們快速、本能的(hard-wiredj反應(yīng)所帶來的消極影響。
Snapdecisionscanbeimportantdefensemechanisms;ifwearejudgingwhethersomeoneis
dangerous,ourbrainsandbodesarehard-wiredtoreactveryquickly,withinmilliseconds.But
weneedmoretimetoassessotherfactors.Toaccuratelytellwhethersomeoneissociable,
studiesshow,weneedatleastcminute,preferablyfive.Ittakesav/hiletojudgecomplexaspects
ofpersonality,likeneuroticismoropen-mindedness.
快速決策可以是身體重要的防衛(wèi)(defense)機(jī)制(mechanism);假如我們是在推斷某人是否是
個危急人物,我們的大腦和身體會自發(fā)地在幾亳秒鐘內(nèi)做出快速反應(yīng)。但是,若要評定(assess)
其它因素,我們則須要更多的時間。探討表明:要精確地辨別(tell)某人是否是好交際的
(sociable),我們至少須要?分鐘的時間,五分鐘會更好(preferable)。想要評判困難的(complex)
性格(personality)方面(aspect),如或是神經(jīng)過敏或是思想開闊等,就更要花上一段時間了。
Butsnapdecisionsinreactiontorapidstimuliaren'texclusivetotheinterpersonalrealm.
PsychologistsattheUniversityofTorontofoundthatviewingafast-foodlogoforjustafew
millisecondsprimesustoread20percentfaster,eventhoughreadnghaslittletodowitheating.
Weunconsciouslyassociatefastfoodwithspeedandimpatienceandcarrythoseimpulsesinto
whateverelsewe'redoing.Subjectsexposedtofast-foodflashesalsotendtothinkamusical
piecelaststoolong.
另外,以應(yīng)對快速刺激(stimuli)而做出的快速決策并不專屬于(exclusive)人際(interpersonal)范
疇(realm)。多倫多高校的心理學(xué)家們曾發(fā)覺:即便閱讀和吃東西沒什么關(guān)系,用短短幾亳秒
的時間看一家快餐店的標(biāo)記(log。)還是會刺激(prime)人們提高2。%的閱讀速度。我們一想到
快餐,就無意識地(unconscioisly)聯(lián)想起快速和急躁,并把這些,時產(chǎn)生的心情(impulse)帶
到我們正在做的任何事情當(dāng)中。接觸(exposedt。)一閃而過(flasi)快餐標(biāo)記的受試者(subject)
們也往往會認(rèn)為一段音樂持續(xù)時間的太長了。
Yetwecanreversesuchinfluences.Ifweknowwewilloverreacttoconsumerproductsor
housingoptionswhenweseeahappyface(onereasongoodsalesrepresentativesandreal
estateagentsarealwayssmiling),wecantakeamomentbeforebuying.Ifweknowfemalejob
screenersaremorelikelytorejectattractivefemaleapplicants,wecanhelpscreenersunderstand
theirbiases-orhireoutsidescreeners.
然而,我們可以完全變更(reverse)這些影響。假如我們知道望見笑臉相迎會讓我在選擇消費
產(chǎn)品或房屋時做出過度的反應(yīng)(這是銷售代理[representative]和房產(chǎn)中介[realestateagent]總
是面帶笑容的一個很好的理由),我們可以在購買之前等上一段時間。假如我們知道女性聘
清官們(jobscreener)更加有可能拒絕(reject)有魅力的女性求職者(applicant),我們就可以幫助
聘請們相識到他們的偏見(bias),一—亦或是雇傭獨立聘請官們。
JohnGottman,themarriageexpert,explainsthatwequickly“thinslicewinformationreliablyonly
afterwegroundsuchsnapreactionsin“thicksliced//long-termstudy.WhenDr.Gottmanreally
wantstoassesswhetheracouplewillstaytogether,heinvitesthemtohisislandretreatfora
muchlongerevaluation;twodays,nottwoseconds.
婚姻專家約翰?戈特夏說明說:我們的快速反應(yīng)只有基于(ground)對“大塊”信息進(jìn)行長期
的(long-term)探討之后,我們才能信任我們快速吸取的“薄片”信息。在戈特曼特別想要評
定兩個人將是否會共同生活,也會為了進(jìn)行更長期的評價工作(evaluation)而邀請他們?nèi)ニ麔u
上的修養(yǎng)之所(retreat)呆.上是兩天,而不是兩秒。
Ourabilitytomuteourhard-wiredreactionsbypausingiswhatdifferentiatesusfromanimals:
dogscanthinkaboutthefutureonlyintermittentlyorforafewminutes.Buthistoricallywehave
spentabout12percentofourdayscontemplatingthelongerterm.Althoughtechnologymight
changethewaywereact,ithasn'tchangedournature.Westillhavetheimaginativecapacityto
riseabovetemptationandreversethehigh-speedtrend.
