2024年新型農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易合同英文范本3篇_第1頁
2024年新型農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易合同英文范本3篇_第2頁
2024年新型農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易合同英文范本3篇_第3頁
2024年新型農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易合同英文范本3篇_第4頁
2024年新型農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易合同英文范本3篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024年新型農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易合同英文范本本合同目錄一覽1.定義與解釋1.1定義1.2解釋2.雙方信息2.1合同雙方名稱2.2合同雙方地址2.3合同雙方聯(lián)系方式3.產(chǎn)品信息3.1產(chǎn)品名稱3.2產(chǎn)品規(guī)格3.3產(chǎn)品數(shù)量3.4產(chǎn)品質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)4.交貨信息4.1交貨時間4.2交貨地點4.3交貨方式5.付款條款5.1付款方式5.2付款時間5.3付款金額6.運輸保險6.1保險類型6.2保險金額6.3保險期限7.爭議解決7.1爭議解決方式7.2爭議解決地點7.3爭議解決機(jī)構(gòu)8.違約責(zé)任8.1違約定義8.2違約責(zé)任8.3違約賠償9.合同變更9.1變更程序9.2變更通知9.3變更生效10.合同終止10.1終止條件10.2終止程序10.3終止后果11.不可抗力11.1不可抗力定義11.2不可抗力處理11.3不可抗力通知12.法律適用12.1適用法律12.2司法管轄13.合同生效13.1生效條件13.2生效時間13.3生效地點14.其他14.1保密條款14.2合同份數(shù)14.3合同附件第一部分:合同如下:1.定義與解釋1.1定義1.1.1“農(nóng)產(chǎn)品”指合同中約定的各類農(nóng)、林、牧、漁產(chǎn)品及其加工品。1.1.2“買賣雙方”指本合同中約定的買賣農(nóng)產(chǎn)品的一方,買方為甲方,賣方為乙方。1.1.3“合同”指本合同及其附件。1.1.4“交貨”指乙方按照合同約定將農(nóng)產(chǎn)品交付給甲方。1.1.5“付款”指甲方按照合同約定向乙方支付農(nóng)產(chǎn)品款項。1.2解釋1.2.1本合同中的術(shù)語和定義,除非上下文另有說明,否則具有本條所賦予的含義。2.雙方信息2.1合同雙方名稱2.1.1甲方:[甲方全稱]2.1.2乙方:[乙方全稱]2.2合同雙方地址2.2.1甲方地址:[甲方詳細(xì)地址]2.2.2乙方地址:[乙方詳細(xì)地址]2.3合同雙方聯(lián)系方式2.3.1甲方聯(lián)系方式:[甲方聯(lián)系電話、電子郵箱等]2.3.2乙方聯(lián)系方式:[乙方聯(lián)系電話、電子郵箱等]3.產(chǎn)品信息3.1產(chǎn)品名稱3.1.1[具體產(chǎn)品名稱]3.2產(chǎn)品規(guī)格3.2.1[具體規(guī)格描述]3.3產(chǎn)品數(shù)量3.3.1[具體數(shù)量]3.4產(chǎn)品質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.4.1[參照的國家標(biāo)準(zhǔn)或行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)]4.交貨信息4.1交貨時間4.1.1[具體交貨日期]4.2交貨地點4.2.1[具體交貨地點]4.3交貨方式4.3.1[具體交貨方式,如自提、物流等]5.付款條款5.1付款方式5.1.1[具體付款方式,如銀行轉(zhuǎn)賬、現(xiàn)金等]5.2付款時間5.2.1[具體付款時間,如交貨后若干日內(nèi)]5.3付款金額5.3.1[具體付款金額,包括單價和總價]6.運輸保險6.1保險類型6.1.1[具體保險類型,如貨物運輸保險等]6.2保險金額6.2.1[具體保險金額,一般不低于貨物價值]6.3保險期限6.3.1[具體保險期限,一般與交貨時間一致]7.爭議解決7.1爭議解決方式7.1.1雙方應(yīng)友好協(xié)商解決合同爭議。7.1.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。7.2爭議解決地點7.2.1合同簽訂地:[具體地點]7.3爭議解決機(jī)構(gòu)7.3.1無需指定爭議解決機(jī)構(gòu),由法院判決。8.違約責(zé)任8.1違約定義8.1.1乙方未按合同約定時間、地點交貨,構(gòu)成違約。8.1.2甲方未按合同約定時間、金額付款,構(gòu)成違約。8.1.3任何一方違反合同約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),構(gòu)成違約。8.2違約責(zé)任8.2.1乙方違約,甲方有權(quán)要求乙方承擔(dān)違約責(zé)任,包括但不限于支付違約金、賠償損失等。8.2.2甲方違約,乙方有權(quán)要求甲方承擔(dān)違約責(zé)任,包括但不限于支付違約金、賠償損失等。8.3違約賠償8.3.1違約金按合同總金額的5%計算,但最低不少于人民幣1000元。8.3.2賠償損失根據(jù)實際損失計算,但最高不超過合同總金額。9.合同變更9.1變更程序9.1.1合同任何一方提出變更請求,應(yīng)書面通知對方。9.1.2雙方應(yīng)在收到變更請求之日起15日內(nèi)就變更內(nèi)容達(dá)成一致意見。9.2變更通知9.2.1變更內(nèi)容應(yīng)以書面形式通知對方,并經(jīng)雙方簽字確認(rèn)。9.3變更生效9.3.1合同變更自雙方簽字確認(rèn)之日起生效。10.合同終止10.1終止條件10.1.1合同到期自然終止。10.1.2雙方協(xié)商一致終止合同。10.1.3出現(xiàn)合同約定的解除合同情形。10.2終止程序10.2.1一方提出終止合同請求,應(yīng)書面通知對方。10.2.2對方應(yīng)在收到終止通知之日起15日內(nèi)確認(rèn)或提出異議。10.3終止后果10.3.1合同終止后,雙方應(yīng)結(jié)清已發(fā)生但未結(jié)算的款項。10.3.2合同終止后,雙方應(yīng)各自承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。11.不可抗力11.1不可抗力定義11.1.1不可抗力是指合同簽訂后發(fā)生的,不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況。11.2不可抗力處理11.2.1發(fā)生不可抗力事件,一方應(yīng)及時通知對方,并提供相關(guān)證明。11.2.2不可抗力事件導(dǎo)致合同無法履行時,合同可以解除。