




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
謙敬辭中西對比Chapter11LanguageofRespectandHumility2021/6/271謙敬辭【謙稱】(1)表示謙遜的態(tài)度,用于自稱。愚,謙稱自己不聰明。鄙,謙稱自己學識淺薄。敝,謙稱自己或自己的事物不好。卑,謙稱自己身份低微。竊,有私下、私自之意,使用它常有冒失、唐突的含義在內(nèi)。臣,謙稱自己不如對方的身份地位高。仆,謙稱自己是對方的仆人,使用它含有為對方效勞之意。【敬稱】表示尊敬客氣的態(tài)度,也叫“尊稱”。2021/6/272Part1謙辭用來貶抑自己或與自己有關的人、事物或行為,以表示謙虛。敬辭,也作敬詞,也叫“敬語”,與“謙辭”相對。是含尊敬口氣的用語,也是對人禮貌的一種用語,可以體現(xiàn)很多人的文學修養(yǎng)。謙敬辭的應用2021/6/273恭維語和自謙語中國人和英國人在自謙方面存在著明顯差異。在英語中,人們多采用的是一致準則:受到恭維和贊揚時很少加以否定,以免造成與恭維不一致,令人難堪的局面。所以,當有人夸獎你做得好時,你應該說Thankyou!而中國人一般習慣用否認或自貶的方式。比如,哪里哪里,不敢當,過獎了等等。中國人在寫總結或工作報告時常會習慣的說幾句人無完人,金無足赤,還有許多地方未做好,請多指教或者,本人學識能力有限,文中所談定有許多不妥之處,還請多提寶貴意見。否則,就會被認為目中無人,夜郎自大。而在英語中,人們選擇的往往是中性的結束語,比如Thankyouverymuchforyourattending.或者簡單的說Thankyou!由此我們可以看出,兩種文化都遵從了禮貌原則。中國人的謙卑主要體現(xiàn)在卑己尊人,而英國人則是尊人不卑己。究其原因,在中國傳統(tǒng)倫理中,人們把謙虛看做一種美德,自炫其能不足取,也受槍打出頭鳥等思想的影響,不愿突出自己。而英國人則認為不尊重事實的謙虛就是虛偽,也因長期以來他們尊重個人價值,樂于表現(xiàn)。因此,他們總是竭力將自己從集體中突出出來,以求充分表現(xiàn)自己。2021/6/274面對稱贊二、面對稱贊的不同方式
如果說表達感謝的方式讓英美人很難理解中國人的話,那么中國人對別人的夸獎所表現(xiàn)出的謙虛也會讓英美人覺得有些虛偽。當聽到對方的恭維時,英語中習慣用揚升對方的表達來回答,以完成交際,而漢語中則更習慣用主動抑降自己的方式,以表達自己的謙虛。例如A:Youhavedoneyourjobverywell.B:Thankyou.A:你工作做的很好。B:不,還不行。我的工作還有很多缺點。A:Youlookterrificinthisnewdress!B:Thankyouverymuch!A:你穿這件新衣服看上去真棒!B:哪里,哪里。
同樣是面對別人的夸獎,英語和漢語在回答時有著不同的禮貌。英語中人們更習慣以更加優(yōu)雅的方式直接接受對方的恭維,或直接用“謝謝”來回答別人的稱贊,不會對別人對自己的恭維不住地否定,因為這符合Leech所說的贊同原則。但是在漢語中這樣的直接回答會讓人覺得說話的人很驕傲并且不禮貌。相反,用謙虛的話語來主動降低自己是禮貌的,因為這不會使對方處于劣勢。2021/6/275中華民族文化傳統(tǒng)要求人們在交往中對他人應使用敬稱和謙稱,應該盡量貶低自己、抬高他人以示謙虛、尊敬及客氣等。因此漢語里擁有大量的敬稱、謙稱的詞和詞組。如稱自己為“在下、鄙人、小弟、屬下、老朽等”,稱已方的人為“家父、家慈、家兄、敝東、敝岳、賤內(nèi)、小兒、犬子等”。以上為謙稱。對他人的尊稱有“令尊大人、尊夫人、尊翁、尊府、令堂、令兄、令郎、令媛、令孫等”,以及“……君、……公、……老等”。這類敬辭和謙辭反映了中國人比較獨特的人際態(tài)度。英語里幾乎沒有與此相對應的稱謂。如要把這類漢語譯成英語,一般多采用較為直接或較為婉轉(zhuǎn)的說法。2021/6/276與漢語中的自謙語和敬語相比,英語中的這類稱謂語遠不如漢語普遍。英語中沒有謙語,但也有一些尊稱和敬語,如對國王或女王可直接用敬語“YourMajesty”(陛下、國王、陛下或女王陛下),對親王則說“YourHighness”(殿下),對法官稱“YourHonor”(先生或閣下),對紅衣主教稱“YourExcellency”(閣下)。2021/6/277下面是漢語中常用的敬辭和謙辭。右邊對應英語相應的稱呼或說法,以便比較:(對客人、長輩、上級說話或?qū)懶艜r)您,您老人家You先生,伯父,叔叔,大嬸,You(ortheperson’sname)