我們具有通過暫停來減緩(mute)我們本能反應(yīng)的實力,這使我們有別于(differentiate..from)
動物:狗智能斷斷續(xù)續(xù)地(intermittently)思索將來,思索時間只能持續(xù)兒分鐘。但是,從個人
歷史的角度來看,我們每天花了12%的時間思索(contemplate)更長遠(yuǎn)的事情。盡管科技可能
了變更我們反應(yīng)的方式,但科技還沒有變更我們的天性。我們?nèi)耘f有富于想象的實力
(capacity)?讓我們不受誘惑(temptation)的影響(riseabove:克服,不受..的影響),并完全變
更高速的發(fā)展趨勢(trend)。
2024-4
Europeisnotagender-equalityheaven.Inparticular,thecorporateworkplacewillneverbe
completelyfamily-friendlyuntilwomenarepartofseniormanagementdecisions,andEurope's
topcorporate-governancepositionsremainoverwhelminglymale.Indeed,womenholdonly14
percentofpositionsonEuropecorporateboards.
歐洲并不是男女同等的天堂。企業(yè)的(corporate)職場(workplace)尤其如此,假如女性不參與
高層(seniormanagement)決策,企業(yè)職場將恒久不會徹底地為家庭著想,但是絕大多數(shù)的歐
洲頂級企業(yè)管理(8中???6吆。證「恒慎0)職位仍舊是被男性所占據(jù)。事實上,在歐企董事會中,
女性董事所占比例僅為14%。
TheEuropeUnionisnowconsideringlegislationtocompelcorporateboardstomaintainacertain
proportionofwomen—upto60percent.Thisproposedmandatewasbornoffrustration.Last
year;EuropeCommissionVicePresidentVivianeRedingissuedacalltovoluntaryaction.Reding
invitedcorporationstosignupforgenderbalancegoalof40percentfemaleboardmembership.
Butherappealwasconsideredafailure:only24companiestookitup.
現(xiàn)在,歐盟正在考慮建立法律(legislation)來強(qiáng)制企業(yè)董事會維持確定的女性比例
(proportion),這一比例會高達(dá)60%。提議(propose)這樣的法令(mandate)實則是出于(beborn
of)懊喪(frustration)之舉。去年,歐委會副主席維維亞娜?雷丁發(fā)布(issue)了一項自愿(voluntary)
實行行動的號召。雷丁邀請各家企業(yè)報名參與(signupfor)性別平衡目標(biāo)——董事會女性成
員(membership)比例達(dá)到40%。但是,她的呼吁(appeal)被認(rèn)為是失敗之舉:僅有24家公
司接受(takeup)了她的號召。
Doweneedquotastoensurethatwomencancontinuetoclimbthecorporateladderfairlyas
theybalanceworkandfamily?
在女性平衡工作和家庭的同時,我們還須要采納定額(quota)的方式來確保她們持續(xù)地、公允
地攀爬職場的階梯么?
“Personally,Idonztlikequotas/Redingsaidrecently.wButIlikewhatthequotasdo."Quotasget
action:they“openthewaytoequalityandtheybreakthroughtheglassceiling/accordingto
Reding,aresultseeninFranceandothercountrieswithlegallybindingprovisionsonplacing
womenintopbusinesspositions.
最近,雷丁說到:“就個人而言(personally),我不喜愛定額。但是,我喜愛定額達(dá)能辦到的
事情?!倍~讓人們實行行動,根據(jù)雷丁的說法,它們“開拓了同等之路,突破(breakthrough)
了玻璃天花板(玻璃天花板是指企業(yè)里下層員工的天花板和上層員工的地板,象征企業(yè)里限
制女性、少數(shù)民族等體群難以晉升到高級職位的障礙)北法國和其他的一些國家制定了具有
法律約束力(binding)條款(provision)讓女性進(jìn)入企業(yè)高級職位,這些國家已經(jīng)看到了上面提到
的結(jié)果。
IunderstandReding'
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 花藝作品的市場定位技巧試題及答案
- 研究心得2024年項目管理專業(yè)人士資格考試試題及答案
- 2024年微生物檢驗師各科目試題及答案
- 2024年微生物安全監(jiān)管問題試題及答案
- 項目管理數(shù)據(jù)信息試題及答案
- 2024年花藝師考試的臨場應(yīng)變能力試題及答案
- 2025年投資組合管理試題及答案
- 2024年行政管理師考試經(jīng)驗積累的試題及答案
- 2025年企業(yè)財務(wù)報告分析試題及答案
- 2025年國際金融理財師考試應(yīng)對策略試題及答案
- 《2025年CSCO腎癌診療指南》解讀
- 手衛(wèi)生知識宣教培訓(xùn)
- 智能定時開關(guān)插座設(shè)計與制作
- 醫(yī)院患者滿意度調(diào)查工作制度
- 18《井岡翠竹》公開課一等獎創(chuàng)新教學(xué)設(shè)計
- 《企業(yè)績效評價標(biāo)準(zhǔn)值(2023年版)》
- 江漢區(qū)2023-2024學(xué)年下學(xué)期期中八年級數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 2025屆高考地理二輪復(fù)習(xí):常見的天氣系統(tǒng) 提升練習(xí)題(含答案解析)
- 《客至》課件 統(tǒng)編版高二語文選擇性必修下冊
- CNAS-CL02-A004:2018 醫(yī)學(xué)實驗室質(zhì)量和能力認(rèn)可準(zhǔn)則在臨床免疫學(xué)檢驗領(lǐng)域的應(yīng)用說明
- 大學(xué)生舊物回收創(chuàng)業(yè)計劃書
評論
0/150
提交評論