11.3不可抗力通知11.3.1發(fā)生不可抗力事件的一方應(yīng)在事件發(fā)生后5日內(nèi)向?qū)Ψ桨l(fā)出通知。12.法律適用12.1適用法律12.1.1本合同適用中華人民共和國法律。12.2司法管轄12.2.1本合同的解釋、履行、變更、終止及爭議的解決均適用中華人民共和國法律。12.2.2因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,均應(yīng)提交合同簽訂地人民法院解決。13.合同生效13.1生效條件13.1.1本合同經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。13.2生效時間13.2.1本合同自簽字蓋章之日起生效。13.3生效地點13.3.1本合同在合同簽訂地生效。14.其他14.1保密條款14.1.1雙方對本合同內(nèi)容及商業(yè)秘密負(fù)有保密義務(wù)。14.1.2未經(jīng)對方同意,任何一方不得向任何第三方泄露本合同內(nèi)容。14.2合同份數(shù)14.2.1本合同一式[具體份數(shù)]份,雙方各執(zhí)[具體份數(shù)]份,具有同等法律效力。14.3合同附件14.3.1本合同附件為本合同不可分割的一部分,與本合同具有同等法律效力。附件包括:[具體附件名稱]。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方定義15.1.1“第三方”指在本合同中,除甲乙雙方之外的任何個人或法人,包括但不限于中介方、顧問、審計機(jī)構(gòu)、檢驗機(jī)構(gòu)等。15.1.2“中介方”是指協(xié)助甲乙雙方進(jìn)行交易,提供信息、協(xié)調(diào)溝通的第三方。15.1.3“顧問”是指為甲乙雙方提供專業(yè)意見或服務(wù)的第三方。15.1.4“審計機(jī)構(gòu)”是指對合同執(zhí)行情況進(jìn)行審計的第三方。15.1.5“檢驗機(jī)構(gòu)”是指對農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量進(jìn)行檢驗的第三方。15.2第三方責(zé)任15.2.1第三方在執(zhí)行本合同時,應(yīng)遵守相關(guān)法律法規(guī)和合同約定。15.2.2第三方因自身原因?qū)е潞贤茨苈男谢蛟斐蓳p失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。15.3第三方權(quán)利15.3.1第三方有權(quán)根據(jù)合同約定收取服務(wù)費用。15.3.2第三方有權(quán)要求甲乙雙方提供必要的協(xié)助和支持。15.4第三方介入程序15.4.1甲乙雙方協(xié)商一致,可引入第三方介入合同執(zhí)行。15.4.2第三方介入前,甲乙雙方應(yīng)書面通知對方,并取得對方同意。16.第三方責(zé)任限額16.1第三方責(zé)任限額16.1.1第三方的責(zé)任限額由甲乙雙方在合同中約定,具體金額應(yīng)根據(jù)第三方提供的服務(wù)內(nèi)容和潛在風(fēng)險確定。16.1.2第三方責(zé)任限額的約定不應(yīng)降低其法定責(zé)任,且不影響甲乙雙方根據(jù)合同約定的責(zé)任。17.第三方與其他各方的劃分17.1第三方與甲方的劃分17.1.1第三方對甲方承擔(dān)的責(zé)任,不減輕甲方根據(jù)本合同對乙方的責(zé)任。17.1.2甲方應(yīng)向第三方提供必要的信息和資料,以便第三方履行其職責(zé)。17.2第三方與乙方的劃分17.2.1第三方對乙方的責(zé)任,不減輕乙方根據(jù)本合同對甲方的責(zé)任。17.2.2乙方應(yīng)向第三方提供必要的信息和資料,以便第三方履行其職責(zé)。17.3第三方與甲乙雙方共同責(zé)任的劃分17.3.1甲乙雙方應(yīng)共同承擔(dān)第三方因自身原因?qū)е潞贤茨苈男谢蛟斐蓳p失的責(zé)任。17.3.2若第三方因不可抗力等原因?qū)е潞贤茨苈男?,甲乙雙方應(yīng)根據(jù)不可抗力條款共同承擔(dān)責(zé)任。18.第三方介入的額外條款18.1第三方介入的額外條款18.1.1第三方介入合同執(zhí)行后,甲乙雙方應(yīng)與第三方共同簽署補充協(xié)議,明確各方的權(quán)利義務(wù)。a)第三方介入的具體事項和范圍;b)第三方的責(zé)任和義務(wù);c)第三方的權(quán)利和費用;d)第三方介入的期限和終止條件。18.2甲乙雙方根據(jù)本合同有第三方介入時的額外條款18.2.1甲乙雙方應(yīng)根據(jù)本合同及補充協(xié)議,對第三方介入后的合同執(zhí)行進(jìn)行監(jiān)督和管理。18.2.2甲乙雙方應(yīng)確保第三方介入不會影響合同的整體履行。18.2.3若第三方介入導(dǎo)致合同履行出現(xiàn)爭議,甲乙雙方應(yīng)協(xié)商解決,協(xié)商不成的,可依法向人民法院提起訴訟。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.產(chǎn)品質(zhì)量檢驗報告詳細(xì)要求:檢驗報告應(yīng)由有資質(zhì)的檢驗機(jī)構(gòu)出具,包含產(chǎn)品名稱、規(guī)格、檢驗日期、檢驗結(jié)果等信息。說明:本附件用于證明農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量符合合同約定。2.交貨憑證詳細(xì)要求:交貨憑證應(yīng)包含交貨日期、產(chǎn)品名稱、規(guī)格、數(shù)量、交貨地點等信息。說明:本附件用于證明產(chǎn)品已按合同約定交付。3.付款憑證詳細(xì)要求:付款憑證應(yīng)包含付款日期、付款金額、收款方信息等信息。說明:本附件用于證明甲方已按合同約定付款。4.爭議解決協(xié)議詳細(xì)要求:協(xié)議應(yīng)包含爭議解決方式、地點、機(jī)構(gòu)等信息。說明:本附件用于證明雙方已就爭議解決達(dá)成一致。5.第三方介入?yún)f(xié)議詳細(xì)要求:協(xié)議應(yīng)包含第三方介入的具體事項、范圍、責(zé)任、費用等信息。說明:本附件用于證明第三方已介入合同執(zhí)行。6.合同變更協(xié)議詳細(xì)要求:協(xié)議應(yīng)包含變更內(nèi)容、生效日期等信息。說明:本附件用于證明合同已變更。7.不可抗力證明詳細(xì)要求:證明應(yīng)包含不可抗力事件的時間、地點、影響等信息。說明:本附件用于證明合同無法履行是由于不可抗力原因。8.違約金支付憑證詳細(xì)要求:憑證應(yīng)包含支付日期、支付金額、收款方信息等信息。說明:本附件用于證明違約金已支付。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.乙方未按合同約定時間交貨責(zé)任認(rèn)定:乙方應(yīng)向甲方支付違約金,違約金按合同總金額的5%計算。示例:若合同約定交貨時間為2024年3月1日,乙方于3月10日交貨,則乙方需支付違約金。2.甲方未按合同約定時間付款責(zé)任認(rèn)定:甲方應(yīng)向乙方支付違約金,違約金按逾期付款金額的1%每日計算。