局長,經(jīng)理,師傅,老師等Mr.(Mrs.)—
敝人I,me貴姓,尊姓大名Yourname/CouldIhaveyourname?(對家庭成員或親戚說話或?qū)懶艜r)令尊,令兄yourfather,yourbrother家嚴,家慈myfather,mymother師母,伯母,嫂子Yourwife,Mrs—
舍親,舍侄myrelative,mynephew令郎,令愛yourson,yourdaughter(稱呼對方或自己的住處、工作單位、所屬組織等時)府上yourhome,theplaceyou’refrom貴校(貴店)yourschool(shop)敝廠(所)this(our)factory(institute)敝處myhome,myplace2021/6/278在中國,人們較習慣于非對等式的稱呼類型。比如:不能直呼父母、長輩的名字、下屬不能直接叫上司的名字。否則,就會被視作缺少家教、沒禮貌,不懂規(guī)矩等。然而,在英國,這些情況卻十分罕見。在中國的正式場合,人們比較習慣用職務稱呼。如:常局長、豐主任等。不僅體現(xiàn)了對被稱呼者的尊重,更體現(xiàn)了對其身份、地位的重視。而英語中則不會用MinisterHuang、DirectorWang等等。另外,在中國傳統(tǒng)中,有尊老愛幼的傳統(tǒng)和習慣。為突出對方不自己年長,表現(xiàn)一種尊敬,人們一般稱呼年老的人“老黃”、“老?!?、“老豐”等。而在英、美國,人們不論地位和職位高低、年齡,都會選擇直呼其名。為了表示尊敬,一般會使用帶有“Please”的祈使句。比如:”Dear…,please…”、”Mr….please…”2021/6/2791.令尊高壽?2.上哪去?(見面打招呼)3.借過!4.慢走!5.拙著已于上月出版Howoldisyourfather?/Wouldyoupleasetellmeyourfather'sage?Howareyou?/Whereareyouheaded?/Hello/HiExcuseme!Takecare,bye!/Seeyoulater!/Keepintouch!/Solong!Mybookwaspublishedlastmonth.2021/6/27106.慚愧(不敢當,哪里)I'mpleasedthatyouthinkso.(Thankyouforyourcompliment.)7.請笑納(別嫌棄,一點心意)Ihopeyouwilllikeit.(Pleaseaccpetit.)8.你太客氣了(讓你破費,不It'ssolovely!(Thankyouforthe好意思)gift)9.別客氣(別見外,沒什么)Don'tmentionit.(It'sapleasure.Notatall.)2021/6/2711Part2請?zhí)╥nvitationcard)2021/6/2712中國請柬的結構1.標題雙柬帖封面印上或?qū)懨鳌罢埣怼倍郑话銘鲂┧囆g加工,即采用名家書法、字面燙金或加以圖案裝飾等。有些單柬帖,“請柬”二字寫在頂端第一行,字體較正文稍大。2.稱謂頂格寫清被邀請單位名稱或個人姓名,其后加冒號。個人姓名后要注明職務或職稱,如“××先生”、“××女士”。3.正文另起行,前空兩格,寫明活動的內(nèi)容、時間、地點及其他應知事項。4.敬語一般以“敬請(恭請)光臨”“此致敬禮”等作結。“此致”另起行,前空兩格,再另起行,寫“敬禮”等詞,需頂格5.落款和日期寫明邀請單位或個人姓名。下邊寫日期。2021/6/2713
英文請柬格式