示例:若合同約定付款時間為2024年3月1日,甲方于3月10日付款,則甲方需支付逾期付款利息。3.產(chǎn)品質(zhì)量不符合合同約定責(zé)任認(rèn)定:乙方應(yīng)負(fù)責(zé)更換或修復(fù)不合格產(chǎn)品,并承擔(dān)由此產(chǎn)生的費用。示例:若產(chǎn)品經(jīng)檢驗機(jī)構(gòu)檢驗不符合合同約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),乙方需進(jìn)行更換或修復(fù)。4.第三方未按協(xié)議約定履行職責(zé)責(zé)任認(rèn)定:第三方應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,并賠償由此給甲乙雙方造成的損失。示例:若中介方未按協(xié)議約定提供有效服務(wù),中介方需賠償由此給甲乙雙方造成的損失。5.不可抗力導(dǎo)致合同無法履行責(zé)任認(rèn)定:不可抗力事件發(fā)生后,甲乙雙方根據(jù)不可抗力條款共同承擔(dān)責(zé)任。示例:若發(fā)生自然災(zāi)害導(dǎo)致農(nóng)產(chǎn)品無法正常交付,甲乙雙方根據(jù)不可抗力條款協(xié)商解決。全文完。2024年新型農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易合同英文范本1本合同目錄一覽1.ContractOverview1.1ContractDuration1.2ContractParties1.3PurposeoftheContract2.ProductDescription2.1ProductSpecifications2.2QualityStandards2.3PackagingandLabeling3.QuantityandDelivery3.1QuantityofProducts3.2DeliveryTerms3.3DeliverySchedule4.PricingandPaymentTerms4.1PricingStructure4.2PaymentMethod4.3PaymentSchedule4.4LatePaymentPenalties5.InspectionandAcceptance5.1InspectionProcedures5.2AcceptanceCriteria5.3DisputeResolution6.WarrantiesandLiability6.1ProductWarranties6.2LiabilityLimitations6.3Indemnification7.IntellectualPropertyRights7.1OwnershipofIntellectualProperty7.2LicenseAgreements7.3RestrictionsonUse8.ForceMajeure8.1DefinitionofForceMajeure8.2NotificationRequirements8.3DurationandTermination9.GoverningLawandDisputeResolution9.1ApplicableLaw9.2DisputeResolutionMechanism9.3Arbitration10.Confidentiality10.1ConfidentialInformation10.2DisclosureRestrictions10.3ReturnofConfidentialInformation11.MiscellaneousProvisions11.1EntireAgreement11.2Amendments11.3Assignment11.4GoverningLanguage12.ContractSignatures12.1AuthorizedSignatures12.2WitnessSignatures13.Attachment13.1ProductSpecificationsSheet13.2PaymentSchedule14.FinalProvisions14.1TerminationConditions14.2SurvivalClauses14.3ContractValidity第一部分:合同如下:1.ContractOverview1.1ContractDurationTheContractshallbeeffectivefromthedateofitsexecutionuntilthefulfillmentofallobligationshereunder,unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.1.2ContractPartiesPartyA:[NameofPartyA]PartyB:[NameofPartyB]1.3PurposeoftheContractThepurposeofthisContractistoestablishthetermsandconditionsforthesaleandpurchaseof[ProductName]betweenPartyA,astheSeller,andPartyB,astheBuyer.2.ProductDescription2.1ProductSpecificationsGrade:[Grade]Size:[Size]Packaging:[PackagingDetails]2.2QualityStandardsThe[ProductName]shallmeetthequalitystandardsasoutlinedinthe[StandardDocumentName]andanyapplicableregulations.2.3PackagingandLabelingThe[ProductName]shallbepackagedin[PackagingType]andlabeledwiththefollowinginformation:ProductNameQuantityNetWeightManufacturingDateExpirationDateStorageConditions3.QuantityandDelivery3.1QuantityofProductsPartyAshalldeliver[Quantity]unitsofthe[ProductName]toPartyB.3.2DeliveryTermsDeliveryshallbemadeinaccordancewiththeIncoterms2020,specifically[SpecificIncoterm].3.3DeliverySchedule4.PricingandPaymentTerms4.1PricingStructureThepriceforthe[ProductName]shallbe[PriceperUnit]in[Currency].4.2PaymentMethodPaymentshallbemade[PaymentMethod,e.g.,LetterofCredit,T/T,etc.].4.3PaymentSchedulePartyBshallmakethepaymentwithin[NumberofDays]daysafterthereceiptoftheinvoiceissuedPartyA.4.4LatePaymentPenaltiesIntheeventoflatepayment,PartyBshallbeliabletopayalatepaymentpenaltyof[Percentage]%permonth,startingfromtheduedateuntilthepaymentismadeinfull.5.InspectionandAcceptance5.1InspectionProceduresPartyBshallhavetherighttoinspectthe[ProductName]within[NumberofDays]daysafterreceiptoftheproducts.5.2AcceptanceCriteria5.3DisputeResolutionIntheeventofanydisputearisingfromtheinspectionandacceptance,thepartiesshallattempttoresolvethematterthroughmutualnegotiation.Ifanagreementcannotbereached,thedisputeshallbesubmittedto[DisputeResolutionMechanism].6.WarrantiesandLiability6.1ProductWarrantiesPartyAwarrantsthatthe[ProductName]shallbefreefromanydefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodof[WarrantyPeriod]fromthedateofdelivery.6.2LiabilityLimitationsThetotalliabilityofPartyAunderthisContractshallnotexceedthepurchasepriceofthe[ProductName]coveredthedispute.6.3IndemnificationPartyAshallindemnifyPartyBagainstanyclaims,losses,ordamagesarisingoutofthedefective[ProductName]oranybreachofwarrantyunderthisContract.7.IntellectualPropertyRights7.1OwnershipofIntellectualPropertyAllintellectualpropertyrightsrelatedtothe[ProductName],includingbutnotlimitedtopatents,trademarks,andcopyrights,shallremainthepropertyofPartyA.7.2LicenseAgreementsPartyBshallobtainanonexclusive,nontransferable,androyaltyfreelicensetousethe[ProductName]inaccordancewiththetermsofthisContract.7.3RestrictionsonUsePartyBshallnotusethe[ProductName]inanymannerthatisnotauthorizedPartyA,andshallnotmodify,reverseengineer,orcreatederivativeworksfromthe[ProductName]withoutthepriorwrittenconsentofPartyA.8.ForceMajeure8.1DefinitionofForceMajeureForceMajeureshallmeananyeventorcircumstancebeyondthereasonablecontroloftheparties,includingbutnotlimitedtoactsofGod,naturaldisasters,war,riot,strikes,lockouts,governmentactions,andanyothereventthatpreventseitherpartyfromfulfillingitsobligationsunderthisContract.8.2NotificationRequirementsIfapartyispreventedfromfulfillingitsobligationsduetoForceMajeure,suchpartyshallpromptlynotifytheotherpartyinwriting,specifyingthenatureoftheeventorcircumstanceandtheexpecteddurationofitsimpact.8.3DurationandTerminationTheperiodofForceMajeureshallbeextendedforaperiodequaltothedurationoftheeventorcircumstance.IftheForceMajeureeventcontinuesforaperiodexceeding[NumberofDays],eitherpartymayterminatethisContractgiving[NumberofDays]writtennoticetotheotherparty.9.GoverningLawandDisputeResolution9.1ApplicableLawThisContractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].9.2DisputeResolutionMechanismAnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthrough[DisputeResolutionMechanism,e.g.,mediation,arbitration,orlitigation].9.3ArbitrationIfadisputecannotberesolvedthroughmediation,thepartiesagreetosubmitthedisputetoarbitrationundertherulesof[ArbitrationInstitution].10.Confidentiality10.1ConfidentialInformationConfidentialInformationshallmeananyinformationdisclosedeitherpartytotheotherpartyinconnectionwiththisContract,whichisidentifiedasconfidentialorwhichshouldreasonablybeunderstoodtobeconfidential.10.2DisclosureRestrictionsThereceivingpartyshallnotuseordiscloseanyConfidentialInformationforanypurposeotherthantheperformanceofitsobligationsunderthisContract.10.3ReturnofConfidentialInformationUponterminationofthisContract,thereceivingpartyshallreturnallConfidentialInformationtothedisclosingpartyorcertifyitsdestruction.11.MiscellaneousProvisions11.1EntireAgreementThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisContract.11.2AmendmentsAnyamendmenttothisContractshallbeeffectiveonlyifitisinwritingandsignedbothparties.11.3AssignmentNeitherpartymayassignitsrightsorobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.11.4GoverningLanguageThegoverninglanguageofthisContractshallbe[Language].12.ContractSignatures12.1AuthorizedSignaturesThisContractshallbeexecutedthedulyauthorizedrepresentativesoftheparties,whosesignaturesshallbebindingontheirrespectiveparties.12.2WitnessSignaturesThisContractmaybeexecutedincounterparts,eachofwhichshallbedeemedanoriginal,butallofwhichtogethershallconstituteoneandthesameinstrument.13.Attachment13.1ProductSpecificationsSheetTheattachedProductSpecificationsSheetisanintegralpartofthisContractandishereincorporatedhereinreference.13.2PaymentScheduleTheattachedPaymentScheduleisanintegralpartofthisContractandishereincorporatedhereinreference.14.FinalProvisions14.1TerminationConditionsThisContractmaybeterminatedeitherpartyupontheoccurrenceofamaterialbreachofitsobligationshereunder,providedthatthebreachingpartyfailstocuresuchbreachwithin[NumberofDays]daysafterreceiptofwrittennotice.14.2SurvivalClausesTheprovisionsofthisContractthattheirnatureextendbeyondtheterminationorexpirationofthisContractshallsurvivesuchterminationorexpiration.14.3ContractValidityIfanyprovisionofthisContractisfoundtobeunenforceableorinvalid,suchprovisionshallbedeemedseverableandshallnotaffectthevalidityandenforceabilityoftheremainingprovisionsofthisContract.第二部分:第三方介入后的修正15.ThirdPartyInvolvement15.1DefinitionofThirdPartyForthepurposesofthisContract,aThirdPartyshallmeananyindividual,entity,ororganizationnotapartytothisContractthatisengagedtoprovideservicesorperformobligationsunderthisContract,includingbutnotlimitedtoconsultants,brokers,agents,andserviceproviders.15.2AppointmentofThirdPartiesPartyAorPartyBmayappointoneormoreThirdPartiestoassistintheperformanceoftheirobligationsunderthisContract.SuchappointmentsshallbeinwritingandshallspecifythescopeofservicesorobligationstobeperformedtheThirdParty.15.3ApprovalofThirdPartiesTheappointmentofanyThirdPartyeitherPartyshallbesubjecttothepriorwrittenapprovaloftheotherParty,whichshallnotbeunreasonablywithheld.16.ResponsibilitiesofThirdParties16.1PerformanceofObligationsThirdPartiesshallperformtheirobligationswiththesamedegreeofcare,skill,anddiligenceaswouldareasonablycarefulpersoninthesameorsimilarcircumstances.16.2LiabilityandIndemnificationThirdPartiesshallbesolelyresponsiblefortheirownactsandomissionsandshallindemnifyPartyAandPartyBagainstanyclaims,losses,ordamagesarisingoutoftheirperformanceorfailuretoperformtheirobligationsunderthisContract.17.LimitationofThirdPartyLiability17.1GeneralLimitationTheliabilityofanyThirdPartyunderthisContractshallbelimitedtodirectdamagescausedtheirnegligenceorwillfulmisconduct,andshallnotexceedthetotalamountpaidPartyAorPartyBtotheThirdPartyunderthisContract.17.2ExclusionofCertainLiabilitiesNotwithstandingtheforegoing,theliabilityofanyThirdPartyshallnotbelimitedinrespectof:PersonalinjuryordeathresultingfromthenegligenceorwillfulmisconductoftheThirdParty;FraudulentmisrepresentationsmadetheThirdParty;BreachofanywarrantiesorrepresentationsmadetheThirdParty.18.ThirdPartyRelationshipwithParties18.1NoPartnershiporJointVentureTheappointmentofaThirdPartyshallnotconstituteapartnership,jointventure,oranyothertypeofassociationbetweentheThirdPartyandeitherPartyAorPartyB.18.2NoAgencyTheappointmentofaThirdPartyshallnotcreateanagencyrelationshipbetweentheThirdPartyandeitherPartyAorPartyB.18.3DirectAgreementTherelationshipbetweenPartyA,PartyB,andanyThirdPartyshallbegovernedthetermsofthisContract,andeachpartyshalldealwiththeotherdirectly.19.AdditionalTermsforPartyA19.1ThirdPartyApprovalProcessPartyAshallprovidePartyBwithalistofproposedThirdPartiesandobtainPartyB'sapprovalforeachappointment,whichshallbegivenwithin[NumberofDays]daysofreceipt.19.2PerformanceMonitoring20.AdditionalTermsforPartyB20.1ThirdPartyOversightPartyBshalloverseetheperformanceofThirdPartiestoensurethattheirobligationsunderthisContractaremet.20.2DisputeResolutionIntheeventofadisputearisingbetweenPartyA,PartyB,andaThirdParty,thepartiesshallattempttoresolvethedisputethroughmutualnegotiation.Ifanagreementcannotbereached,thedisputeshallbesubmittedto[DisputeResolutionMechanism].21.ThirdParty'sRoleinContractPerformance21.1ScopeofServicesThescopeofservicestobeprovidedaThirdPartyshallbeclearlydefinedintheappointmentagreementandshallbeconsistentwiththetermsofthisContract.21.2Communication21.3ReportingAThirdPartyshallprovideregularreportstoPartyAandPartyBontheprogressoftheirservicesandanyissuesencountered.第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.ProductSpecificationsSheet詳細(xì)要求:包含產(chǎn)品的詳細(xì)規(guī)格、等級、尺寸、包裝方式和標(biāo)簽要求。說明:此附件為合同附件,用于明確產(chǎn)品規(guī)格和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。2.PaymentSchedule詳細(xì)要求:列出每個支付階段的日期、金額和支付方式。說明:此附件為合同附件,用于明確支付時間和金額。3.StandardDocumentName詳細(xì)要求:列出適用的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)文檔的名稱和版本。說明:此附件為合同附件,用于明確產(chǎn)品應(yīng)符合的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。4.Incoterms2020詳細(xì)要求:列出具體的國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則。說明:此附件為合同附件,用于明確交貨和風(fēng)險轉(zhuǎn)移的條件。5.GoverningLaw詳細(xì)要求:列出適用的法律體系和管轄法院。說明:此附件為合同附件,用于明確合同的解釋和執(zhí)行應(yīng)遵循的法律。6.DisputeResolutionMechanism詳細(xì)要求:列出爭議解決的方式和程序。說明:此附件為合同附件,用于明確解決合同爭議的方法。7.ArbitrationInstitution詳細(xì)要求:列出仲裁機(jī)構(gòu)的名稱和地址。說明:此附件為合同附件,用于明確仲裁程序的執(zhí)行機(jī)構(gòu)。8.ConfidentialInformationList詳細(xì)要求:列出應(yīng)被視為保密信息的具體內(nèi)容。說明:此附件為合同附件,用于明確保密信息的范圍。9.AgreementonThirdPartyInvolvement詳細(xì)要求:列出第三方介入的條款和條件。說明:此附件為合同附件,用于明確第三方介入的具體安排。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.LatePayment違約行為:買方未在規(guī)定的支付期限內(nèi)支付款項。責(zé)任認(rèn)定:買方應(yīng)向賣方支付合同金額的[Percentage]%作為滯納金。2.FailuretoDeliver違約行為:賣方未能在規(guī)定的交付期限內(nèi)交付產(chǎn)品。責(zé)任認(rèn)定:賣方應(yīng)向買方支付合同金額的[Percentage]%作為違約金。違約行為:產(chǎn)品不符合合同規(guī)定的規(guī)格。責(zé)任認(rèn)定:賣方應(yīng)免費更換或修理不合格的產(chǎn)品,或根據(jù)買方的要求退還部分或全部貨款。4.BreachofConfidentiality違約行為:泄露或未妥善保管合同中的保密信息。責(zé)任認(rèn)定:違約方應(yīng)承擔(dān)因泄露造成的所有損失,并支付合理的律師費。5.FailuretoComplywithInspectionandAcceptanceProcedures違約行為:未按照合同規(guī)定的程序進(jìn)行產(chǎn)品檢驗和接受。責(zé)任認(rèn)定:違約方應(yīng)承擔(dān)因未能及時提出異議而造成的損失。6.FailuretoPerformThirdPartyObligations違約行為:第三方未能履行其合同義務(wù)。責(zé)任認(rèn)定:第三方應(yīng)根據(jù)其與甲方或乙方簽訂的協(xié)議承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任,甲方或乙方有權(quán)追究第三方的違約責(zé)任。