英文請柬格式請柬分正式和非正式兩種,非正式其實就是一種便條。多用于親戚朋友之間。正式的請柬有一定的書寫格式,主要用于比較隆重的拘泥于禮儀的場合,如婚禮、葬禮、宴會、舞會、招待會、展覽會等正式場合。一、正式請柬沒有稱呼用語和結束語,都包括在正文之中;二、正式請柬一般用第三人稱,被邀者也多用第三人稱,間或也有用第二人稱的。;三、被邀者夫婦齊全幼童在一起,應把兩者的名字都寫入請柬;四、格式如下:1.文頭:INVITATIONCARD2.被邀者:首行突出地位,3.寫明事由4.邀請者:中間,醒目另起5.時間6.地點7.如對衣著有要求,在下角注明,如無要求,則可寫上Nodress或informal2021/6/2714INVITATIONCARDOntheoccasionofthesixtiethanniversaryofthefoundingofthePeoplesRepublicofChina(事由)the…(舉辦單位)requeststhehonorofyourpresenceatthereceptiontobeheldin…(舉辦場所)at…(鐘點)p.m.onThursday,Oct.1,2009請柬謹定于二零零九年十月一日(星期四)下午某時在某地舉行中華人民共和國成立六十周年紀念招待會。敬請光臨2021/6/2715邀請信包括宴會、舞會、晚餐、聚會、婚禮等各種邀請信件,形式上大體分為兩種:一種為正規(guī)的格式(formalcorrespondence),亦稱請柬;一種是非正式格式(informalcorrespondence),即一般的邀請信。邀請信是在形式上不如請柬那樣正規(guī),但也是很考究。書寫時應注意:邀請信一定要將邀請的時間(年、月、日、鐘點)、地點、場合寫清楚,不能使接信人存在任何疑慮。例如:“I’dlikeyouandBobtocometoLuncheonnextFriday.”這句話中所指的是哪個星期五并不明確,所以應加上具體日期,“I’dlikeyouandBobtocometoluncheonnextFriday,Maythefifth.”2021/6/27166種英文邀請信范文1.邀請朋友共進午餐InvitingafriendtoinformalluncheonDear[ZhangYing]:Willyoucometolunchon[Friday,Maythefifth],at[twelveo’clock]?Myniece[Mary]isvisitingusandIthinkyouwillenjoymeetingher.Sheisacharming,veryprettygirl?andverygoodcompany![JohnandJane]willbehere,andperhapswecan[giveadance]afterlunch.Dosayyou’llcome!Affectionatelyyours,LiMing親愛的[張營]:您能在[5月5日星期五中午12點鐘]來吃午飯嗎?我侄女[瑪麗]正在我們家中作客,我想您會樂于見到她的。她是個漂亮而聰明的女孩子,??同她在一起是很使人高興的![約翰和簡]也到這里來,也許在飯后我們能[開個舞會],說好,一定得來呀!2021/6/27172.邀請朋友同他們不認識的人一起共進晚餐InvitingfriendstosupperwiththestrangersDear[Susan]:Iknowyouareinterestedin[oilpainting],soI’msureyou’llbeinterestedin[Mr.andMrs.Lindun]!Theyarecomingheretosupper[nextSundaynight,Octoberthetwelfth],andwe’dlikeyouand[Walter]tocome,too.[Mr.andMrs.LinDun]arethatverycharmingcouplewemetin[London]lastsummer.Theyhaveawonderfulcollectionof[oilpaintingsofvariousstages];andIunderstandthatMr.LinDunisquiteanauthorityon[oilpainting].I’msureyouandWalterwillthoroughlyenjoyandeveningintheircompany.We’replanningsupperatsix;thatwillgiveusanicelongeveningtotalk.IfIdon’thearfromyoubeforethen,I’llbeexpectingyouonthe[twelfth]!Affectionatelyyours,LiMing親愛的[蘇珊]:我知道您對[油畫]是有興趣的,所以我相信您對林頓夫婦也會感興趣。他們將在[10月12日(下星期日)]來吃飯,我們很希望您和瓦爾特也能同來。[林頓夫婦]是那么好的一對夫妻。我們是去年夏天在[倫敦]認識的。他們集有[各個不同時期精美的油畫作品]。我知道,林頓先生在研究[油畫]方面是頗有權威的。我深信,那天晚上您和瓦爾特同他們在一起,一定會很愉快。我們準備在6點鐘吃晚飯,這樣就能有較長的時間閑談。如果事前接不到您的回信,我就指望你們那天到來。2021/6/27183.邀請參加新廠開工典禮InvitationtoopeningceremonyofnewfactoryDear[Mr.Harrison]:Ournewfactorywillbecommencingproductionon[April10]andweshouldliketoinvite[youandyourwife]tobepresentatacelebrationtomarktheoccasion.Asyouwillappreciatethisisanimportantmilestoneforthisorganization,andistheresultofcontinueddemandforourproducts,bothathomeandoverseas.Weareinvitingallthoseindividualsandtrustthatyouwillpayusthecomplimentsofaccepting.Pleaseconfirmthatyouwillbeabletoattendbyadvisingusofyourtime——wecanarrangeforyoutobemet.Allarrangementsforyourstay[overnightonApril10]will,ofcourse,bemadebyusatourexpense.Yoursfaithfully,親愛的[哈里森先生]:本公司新廠將于[4月10日]開始投產(chǎn),希望能邀請[賢伉儷]來參加新廠開工典禮。如您所知,新廠的設立是本公司的一個里程碑,而這正是海內(nèi)外對本公司產(chǎn)品不斷需求的結果。我們邀請了所有對本公司的成功貢獻一切力量的個人,我們相信,您一定會賞光。如您確能參加,請來函告知您抵達的時間——以便我們?yōu)槟才艜睢.斎?,所有安排您在[10日晚間]夜宿的費用,皆將由公司代您支付。2021/6/27194.邀請來家中小住及周末聚會AninvitationforahouseandweekendpartyDear[Jane]:Ihope[youandFred]haven’tanyplanfortheweekendof[Julytwenty-fourth]aswe’dlikeyoutospenditwithusat[FarAcres].It’ssimplybeautifulherenow,witheverythinginbloom!Ithinkwecanpromise[Fred]somegoodfishingthisyear.Thefisharebitingbetterthanever!Sobringyourfishingclothes;andbesuretobringyourtennisthings,too,because[theOwens]arecomingandI’msureyou’llwanttogetoutonthecourtswiththem.There’saverygoodtrain[Fridaynight];I’vemarkeditinredonthetimetable.Itgetsyouhereabout[seven-thirty]whichisjustintimefordinner.Youcangetalatetrainback[Sundaynight],orthere’sanearlyexpressthat[Bob]usuallytakeson