全文完。2024年新型農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易合同英文范本2本合同目錄一覽1.Introduction1.1PurposeoftheAgreement1.2DefinitionsandInterpretations1.3ValidityandTermination1.4GoverningLawandJurisdiction2.PartiestotheAgreement2.1PartyA2.2PartyB2.3ContactInformation3.ProductDescription3.1ProductName3.2ProductSpecifications3.3Quantity3.4QualityStandards4.PriceandPaymentTerms4.1UnitPrice4.2TotalPrice4.3PaymentMethod4.4PaymentSchedule4.5LatePaymentPenalties5.DeliveryandShipment5.1DeliveryTerms5.2ShipmentTerms5.3DeliveryAddress5.4ShipmentDate5.5RiskofLossorDamage6.InspectionandAcceptance6.1InspectionProcedures6.2AcceptanceCriteria6.3DisputeResolution7.WarrantiesandLiability7.1ProductWarranty7.2LiabilityforDefectiveProducts7.3LimitationofLiability8.IntellectualPropertyRights8.1OwnershipofIntellectualProperty8.2LicenseandRightsGranted8.3CompliancewithIntellectualPropertyLaws9.ConfidentialityandNonDisclosure9.1ConfidentialInformation9.2NonDisclosureObligations9.3ExceptionstoConfidentiality10.ForceMajeure10.1DefinitionofForceMajeure10.2NotificationandWaiver10.3LiabilityandIndemnification11.DisputeResolution11.1DisputeResolutionProcedures11.2GoverningLaw11.3Arbitration12.AssignmentandTransfer12.1AssignmentofRightsandObligations12.2TransferofOwnership12.3ConsentRequirement13.EntireAgreement13.1EntireAgreement13.2ModificationandWaiver14.GeneralProvisions14.1Notices14.2Amendments14.3Headings14.4severability第一部分:合同如下:1.Introduction1.1PurposeoftheAgreementThisAgreementisenteredintobetweenPartyA,aproducerofagriculturalproducts,andPartyB,abuyerofagriculturalproducts,forthepurposeofregulatingthetradeofnovelagriculturalproductsbetweenthetwoparties.1.2DefinitionsandInterpretationsForthepurposeofthisAgreement,thefollowingtermsshallhavethemeaningsassignedtothem:"Product"referstothenovelagriculturalproductsspecifiedintheProductDescriptionsectionofthisAgreement."Contract"referstothisagreemententeredintobetweenPartyAandPartyB.1.3ValidityandTerminationThisAgreementshallbevalidforaperiodofoneyearfromtheEffectiveDate.Itmaybeterminatedeitherpartyuponwrittennoticetotheotherparty,providedthatsuchnoticeisgivenatleastthirty(30)dayspriortotheterminationdate.1.4GoverningLawandJurisdictionThisAgreementshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsofthejurisdictionwherePartyAislocated.AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedthecourtsofsuchjurisdiction.2.PartiestotheAgreement2.1PartyA[NameofPartyA][AddressofPartyA][ContactPerson][ContactInformation]2.2PartyB[NameofPartyB][AddressofPartyB][ContactPerson][ContactInformation]2.3ContactInformationBothpartiesagreetopromptlyupdatetheircontactinformationasnecessaryduringthetermofthisAgreement.3.ProductDescription3.1ProductNameTheproducttobetradedunderthisAgreementis[NameofProduct].3.2ProductSpecifications[Listofspecifications]3.3QuantityThetotalquantityoftheproducttobetradedunderthisAgreementis[Quantity].3.4QualityStandardsTheproductshallmeetthequalitystandardsspecified[StandardAuthority]or[CertificationBody].4.PriceandPaymentTerms4.1UnitPriceTheunitpricefortheproductshallbe[UnitPrice]perunit.4.2TotalPriceThetotalpricefortheproductshallbe[TotalPrice],calculatedas[UnitPrice]multiplied[Quantity].4.3PaymentMethodPaymentshallbemade[PaymentMethod],suchasbanktransferorcheck.4.4PaymentSchedulePaymentshallbemadewithin[NumberofDays]daysfromthedateoftheinvoice.4.5LatePaymentPenaltiesIntheeventoflatepayment,PartyBshallpay[LatePaymentPenaltyRate]percentpermonthontheoutstandingamountuntilfullpaymentismade.5.DeliveryandShipment5.1DeliveryTermsTheproductshallbedeliveredtoPartyB'sdesignateddeliveryaddressasspecifiedintheDeliveryAddresssectionofthisAgreement.5.2ShipmentTermsShipmentoftheproductshallbearrangedPartyAusing[ShipmentMethod],suchascontainerorbulk.5.3DeliveryAddress[DeliveryAddress]5.4ShipmentDateTheshipmentdateshallbe[ShipmentDate].5.5RiskofLossorDamageTheriskoflossordamagetotheproductshallpasstoPartyBupondeliveryatthedesignateddeliveryaddress.6.InspectionandAcceptance6.1InspectionProceduresPartyBshallhavetherighttoinspecttheproductupondelivery.AnydiscrepanciesordefectsfoundduringtheinspectionshallbereportedtoPartyAwithin[NumberofDays]daysfromthedateofdelivery.6.2AcceptanceCriteriaTheproductshallbedeemedacceptedPartyBifitmeetsthequalitystandardsspecifiedintheProductDescriptionsectionofthisAgreement.6.3DisputeResolutionIntheeventofadisputeregardingthequalityoftheproduct,thepartiesshallnegotiateingoodfaithtoresolvethematter.Ifanagreementcannotbereached,thedisputeshallberesolvedthrougharbitrationinaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution].8.IntellectualPropertyRights8.1OwnershipofIntellectualPropertyAllintellectualpropertyrights,includingbutnotlimitedtopatents,trademarks,copyrights,andtradesecrets,relatedtotheproductsandtechnologyusedintheproductionoftheproductsshallremaintheexclusivepropertyofPartyA.8.2LicenseandRightsGrantedPartyBisgrantedanonexclusive,nontransferable,andrevocablelicensetousetheproductsunderthisAgreement.Thislicensedoesnotincludeanyrighttoreproduce,distribute,orselltheproductsoranyderivativeworksthereof.8.3CompliancewithIntellectualPropertyLaws9.ConfidentialityandNonDisclosure9.1ConfidentialInformation"ConfidentialInformation"meansanyinformationthatisdisclosedeitherpartytotheotherpartyandisdesignatedasconfidentialorthatareasonablepersonwouldunderstandtobeconfidentialgiventhenatureoftheinformationandthecircumstancesofdisclosure.9.2NonDisclosureObligationsThereceivingpartyshallnotuseordiscloseanyConfidentialInformationforanypurposeotherthantheperformanceofthisAgreement.ThereceivingpartyshallkeepallConfidentialInformationstrictlyconfidentialandshallprotectitfromunauthorizeduse,access,ordisclosure.9.3ExceptionstoConfidentialityConfidentialInformationshallnotincludeinformationthat:Waspubliclyknownandmadegenerallyavailableinthepublicdomainpriortothetimeofdisclosurethedisclosingparty.Becamepubliclyknownandmadegenerallyavailableafterdisclosurethedisclosingpartytothereceivingpartythroughnoactionorinactionofthereceivingparty.Isalreadyinthepossessionofthereceivingpartyatthetimeofdisclosure.Isobtainedthereceivingpartyfromathirdpartywithoutabreachofsuchthirdparty'sobligationsofconfidentiality.10.ForceMajeure10.1DefinitionofForceMajeure"ForceMajeure"shallmeananyeventorcircumstancebeyondthereasonablecontroloftheparties,suchasactsofGod,naturaldisasters,war,civilunrest,governmentactions,andanyothereventthatpreventseitherpartyfromfulfillingitsobligationsunderthisAgreement.10.2Notif

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論