[Mondaymorning].Wehopenothingwillpreventyoufromcoming,aswe’relookingforwardtoyourvisit…AndIknow[theOwens]arelookingforwardtoseeingyouagain,too.Besuretoletusknowwhattrainyouaretakingsothat[Bob]canmeetyouatthestation.Affectionatelyyours,親愛的[簡]:如果您[7月24日]沒有什么活動安排,我希望[您和弗雷德]能同我們一起在[遠莊園]共度周末,那里已經(jīng)鮮花遍地,現(xiàn)正在最美麗的時節(jié)。我想,今年我們能讓[弗雷德]釣魚釣得更快活。魚兒比過去任何時候都愛上釣魚。請把釣魚的服裝帶來,也別忘記帶上打網(wǎng)球的用具,因為我們還邀約了[歐文]夫婦,我想,你們是樂意同他們打網(wǎng)球的。[星期五晚上]有一班舒適的火車,我已經(jīng)在火車時刻表上做了紅色記號,火車大約在[7點半鐘]把你們送到這里,正是吃晚飯時間。[星期日晚上]你們可以乘晚車回來?;蛘?,在[星期一早晨]也有一班快車,就是[鮑勃]常坐的那一班車。2021/6/27205.邀請參加招待會AninvitationforareceptionDear[Mr.Smith]:Itwouldgive[me/us]greatpleasuretohaveyourpresenceatareceptioninhonoroftheChinesedelegation.Thereceptionwillbeheldinthe[theCityHall],on[Tuesday,Octoberthefourth].Cocktailswillbeservedpromptlyat[six]tobefolloweddinnerat[eight].親愛的[史密斯先生]:如您能夠出席為[中國代表團]而舉行的招待會,[我(們)]將感到十分榮幸。招待會定于[10月4日(星期二)]在[市政廳]舉行。[6點鐘]準時舉行[雞犬不寧尾酒會],隨之在[8點鐘]舉行[正式的晚宴]。[我(們)]期待著您的光臨。請?zhí)崆巴ㄖ芊癯鱿?021/6/27216.邀請演講InvitingsomeonetoaddressameetingDear[Dr.Rodger]:[TheEnglishDepartmentofNankaiUniversity]wouldliketoextendtoyouaninvitationtobeourguestspeakeratthe[annualconference]tobeheldatthe[meetingroom]at[eight]o’clock,[Saturdaymorning,Decemberthethirtieth,1993].Asyouknow,thedepartmentisinterestedin[the20thcenturyEnglishliterature]Sinceyouarefamiliarwiththefield,weknowyourviewswillbeextremelyinterestingtous.Youwillreceivefurtherdetailslater,butwewouldappreciatehavingyouracceptancesoonsowemaycompleteouragenda.親愛的[羅杰博士]:[南開大學外文系]特邀請您出席[1993年12月30日(星期六)早八點在(系會議室)]召開的[學術年會]并作演講。正如您所了解的,[南大外文系]對[20世紀的英國文學頗感興趣]。您對此領域很熟悉,您的見解定會給我們帶來很大的興趣。我們將隨后把有關細節(jié)通知您,但懇請您盡快予以答復,以便作出安排。2021/6/2722Part3英語國家里“致謝”有什么不同?“致謝”是世界各國人民都遵循的禮儀規(guī)范,但是由于各國的風俗習慣不同,“致謝”的方式和客套用語也有所不同,有時可能會相去甚遠。2021/6/2723一、英語國家的致謝習俗
“致謝”是世界各國人民都遵循的禮儀規(guī)范,但是由于各國的風俗習慣不同,“致謝”的方式和客套用語也有所不同,有時可能會相去甚遠。
在英語國家,“致謝”用語用得極為廣泛,大至巨大的幫助、饋贈等,小至回答詢問、指路、傳遞東西等,即使夫妻之間,父母子女之間等也常用到它。比如丈夫外出,妻子為其取來衣物,或者兒子為父親拿來他要讀的報紙等,對方都可以用Thankyou.之類的話作為答謝。2021/6/2724二、中國人的致謝習俗中國歷來被稱為禮儀之邦,尤其是在當今社會,文明用語“謝謝”更是隨處可聞。但是家人之間、關系十分密切的親朋好友之間,致謝用語還是不如英美國家用得普遍,有時盡管有致謝的意思,也往往不直接說“謝謝”之類的話,而是間接地說“辛苦了”、“你累了吧”、“快歇歇吧”等;若是直接用“謝謝”之類的話來表示,有時反覺得見外,或被認為是關系疏遠的表現(xiàn)。2021/6/2725關于謝謝:當一個美國人幫中國學生改完論文后
后者說“Iamsorrytohavewasteyourtime”降低自己的身份來抬高對方,通過這種方式他對方犧牲自己的時間來幫助自己表示感激。英語的習慣是盡量減少對方付出的代價,因此這里應該說:“Thankyou.Iappreciateyourtime.”這樣贊揚了對方的工作和時間是主動對對方進行揚升的方式,抬高了對方。漢語中習慣通過對自己的責備,被動的降低了自己的地位以間接抬高對方是禮貌的。但英語中習慣說話直截了當,在表示感謝時,會使用直接的方式揚升對方,例如“Thankyouforgivingmesomuchhelp”直接肯定對方的付出表達自己的感謝。2021/6/2726三、英語常用致謝用語英語中通常用來表示感謝的客套用語有:It’sverykindofyou.你太好了;多謝你了。I’mmuchobligedtoyou.非常感謝。Muchobliged[appreciated].非常感謝。Thankyou.謝謝你。Thankyouverymuch.非常感謝。Thankyouverymuchindeed.真是太感謝你了。Thanks.謝謝。Thanksalot.多謝。Thanksverymuch.非常感謝。Thankssomuch.非常感謝。Manythanks.多謝。2021/6/2727通常用來回答感謝的客套用語有:Notatall.別客氣;不用謝;哪兒的話。Youarewelcome.不用謝。Pleasedon’tmentionit.不用客氣;不用謝。It’s[Itwas]apleasure.不用客氣;不用謝。Apleasure.不用客氣;不用謝。Itis(was)mypleasure.別客氣,這是我高興做的。Mypleasure.不客氣,這是我高興做的事。Pleasureis(was)allmine.不客氣;不用謝。Notroubleatall.沒什么;別客氣。Noproblem.不客氣;不用謝。It’s[Itwas]nothing.沒什么;不客氣。Thinknothingofit.沒什么。That’sallright.沒什么;不用謝。That’sOK.沒什么;不用謝。Anytime.不用謝;不客氣;有事說一聲。2021/6/2728漢語中道謝語及其運用道謝語也是一種文明禮貌語言。當別人為自己花費了經(jīng)歷和時間,付出了一定的勞動或在物質(zhì)上提供了方便,在精神上給予大力支持,或幫助解決了困難時,往往要向?qū)Ψ奖硎靖兄x,表示感謝的話語就是道謝語,或稱致謝語。1、一般禮貌性的的道謝語。常用于口頭語。例如:謝謝!太謝謝您了!謝謝您的美意。非常感謝!十分感謝!謝謝您的幫助!謝謝您的幫忙!感謝您的關照!感謝您的費心!謝謝您那天把我的孩子送往醫(yī)院。真不知道怎樣感謝您才好!對您的大恩大德我們是終生難忘的。2書面感謝語:對您的盛情款待,僅表示衷心的感謝!對您的熱情關照,表示深深的謝忱。對您的深切關懷不勝感激。對您的鼎力相助,謹表深深謝忱。對您的恩德感激不盡。承蒙貴方的大力協(xié)助,對此我們謹致以衷心的謝忱。十分感謝,萬分感謝。2021/6/27293、收受別人禮物是的道謝語:謝謝您的珍貴禮物!太讓您破費了,真不好意思。您太客氣了,給我買這么貴重的禮物。對您的饋贈,謹表示感謝!對您的深情厚誼,謹表深深謝忱。收到你的貴重禮物實在不好意思。4、受請吃飯時的致謝語:謝謝您的盛情款待。非常感謝您的盛宴招待。謝謝您的豐盛午餐。這頓美味佳肴,是我飽享口福。這桌酒菜味道好極了,真是吃的酒足飯飽。這頓酒席太豐盛了,讓您破費了。謝謝您的美酒佳肴。2021/6/27305、住宿朋友家的致謝語:給您添麻煩了!給您加添亂了!打攪(擾)您了!再府上攪擾幾日,實在過意不去。感謝您和全家人的盛情款待。讓您受累了!占用您很多時間。感謝您對我無微不至的招待。6、答謝語當別人表示感謝時,回答感謝的話,叫答謝語,這也是一種禮貌客氣語。(太感謝您了。)不用謝。/不謝。(謝謝您的關照。)不必客氣。/您太客氣了。/我做的還不夠。(讓您破費了。)小意思。/沒什么。/略表心意(給您添麻煩了。)不麻煩,我們很高興你來(感謝您的大力幫助。)沒什么。/不客氣。(對您的恩情我將終生不忘。感激不盡)說哪的話,言重了。(您對我鼎力相助,真令我感激不盡。)您太客氣了,這是我應該做的(您送我這樣珍貴的禮物,我實在不敢接受。)小意思./不成敬意/請笑納。您的盛情款待,我不知道怎樣感謝才好。)您這么客氣,我們的關系就遠了。/見外了(您對我的恩情實在終生難忘。)不敢當,實在不敢當。2021/6/2731四、致謝用法實例A:Excuseme,where’sthenearestbusstop,please?
請問,最近的公共汽車站在什么地方?
B:I’msorry,Idon’tknow.
對不起,我不知道。
A:Thankyouallthesame.
謝謝。
A:Doyouwantalift?
要搭車嗎?
B:No,butthanksjustthesame.
不搭,謝謝。2021/6/2732當別人邀請你吃東西或主動為你提供什么時,你若接受,可以用(Yes,)Thankyou。之類的話作為回答;你若不接受,則可用No,thankyou.或No,butthankyouallthesame。之類的話作為回答。
如:A:Haveadrink,please.
請喝一杯吧。
B:Thankyou.Beer,please.
謝謝,請來杯啤酒。
A:Icandriveyoutothestation.
我可以開車送你去車站。
B:No,butthankyouallthesame.
不用了,謝謝你啦。2021/6/2733另外,當別人祝賀你或祝愿你時,你也可用Thankyou.
A:Congratulationsonyoursuccess.
祝賀你取得成功。
B:Thankyou.
謝謝。
A:Iwishyouapleasantjourney.
祝你一路順風。
B:Thankyou.
謝謝。2021/6/2734在演講、發(fā)言、發(fā)布通知等場合,也可用Thankyou.作為結束時客套語:
That’sall.Thankyou.
我的發(fā)言完了,謝謝大家。
...andpleasedon’tsmokeinthewaiting-room.Thankyou.
請不要在候車室吸煙,謝謝。
...andpleasefastenyourseatbelt.Thankyou.
請系好安全帶,謝謝合作。2021/6/2735關于道歉:在西方文化中道歉語的使用頻率要高于中國,不論
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 合作加工協(xié)議書合同
- 電視買賣合同
- 公積金貸款合同編號
- 山西勞動合同有幾份
- 孩子家教服務合同
- 租房水電費合同協(xié)議書
- 手機維修協(xié)議合同
- 奶茶合同解約協(xié)議
- 煤礦合同到期補償協(xié)議
- 免責協(xié)議模板合同
- 兒童寓言故事-烏鴉喝水
- 熱力管網(wǎng)安全風險評估-全面剖析
- 人道主義補償協(xié)議書
- 2025年北京市順義區(qū)高考英語一模試卷
- 2025-2030中國實驗室FTIR光譜儀行業(yè)市場發(fā)展趨勢與前景展望戰(zhàn)略研究報告
- 2025年開封大學高職單招高職單招英語2016-2024歷年頻考點試題含答案解析
- 23G409先張法預應力混凝土管樁
- 海水淡化簡介課件
- 劍橋國際少兒英語KB2--測試題
- 湘潭電信校園團隊執(zhí)行手冊
- 《多媒體技術與應用》課程教學大綱
評論
0/150
提交評論